Village People – Y.M.C.A. គ្លេស ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

វីដេអូក្លីប

ចម្រៀង

Young man, there’s no need to feel down, I said
– បុរសវ័យក្មេង,មានតម្រូវការក្នុងការមានអារម្មណ៍ថាមានការធ្លាក់ចុះនោះទេ,ខ្ញុំបាននិយាយថា
Young man, pick yourself off the ground, I said
– បុរសវ័យក្មេង,យកខ្លួនឯងចេញពីដី,ខ្ញុំបាននិយាយថា
Young man, ’cause you’re in a new town
– បុរសវ័យក្មេង,’មូលហេតុដែលអ្នកមាននៅក្នុងទីក្រុងថ្មីមួយ
There’s no need to be unhappy
– មានតម្រូវការដើម្បីឱ្យមានការមិនសប្បាយចិត្តនោះទេ
Young man, there’s a place you can go, I said
– បុរសវ័យក្មេង,មានកន្លែងមួយដែលអ្នកអាចទៅ,ខ្ញុំបាននិយាយថា
Young man, when you’re short on your dough you can
– បុរសវ័យក្មេង,នៅពេលដែលអ្នកមានរយៈពេលខ្លីនៅលើ dough របស់អ្នកអ្នកអាចធ្វើបាន
Stay there and I’m sure you will find
– ស្នាក់នៅទីនោះហើយខ្ញុំប្រាកដថាអ្នកនឹងរកឃើញ
Many ways to have a good time
– វិធីជាច្រើនដើម្បីឱ្យមានពេលវេលាល្អ

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– វាជាការសប្បាយរីករាយដើម្បីស្នាក់នៅ Ymca នេះ 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– វាជាការសប្បាយរីករាយដើម្បីស្នាក់នៅ Ymca នេះ 
They have everything for young men to enjoy
– ពួកគេមានអ្វីគ្រប់យ៉ាងសម្រាប់បុរសវ័យក្មេងដើម្បីរីករាយជាមួយ
You can hang out with all the boys
– អ្នកអាចព្យួរចេញជាមួយនឹងក្មេងប្រុសទាំងអស់
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– វាជាការសប្បាយរីករាយដើម្បីស្នាក់នៅ Ymca នេះ 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– វាជាការសប្បាយរីករាយដើម្បីស្នាក់នៅ Ymca នេះ 
You can get yourself clean, you can have a good meal
– អ្នកអាចទទួលបានដោយខ្លួនឯងបានជាស្អាតបរិសុទ្ធ,អ្នកអាចមានអាហារល្អ
You can do whatever you feel
– អ្នកអាចធ្វើអ្វីដែលអ្នកមានអារម្មណ៍ថា

Young man, are you listening to me? I said
– បុរសវ័យក្មេង,តើអ្នកកំពុងស្ដាប់ខ្ញុំ? ខ្ញុំបាននិយាយថា
Young man, what do you want to be? I said
– យុវជនតើអ្នកចង់ក្លាយជាអ្វី? ខ្ញុំបាននិយាយថា
Young man, you can make real your dreams
– បុរសវ័យក្មេង,អ្នកអាចធ្វើឱ្យក្តីសុបិន្តរបស់អ្នកពិតប្រាកដ
But you’ve got to know this one thing
– ប៉ុន្តែអ្នកបានទទួលដើម្បីដឹងថានេះជារឿងមួយ
No man does it all by himself, I said
– គ្មាននរណាម្នាក់ធ្វើវាទាំងអស់ដោយខ្លួនឯង,ខ្ញុំបាននិយាយថា
Young man, put your pride on the shelf
– បុរសវ័យក្មេង,ដាក់មោទនភាពរបស់អ្នកនៅលើធ្នើនេះ
And just go there, to the Y.M.C.A. 
– ហើយគ្រាន់តែចូលទៅទីនោះ,ដើម្បី Ymca នេះ 
I’m sure they can help you today
– ខ្ញុំប្រាកដថាពួកគេអាចជួយអ្នកនៅថ្ងៃនេះ

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– វាជាការសប្បាយរីករាយដើម្បីស្នាក់នៅ Ymca នេះ 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– វាជាការសប្បាយរីករាយដើម្បីស្នាក់នៅ Ymca នេះ 
They have everything for young men to enjoy
– ពួកគេមានអ្វីគ្រប់យ៉ាងសម្រាប់បុរសវ័យក្មេងដើម្បីរីករាយជាមួយ
You can hang out with all the boys
– អ្នកអាចព្យួរចេញជាមួយនឹងក្មេងប្រុសទាំងអស់
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– វាជាការសប្បាយរីករាយដើម្បីស្នាក់នៅ Ymca នេះ 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– វាជាការសប្បាយរីករាយដើម្បីស្នាក់នៅ Ymca នេះ 
You can get yourself clean, you can have a good meal
– អ្នកអាចទទួលបានដោយខ្លួនឯងបានជាស្អាតបរិសុទ្ធ,អ្នកអាចមានអាហារល្អ
You can do whatever you feel
– អ្នកអាចធ្វើអ្វីដែលអ្នកមានអារម្មណ៍ថា

Young man, I was once in your shoes, I said
– បុរសវ័យក្មេង,ខ្ញុំធ្លាប់នៅក្នុងស្បែកជើងរបស់អ្នក,ខ្ញុំបាននិយាយថា
I was down and out with the blues, I felt
– ខ្ញុំបានធ្លាក់ចុះនិងចេញជាមួយនឹងក្រុមតោខៀវ,ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថា
No man cared if I were alive
– គ្មាននរណាម្នាក់យកចិត្តទុកដាក់ប្រសិនបើខ្ញុំនៅរស់
I felt the whole world was so jive
– ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាពិភពលោកទាំងមូលគឺ jive ដូច្នេះ។
That’s when someone came up to me and said
– នោះហើយជាពេលដែលមាននរណាម្នាក់បានមករកខ្ញុំហើយនិយាយថា
“Young man, take a walk up the street
– “យុវជនយកដើរឡើងតាមផ្លូវ
It’s a place there called the Y.M.C.A. 
– វាជាកន្លែងមួយដែលគេហៅថា Ymca 
They can start you back on your way”
– ពួកគេអាចចាប់ផ្តើមអ្នកវិញនៅលើផ្លូវរបស់អ្នក”

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– វាជាការសប្បាយរីករាយដើម្បីស្នាក់នៅ Ymca នេះ 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– វាជាការសប្បាយរីករាយដើម្បីស្នាក់នៅ Ymca នេះ 
They have everything for young men to enjoy
– ពួកគេមានអ្វីគ្រប់យ៉ាងសម្រាប់បុរសវ័យក្មេងដើម្បីរីករាយជាមួយ
You can hang out with all the boys
– អ្នកអាចព្យួរចេញជាមួយនឹងក្មេងប្រុសទាំងអស់

Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– Ymca,វាជាការសប្បាយរីករាយក្នុងការស្នាក់នៅ
Y.M.C.A. 
– អ៊ីម៉ែល: 
Young man, young man, there’s no need to feel down
– បុរសវ័យក្មេង,បុរសវ័យក្មេង,មានតម្រូវការក្នុងការមានអារម្មណ៍ថាមានការធ្លាក់ចុះនោះទេ
Young man, young man, get yourself off the ground
– បុរសវ័យក្មេង,បុរសវ័យក្មេង,ទទួលបានដោយខ្លួនឯងបានបិទដី


Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– Ymca,វាជាការសប្បាយរីករាយក្នុងការស្នាក់នៅ
Y.M.C.A. 
– អ៊ីម៉ែល: 
Young man, young man, are you listening to me?
– Young man,young man,តើអ្នកកំពុងស្តាប់ខ្ញុំទេ?
Young man, young man, what do you wanna be?
– Young man,young man,តើអ្នកចង់ក្លាយជាអ្វី?
Y.M.C.A., you’ll find it at the
– Ymca,អ្នកនឹងរកឃើញវានៅក្នុង
Y.M.C.A. 
– អ៊ីម៉ែល: 
No man, no man does it all by himself
– គ្មាននរណាម្នាក់,គ្មាននរណាម្នាក់ធ្វើវាទាំងអស់ដោយខ្លួនឯង
Young man, young man, put your pride on the shelf
– បុរសវ័យក្មេង,បុរសវ័យក្មេង,ដាក់មោទនភាពរបស់អ្នកនៅលើធ្នើនេះ
Y.M.C.A. and just go to the
– Ymca ហើយគ្រាន់តែចូលទៅកាន់
Y.M.C.A. 
– អ៊ីម៉ែល: 
Young man, young man, I was once in your shoes
– បុរសវ័យក្មេង,បុរសវ័យក្មេង,ខ្ញុំធ្លាប់នៅក្នុងស្បែកជើងរបស់អ្នក
Young man, young man, I was down with the blues
– បុរសវ័យក្មេង,បុរសវ័យក្មេង,ខ្ញុំបានធ្លាក់ចុះជាមួយនឹងក្រុមតោខៀវ
Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– Ymca,វាជាការសប្បាយរីករាយក្នុងការស្នាក់នៅ


Village People

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: