Selena Gomez – Don’t Wanna Cry គ្លេស ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

វីដេអូក្លីប

ចម្រៀង

Left the door wide open for the whole wide world to see you
– ឆ្វេងទ្វារបើកចំហសម្រាប់ពិភពលោកធំទូលាយទាំងមូលដើម្បីមើលឃើញអ្នក
Then you kiss her right in front of me like I’m not even there
– បន្ទាប់មកអ្នកថើបរបស់នាងនៅខាងស្ដាំនៅចំពោះមុខខ្ញុំដូចជាខ្ញុំមិនបានសូម្បីតែនៅទីនោះ

I should cause a scene for shit you’ve done to me
– ខ្ញុំគួរតែបណ្តាលឱ្យឈុតឆាកមួយសម្រាប់លាមកដែលអ្នកបានធ្វើចំពោះខ្ញុំ
The saddest part is we both know that I would never leave
– នេះជាផ្នែកមួយដ៏សោកសៅបំផុតគឺយើងទាំងពីរបានដឹងថាខ្ញុំនឹងមិនចាកចេញពី
You know how it goes, everybody knows
– អ្នកបានដឹងពីរបៀបដែលវាទៅ,អ្នករាល់គ្នាដឹង
I’m just another hand you hold
– ខ្ញុំគ្រាន់តែដៃមួយផ្សេងទៀតដែលអ្នកកាន់

I don’t wanna cry now
– ខ្ញុំមិនចង់យំឥឡូវនេះ
I don’t wanna cry now
– ខ្ញុំមិនចង់យំឥឡូវនេះ
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– មិនមានអ្វីដែលត្រូវនិយាយជា,វាមិនមែនជាការផ្លាស់ប្តូរនឹង
Maybe I’m the one to blame
– ប្រហែលជាខ្ញុំមួយដើម្បីស្តីបន្ទោស
I don’t wanna cry now
– ខ្ញុំមិនចង់យំឥឡូវនេះ
I don’t wanna cry now
– ខ្ញុំមិនចង់យំឥឡូវនេះ
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– មិនមានអ្វីដែលត្រូវនិយាយជា,វាមិនមែនជាការផ្លាស់ប្តូរនឹង
Maybe I’m the one to blame
– ប្រហែលជាខ្ញុំមួយដើម្បីស្តីបន្ទោស

I know that I said I’d forgive you once, but baby
– ខ្ញុំដឹងថាខ្ញុំបាននិយាយថាខ្ញុំនឹងអត់ទោសឱ្យអ្នកម្តង,ប៉ុន្តែទារក
It’s been a hundred times, and I still crawl back for more
– វាជាការមួយរយដង,ហើយខ្ញុំនៅតែវារត្រឡប់មកវិញសម្រាប់បន្ថែម

I should cause a scene for shit you’ve done to me
– ខ្ញុំគួរតែបណ្តាលឱ្យឈុតឆាកមួយសម្រាប់លាមកដែលអ្នកបានធ្វើចំពោះខ្ញុំ
The saddest part is we both know that I would never leave
– នេះជាផ្នែកមួយដ៏សោកសៅបំផុតគឺយើងទាំងពីរបានដឹងថាខ្ញុំនឹងមិនចាកចេញពី
You know how it goes, everybody knows
– អ្នកបានដឹងពីរបៀបដែលវាទៅ,អ្នករាល់គ្នាដឹង
I’m just another hand you hold
– ខ្ញុំគ្រាន់តែដៃមួយផ្សេងទៀតដែលអ្នកកាន់

I don’t wanna cry now
– ខ្ញុំមិនចង់យំឥឡូវនេះ
I don’t wanna cry now
– ខ្ញុំមិនចង់យំឥឡូវនេះ
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– មិនមានអ្វីដែលត្រូវនិយាយជា,វាមិនមែនជាការផ្លាស់ប្តូរនឹង
Maybe I’m the one to blame
– ប្រហែលជាខ្ញុំមួយដើម្បីស្តីបន្ទោស
I don’t wanna cry now
– ខ្ញុំមិនចង់យំឥឡូវនេះ
I don’t wanna cry now
– ខ្ញុំមិនចង់យំឥឡូវនេះ
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– មិនមានអ្វីដែលត្រូវនិយាយជា,វាមិនមែនជាការផ្លាស់ប្តូរនឹង
Maybe I’m the one to blame
– ប្រហែលជាខ្ញុំមួយដើម្បីស្តីបន្ទោស

One day, you’re gonna wake up
– ថ្ងៃមួយ,អ្នកមាននឹងភ្ញាក់ឡើង
All that is left is my pillow and makeup
– ទាំងអស់ដែលត្រូវបានចាកចេញគឺខ្នើយនិងការតុបតែងខ្លួនរបស់ខ្ញុំ
Saying “c’est la vie” ’cause, baby, the game’s up
– និយាយថា”c’est la vie”‘មូលហេតុ,ទារក,ការប្រកួតនេះបានកើនឡើង
Now I found another hand to hold
– ឥឡូវនេះខ្ញុំបានរកឃើញដៃមួយផ្សេងទៀតដើម្បីកាន់

(I’m to blame)
– (ខ្ញុំបន្ទោស)
(I’m to blame)
– (ខ្ញុំបន្ទោស)


Selena Gomez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: