វីដេអូក្លីប
ចម្រៀង
愛をくれたのになぜ
– ហេតុអ្វីបានជាអ្នកផ្តល់ឱ្យខ្ញុំនូវសេចក្ដីស្រឡាញ់?
知らないふりで
– ធ្វើពុតជាអ្នកមិនដឹងថា.
愛し合ったのになぜ
– ហេតុអ្វីបានជាអ្នកស្រឡាញ់គ្នា?
僕一人なんだろう
– ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំនៅតែម្នាក់ឯង.
もう消されたろう 僕の思い出も
– ការចងចាំរបស់ខ្ញុំត្រូវបានលុបរួចហើយ។
君にとっては どうでもいい記憶
– វាមិនមានបញ្ហាដល់អ្នក. វាមិនមានបញ្ហាដល់អ្នក. វាមិនមានបញ្ហាដល់អ្នក. វាមិនមានបញ្ហាដល់អ្នក.
冷めきった態度に寂しさ募る
– ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ឯកោនៅក្នុងអាកប្បកិរិយាត្រជាក់របស់ខ្ញុំ.
その時気付きゃ良かった ひどく鈍い
– វាគឺជាការល្អក្នុងការកត់សម្គាល់ឃើញថាវាជារិលខ្លាំង.
It’s all my bad, it’s all my act
– វាជាការអាក្រក់របស់ខ្ញុំទាំងអស់,វាជាទង្វើរបស់ខ្ញុំទាំងអស់
誰もが会うpainの中
– នៅក្នុងការឈឺចាប់ដែលជាកន្លែងដែលមនុស្សគ្រប់គ្នាបានជួប
それが僕の番と知らなかった
– ខ្ញុំមិនដឹងថាវាជាវេនរបស់ខ្ញុំ.
溢れる memories が止まらない
– ការចងចាំពោរពេញមិនបញ្ឈប់
僕に愛をくれたのに
– អ្នកបានផ្ដល់ឱ្យខ្ញុំស្រឡាញ់.
君はもういない 君だけなのに
– អ្នកកំពុងបាត់បង់. អ្នកមានតែមួយគត់.
何も知らずにいた一人
– មួយដែលបានដឹងថាគ្មានអ្វី.
Love is painful なぜ愛したんだろう
– ស្នេហាឈឺចាប់ហេតុអ្វីបានជាខ្ញុំស្រឡាញ់អ្នក?
僕を見つめる眼差し
– សម្លឹងមើលខ្ញុំ
変わりゆく時
– នៅពេលដែលវាផ្លាស់ប្តូរ
気付いてれば良かった
– ខ្ញុំសង្ឃឹមថាខ្ញុំបានដឹង។
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– សេចក្ដីស្រឡាញ់គឺជាការឈឺចាប់ហេតុអ្វីបានជាអ្នកផ្តល់ឱ្យខ្ញុំនូវសេចក្ដីស្រឡាញ់?
愛したのに 僕一人だった
– ខ្ញុំស្រឡាញ់អ្នក,ប៉ុន្តែខ្ញុំជាតែមួយគត់.
幻も離せず またバカみたいだ
– ខ្ញុំមិនអាចអនុញ្ញាតឱ្យចូលទៅនៃចក្ខុវិស័យរបស់ខ្ញុំ. ខ្ញុំដូចជារបុសផ្លើជាថ្មីម្តងទៀត.
君を抱きしめた瞬間
– ពេលដែលខ្ញុំឱបអ្នក
君も愛してた?
– តើអ្នកស្រឡាញ់គាត់ផងដែរ?
思っていた答えじゃない (じゃない)
– មិនមែនជាចម្លើយដែលខ្ញុំបានគិត.
Thought that I finally knew love
– គិតថាទីបំផុតខ្ញុំបានដឹងថាសេចក្ដីស្រឡាញ់
3年も違かった 思い出が今壊れてく
– ការចងចាំដែលខុសគ្នាអស់រយៈពេល 3 ឆ្នាំឥឡូវនេះត្រូវបានខូច
僕に愛をくれたのに
– អ្នកបានផ្ដល់ឱ្យខ្ញុំស្រឡាញ់.
君はもういない 君だけなのに
– អ្នកកំពុងបាត់បង់. អ្នកមានតែមួយគត់.
何も知らずにいた一人
– មួយដែលបានដឹងថាគ្មានអ្វី.
Love is painful なぜ愛したんだろう
– ស្នេហាឈឺចាប់ហេតុអ្វីបានជាខ្ញុំស្រឡាញ់អ្នក?
僕を見つめる眼差し
– សម្លឹងមើលខ្ញុំ
変わりゆく時
– នៅពេលដែលវាផ្លាស់ប្តូរ
気付いてれば良かった
– ខ្ញុំសង្ឃឹមថាខ្ញុំបានដឹង។
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– សេចក្ដីស្រឡាញ់គឺជាការឈឺចាប់ហេតុអ្វីបានជាអ្នកផ្តល់ឱ្យខ្ញុំនូវសេចក្ដីស្រឡាញ់?
Hate you but 会いたい
– ខ្ញុំស្អប់អ្នកប៉ុន្តែខ្ញុំចង់ឃើញអ្នក
恋しくて 傷跡もそのまま
– ខ្ញុំនឹកអ្នក,និងស្លាកស្នាមគឺនៅតែមាននៅទីនោះ.
僕を残し まっすぐな君
– អ្នកបានចាកចេញពីខ្ញុំត្រង់.
僕に愛をくれたのに (くれたのに)
– អ្នកបានផ្ដល់ឱ្យខ្ញុំស្រឡាញ់.
君はもういない 君だけなのに (だけなのに)
– ទោះបីជាអ្នកមិនមានទៀតទេអ្នក(តែអ្នក)
何も知らずにいた一人 (Hey)
– អ្នកដែលដឹងអ្វីសោះ(ហេហេ)
Love is painful なぜ愛したんだろう
– ស្នេហាឈឺចាប់ហេតុអ្វីបានជាខ្ញុំស្រឡាញ់អ្នក?
僕を見つめる眼差し
– សម្លឹងមើលខ្ញុំ
変わりゆく時 (変わりゆく時)
– ពេលវេលាដើម្បីផ្លាស់ប្តូរ(ពេលវេលាដើម្បីផ្លាស់ប្តូរ)
気付いてれば良かった
– ខ្ញុំសង្ឃឹមថាខ្ញុំបានដឹង។
Love is painful なぜ愛をくれたの?
– សេចក្ដីស្រឡាញ់គឺជាការឈឺចាប់ហេតុអ្វីបានជាអ្នកផ្តល់ឱ្យខ្ញុំនូវសេចក្ដីស្រឡាញ់?
