Massiel – El Amor អេស្ប៉ាញ ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

វីដេអូក្លីប

ចម្រៀង

El amor es un rayo de luz indirecta
– សេចក្ដីស្រឡាញ់គឺជារស្មីនៃពន្លឺដោយប្រយោលមួយ
Una gota de paz, una fe que despierta
– ការធ្លាក់ចុះនៃសន្តិភាព,ជំនឿដែលដាស់មួយ
Un zumbido en el aire, un punto en la niebla
– ហ៊ុំនៅក្នុងខ្យល់មួយ,ចំណុចនៅក្នុងអ័ព្ទនេះ
Un perfil, una sombra, una pausa, una espera
– ទម្រង់មួយ,ស្រមោលមួយ,ផ្អាកមួយ,ការរង់ចាំមួយ

El amor es un suave, rumor que se acerca
– សេចក្ដីស្រឡាញ់គឺជាទន់,ពាក្យចចាមអារាមដែលបានយាងមក
Un timbre a lo lejos, una brisa ligera
– រោទ៍មួយនៅក្នុងចម្ងាយ,ខ្យល់ពន្លឺ
Una voz en la calma, un aroma de menta
– សំឡេងនៅក្នុងភាពស្ងប់ស្ងាត់,ក្លិននៃ mint មួយ
Un después, un quizá, una vez, una meta
– បន្ទាប់ពីមួយ,ប្រហែលជា,ម្តង,គោលដៅមួយ
El amor va brotando, entre el aire y el suelo
– សេចក្ដីស្រឡាញ់ត្រូវបាន sprouting រវាងខ្យល់និងដី
Y se palpa y se siente y hay quien puede verlo
– ហើយវាត្រូវបានមានអារម្មណ៍និងមានអារម្មណ៍ហើយមានអ្នកដែលអាចមើលឃើញវា
Y hace que te despiertes y pienses en él
– ហើយវាធ្វើឱ្យអ្នកក្រោកឡើងហើយគិតអំពីគាត់
Y te llama despacio, rozando tu piel
– ហើយគាត់បានហៅអ្នកយឺត,brushing ប្រឆាំងនឹងស្បែករបស់អ្នក

El amor te hipnotiza, te hace soñar
– សេចក្ដីស្រឡាញ់ hypnotizes អ្នក,ធ្វើឱ្យអ្នកសុបិន្ត
Y sueñas y cedes y te dejas llevar
– ហើយអ្នកសុបិន្តនិងអ្នកផ្តល់ឱ្យនៅក្នុងនិងអ្នកអនុញ្ញាតឱ្យខ្លួនអ្នកចូលទៅ
Y te mueve por dentro y te hace ser más
– ហើយវាផ្លាស់ទីអ្នកនៅខាងក្នុងនិងធ្វើឱ្យអ្នកមានកាន់តែច្រើន
Y te empuja y te puede y te lleva detrás
– ហើយគាត់បានជំរុញឱ្យអ្នកហើយគាត់អាចធ្វើបានហើយគាត់បាននាំអ្នកនៅពីក្រោយ
Y de pronto te alza, te lanza, te quema
– ហើយភ្លាមនោះគាត់បានលើកអ្នកឡើង,បោះអ្នក,ដុតអ្នក
Hace luz en tu alma, hace fuego en tus venas
– ធ្វើឱ្យពន្លឺនៅក្នុងព្រលឹងរបស់អ្នក,ធ្វើឱ្យភ្លើងឆេះនៅក្នុងសរសៃរបស់អ្នក
Y te hace gritar al sentir que te quemas
– ហើយវាធ្វើឱ្យអ្នកស្រែកនៅពេលដែលអ្នកមានអារម្មណ៍ថាដូចជាអ្នកកំពុងដុតបំផ្លាញ
Te disuelve, te evapora, te destruye, te crea
– វា dissolves អ្នក,ហួតអ្នក,បំផ្លាញអ្នក,បង្កើតអ្នក

Y te hace viajar, en el filo del tiempo
– និងធ្វើឱ្យអ្នកធ្វើដំណើរនៅលើគែមនៃពេលវេលា
Remontando los ríos de mil universos
– នឹងឡើងទន្លេមួយពាន់សាកលវិទ្យាល័យ
Y te lleva a la gloria y te entrega a la tierra
– និងនាំអ្នកទៅសិរីរុងរឿងនិងបានផ្ដល់ឱ្យអ្នកនូវផែនដី
Y te mira y te ve y piensa y piensa
– ហើយគាត់មើលទៅនៅអ្នកនិងមើលឃើញអ្នកនិងគិតនិងគិត

Y de pronto el amor, es la luz de una llama
– ស្រាប់តែស្រឡាញ់,គឺជាពន្លឺនៃអណ្តាតភ្លើងមួយ
Que se empieza a apagar y se va y se apaga
– ថាវាចាប់ផ្តើមបិទហើយវាទៅហើយបិទ
Es la isla pequeña perdida en la niebla
– វាជាកោះតូចដែលបាត់បង់នៅក្នុងអ័ព្ទ
Una gota, un no sé, una mancha, una mueca
– ការធ្លាក់ចុះមួយ,មួយដែលខ្ញុំមិនដឹងថា,ស្នាមប្រឡាក់មួយ,grimace មួយ

El amor es la hoja caída en la tierra
– សេចក្ដីស្រឡាញ់គឺត្រូវការចែករំលែក
Un punto en el mar, una bruma que espesa
– ចំណុចមួយនៅក្នុងសមុទ្រ,អ័ព្ទដែល thickens មួយ
Un peso en el alma, un sol que se vela
– ទំងន់នៅលើព្រលឹង,ព្រះអាទិត្យដែល sails មួយ
Un porqué, un según, un ya no, una queja
– មួយហេតុអ្វីបានជា,បើយោងតាម,មួយមិនយូរទៀតទេ,ពាក្យបណ្តឹង
El amor va bajando, peldaño a peldaño
– សេចក្ដីស្រឡាញ់នឹងធ្លាក់ចុះ,ជំហានដោយជំហាន
Con las manos cerradas y el paso cansado
– ដោយដៃបិទជិតនិងជាជំហានធុញទ្រាន់
Te pregunta quién eres, para hacerte saber
– សួរអ្នកដែលអ្នកមាន,ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកដឹង
Que apenas te conoce, que qué quieres de él
– ថាគាត់ស្ទើរតែមិនដឹងថាអ្នក,ថាអ្វីដែលអ្នកចង់បានពីគាត់

El amor te hace burla, se ríe de ti
– ស្នេហាធ្វើឲ្យអ្នកសប្បាយសើចចុកពោះ
Mientras tú sigues quieto, sin saber que decir
– ខណៈពេលដែលអ្នកកំពុងតែឈរនៅតែមាន,មិនដឹងថាអ្វីដែលត្រូវនិយាយ
Y deseas seguirle y decirle que no
– ហើយអ្នកចង់ធ្វើតាមគាត់ហើយប្រាប់គាត់ទេ
Que se quede, que vuelva, que comete un error
– ថាគាត់នៅ,ថាគាត់បានត្រឡប់មកវិញ,ថាគាត់បានធ្វើឱ្យមានកំហុសមួយ

Y el amor desbarata tus grandes ideas
– និងក្ដីស្រឡាញ់រំខានដល់គំនិតដ៏អស្ចារ្យរបស់អ្នក
Te destroza, te rompe, te parte, te quiebra
– វា shatters អ្នក,បំបែកអ្នក,បំបែកអ្នក,បំបែកអ្នក
Y te hace ser ese que tú no quisieras
– ហើយវាធ្វើឱ្យអ្នកក្លាយជាផ្នែកមួយដែលអ្នកនឹងមិនចង់បាន
Y te empuja a ser malo y te deja hecho mierda
– និងជំរុញឱ្យអ្នកដើម្បីឱ្យមានមធ្យមនិងទុកអ្នកបានធ្វើលាមក

Y te arroja de bruces, al último infierno
– និងបោះអ្នកនៅលើមុខរបស់អ្នក,ទៅឋាននរកចុងក្រោយ
Arrancándote el alma, pisándote el cuerpo
– ការបម្លែងព្រលឹងរបស់អ្នកចេញ,បោះជំហានទៅមុខនៅលើរាងកាយរបស់អ្នក
Y te ahogas de ansia, de volver a la nada
– ហើយអ្នក choke ជាមួយនឹងការចង់បាន,ដើម្បីត្រឡប់ទៅគ្មានអ្វី
Y de pronto, se para y te ve y se apiada
– ភ្លាមនោះគាត់បានឈប់ហើយមើលឃើញអ្នកនិងត្រូវចំណាយពេលអាណិត


Massiel

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: