Pedro Capó – La Fiesta អេស្ប៉ាញ ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

វីដេអូក្លីប

ចម្រៀង

Bebí, fumé, me enamoré, metí la pata, metí el pie
– ខ្ញុំបានផឹក,ខ្ញុំបានជក់បារី,ខ្ញុំបានធ្លាក់ចុះនៅក្នុងសេចក្ដីស្រឡាញ់,ខ្ញុំ screwed ឡើង,ខ្ញុំបានជាប់គាំងជើងរបស់ខ្ញុំ
Me di dos palos, medité, me di el abrazo y el café
– ខ្ញុំបានផ្ដល់ឱ្យខ្លួនឯងដំបងពីរ,ខ្ញុំបានរំពឹងគិត,ខ្ញុំបានផ្ដល់ឱ្យខ្លួនឯងឱបនិងកាហ្វេ
Me dio un dolor de no sé qué, busqué la causa en internet
– វាបានផ្ដល់ឱ្យខ្ញុំមានការឈឺចាប់នៃខ្ញុំមិនដឹងថាអ្វីដែលខ្ញុំបានមើលទៅសម្រាប់មូលហេតុនៅលើអ៊ីនធឺណិត
Dice que voy a morirme de algo, y que no es de la risa
– គាត់និយាយថាខ្ញុំនឹងស្លាប់នៃអ្វីមួយ,ហើយថាវាមិនមែនមកពីសំណើច

Cuando me vaya, que no me lloren
– ពេលដែលខ្ញុំចាកចេញ,មិនយំមកខ្ញុំ
Compren vino, no quiero flores
– ទិញស្រា,ខ្ញុំមិនចង់ឱ្យផ្កា
Con todo lo caminado, a mí no me han contado
– ជាមួយនឹងការដើរទាំងអស់,ខ្ញុំមិនត្រូវបានគេប្រាប់
Yo me merezco la siesta
– ខ្ញុំសមនឹងទទួលបានការគេង

Y a mis amigos, que no me lloren
– និងដើម្បីមិត្តភក្តិរបស់ខ្ញុំ,មិនយំឱ្យខ្ញុំ
Compren vino, no traigan flores
– ទិញស្រាកុំយកផ្កា
Si me voy a morir solamente una vez
– បើខ្ញុំនឹងស្លាប់តែម្តង
Me merezco la fiesta
– ខ្ញុំសមនឹងទទួលបានគណបក្សនេះ
Yo me merezco la fiesta
– ខ្ញុំសមនឹងទទួលបានគណបក្សនេះ

Tu, tu-tu, tu-ru
– អ្នក,អ្នក-អ្នក,អ្នក ru
Tu-tu, tu-ru
– អ្នក-អ្នក,អ្នក-ru
Tu-tu, tu-ru
– អ្នក-អ្នក,អ្នក-ru
Tu-tu, tu-ru
– អ្នក-អ្នក,អ្នក-ru
Tu-tu, tu-ru
– អ្នក-អ្នក,អ្នក-ru

Tu-tu, tu-ru
– អ្នក-អ្នក,អ្នក-ru
Tu-tu, tu-ru
– អ្នក-អ្នក,អ្នក-ru
Tu-tu, tu-ru
– អ្នក-អ្នក,អ្នក-ru

Y se fue el tren
– និងរថភ្លើងឆ្វេង
Varios tropiezos en el camino, pero me fue bien
– ជំពប់ដួលជាច្រើននៅតាមផ្លូវ,ប៉ុន្តែវាបានទៅយ៉ាងល្អសម្រាប់ខ្ញុំ
Viví, cumplí con mi destino, fui lo que soñé
– ខ្ញុំបានរស់នៅ,ខ្ញុំបានបំពេញជោគវាសនារបស់ខ្ញុំ,ខ្ញុំគឺជាអ្វីដែលខ្ញុំសុបិន
No me despido, mis amigos, yo vuelvo otra vez
– ខ្ញុំមិននិយាយថាលា,មិត្តភក្តិរបស់ខ្ញុំ,ខ្ញុំកំពុងវិលត្រឡប់មកវិញជាថ្មីម្តងទៀត
Oye, porque
– ហេហេព្រោះ

La gente buena no se entierra, se siembra
– មនុស្សល្អមិនយកកប់,ពួកគេទទួលបាន sown
Nuestro contrato es un contrato de renta
– កិច្ចសន្យាជួល
Yo no me duermo, solo tomo la siesta
– ខ្ញុំមិនបានធ្លាក់ចុះដេកលក់,ខ្ញុំគ្រាន់តែយកដេកសម្រាកមួយ
Así reposan los ojos, y el alma despierta
– ដូច្នេះនៅសល់ភ្នែក,និងព្រលឹងដាស់

Cuando me vaya, que no me lloren
– ពេលដែលខ្ញុំចាកចេញ,មិនយំមកខ្ញុំ
Compren vino, no quiero flores
– ទិញស្រា,ខ្ញុំមិនចង់ឱ្យផ្កា
Con lo que he caminado, a mí no me han contado
– ជាមួយនឹងអ្វីដែលខ្ញុំបានដើរ,ខ្ញុំមិនត្រូវបានគេប្រាប់
Me merezco la siesta
– ខ្ញុំសមនឹងទទួលបានការគេង

Y a mis amigos, que no me lloren
– និងដើម្បីមិត្តភក្តិរបស់ខ្ញុំ,មិនយំឱ្យខ្ញុំ
Compren vino, no quiero flores
– ទិញស្រា,ខ្ញុំមិនចង់ឱ្យផ្កា
Y me voy a morir solamente una vez
– ហើយខ្ញុំនឹងស្លាប់តែម្ដងប៉ុណ្ណោះ
Yo me merezco la fiesta
– ខ្ញុំសមនឹងទទួលបានគណបក្សនេះ
Yo me merezco la fiesta
– ខ្ញុំសមនឹងទទួលបានគណបក្សនេះ

La gente buena no se entierra, se siembra
– មនុស្សល្អមិនយកកប់,ពួកគេទទួលបាន sown
Nuestro contrato es un contrato de renta
– កិច្ចសន្យាជួល
La gente buena no se entierra, se siembra
– មនុស្សល្អមិនយកកប់,ពួកគេទទួលបាន sown
La gente buena
– មនុស្សល្អ
La gente buena
– មនុស្សល្អ

No, no, no, no, no me lloren
– ទេ,ទេ,ទេ,ទេ,មិនយំមកខ្ញុំទេ
Mucho vino, no quiero flores
– ជាច្រើននៃស្រាមួយ,ខ្ញុំមិនចង់ឱ្យផ្កា
Con lo que he caminado, a mí no me han contado
– ជាមួយនឹងអ្វីដែលខ្ញុំបានដើរ,ខ្ញុំមិនត្រូវបានគេប្រាប់
Yo me merezco la siesta
– ខ្ញុំសមនឹងទទួលបានការគេង

A mis amigos que no, no me lloren
– ដើម្បីមិត្តភក្តិរបស់ខ្ញុំដែលមិន,មិនយំឱ្យខ្ញុំ
Compren vino, no traigan, no traigan flores
– ទិញស្រាកុំយកផ្កាកុំយកផ្កា
Si me voy a morir solamente una vez
– បើខ្ញុំនឹងស្លាប់តែម្តង
Me merezco la fiesta, oye
– ខ្ញុំសមនឹងទទួលបានគណបក្សនេះ,អេ
Yo me merezco la fiesta
– ខ្ញុំសមនឹងទទួលបានគណបក្សនេះ

Puerta está abierta
– ទ្វារបើកចំហ
Entra, entra
– សូមអញ្ជើញមកនៅក្នុង,ចូលមកក្នុង
Pásenla bien, coño
– មានពេលវេលាល្អ,pussy


Pedro Capó

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: