Ati242 – Yarasalar ಮೂ ಸಾಹಿತ್ಯ & ಕೇವಲ ಅನುವಾದಗಳು

ವೀಡಿಯೊ ಕ್ಲಿಪ್

ಸಾಹಿತ್ಯ

Her şey para, ağzıma sakız gene
– ಇದು ಹಣದ ಬಗ್ಗೆ, ಮತ್ತೆ ನನ್ನ ಬಾಯಿಯಲ್ಲಿ ಗಮ್
Tüm ekip panda, kavra kenara çekilsene
– ಇಡೀ ತಂಡ, ಪಾಂಡಾ, ಅದನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ, ಪಕ್ಕಕ್ಕೆ ಹೆಜ್ಜೆ ಹಾಕಿ
Adliye’de büyüdüm, sokakla aram iyidir
– ನಾನು ಬೆಳೆದಿದ್ದೇನೆ, ನಾನು ಬೀದಿಯಲ್ಲಿ ಒಳ್ಳೆಯದು
Yine de Ati lükse soranlarda Prada giyinir
– ಇನ್ನೂ, ಪ್ರಾಡಾದಲ್ಲಿ ಎಟಿಐ ಐಷಾರಾಮಿ ಉಡುಗೆ ಕೇಳುವವರು
Ortama girdiğimde patlar balon egon
– ನಾನು ಪರಿಸರವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ, ಬಲೂನ್ ಸಿಡಿಯುತ್ತದೆ, ನಿಮ್ಮ ಅಹಂ
Büyük balık hanginiz? Tartıda biz Megalodon
– ‘ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾವುದು ದೊಡ್ಡ ಮೀನು? ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ನಾವು Megalodon
Kalbim Mordor, beklemem senden şifa
– ನನ್ನ ಹೃದಯ ಮೊರ್ದೊರ್, ನಾನು ನಿಮ್ಮಿಂದ ಗುಣಪಡಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ
Okay (Okay, okay, oh-oh-oh)
– ಸರಿ (ಸರಿ, ಸರಿ, ಓಹ್-ಓಹ್-ಓಹ್)
Issız bi’ adam mıyım ya da ıssız adada?
– ನಾನು ಮರುಭೂಮಿ ಮನುಷ್ಯ ಅಥವಾ ಮರುಭೂಮಿ ದ್ವೀಪದಲ್ಲಿದ್ದೇನೆಯೇ?
Nedense bütün sevdiklerim şeytanla bi’ arada
– ಕೆಲವು ಕಾರಣಕ್ಕಾಗಿ, ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರೀತಿಪಾತ್ರರು ದೆವ್ವದ ಅವನತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ
Yürüdüm aradan, savaşım sade kendim
– ನಾನು ಡಿಸೆಂಬರ್ ಮೇಲೆ ನಡೆದೆವು, ನನ್ನ ಯುದ್ಧ ನಾನೇ
Yalan yüzyılın trendi, her masada
– ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುವುದು ಶತಮಾನದ ಪ್ರವೃತ್ತಿ, ಪ್ರತಿ ಮೇಜಿನ ಮೇಲೆ
Yapışır, yanar elde, baba, chill o sigara
– ತುಂಡುಗಳು, ಕೈಯಲ್ಲಿ ಸುಟ್ಟಗಾಯಗಳು, ತಂದೆ, ಅವನು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ
Arkamdan konuşan bütün dostlara “Merhaba” (Ya, ya)
– ನನ್ನ ಬೆನ್ನ ಹಿಂದೆ ಮಾತಾಡುತ್ತಿರುವ ಎಲ್ಲ ಸ್ನೇಹಿತರಿಗೂ ” ಹಲೋ “(ಯಾ, ಯಾ)
Mezara girmeden sakın ha arama
– “ಸಮಾಧಿಗೆ ಹೋಗದೆ ಕರೆ ಮಾಡಬೇಡಿ. ಡಿಸೆಂಬರ್.
Varsa sorunu olan denemesi bedava (Ya, ya-ya, ya)
– ಸಮಸ್ಯೆ ಇದ್ದರೆ, ಪ್ರಯೋಗ ಉಚಿತ (ಯಾ, ಯಾ-ಯಾ, ಯಾ)
Sevdiğimiz tüm kadınlar çıktı Eyşan
– ನಾವು ಪ್ರೀತಿಸುವ ಎಲ್ಲಾ ಮಹಿಳೆಯರು ಹೊರಬಂದಿದ್ದಾರೆ, Eyşan
Kolpadan dostlar, arkadan ötme, at location
– Kolpa ಗೆಳೆಯರು, ಹಿಂದಿನಿಂದ ಕಾಗೆ ಇಲ್ಲ, ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ
Bottega gözlük, hayalim Bentley Bentayga, schwarz-matt
– ಬೊಟ್ಟೆಗಾ ಗ್ಲಾಸ್ಗಳು, ನನ್ನ ಕನಸು ಬೆಂಟ್ಲೆ ಬೆಂಟೈಗಾ, ಶ್ವಾರ್ಜ್-ಮ್ಯಾಟ್
Kristal viski bardak, tüm düşmanlarım şah mat
– ಕ್ರಿಸ್ಟಲ್ ವಿಸ್ಕಿ ಗ್ಲಾಸ್, ಆಲ್ ಮೈ ಎನಿಮೀಸ್ ಚೆಕ್ಮೇಟ್
Sanardım sarraf kendimi, değilmişim
– ನಾನು ನನ್ನನ್ನು ಹಾಳು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ, ನಾನು ಅಲ್ಲ
Ben kaldım hep arafta, kendime yenilmişim
– ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ಲಂಬವಾಗಿದ್ದೇನೆ, ನಾನು ನನ್ನಿಂದ ಸೋಲಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ
Yalancı kalpler sarmış senin işin
– ಸುಳ್ಳು ಹೃದಯಗಳು ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸದ ಸುತ್ತ ಸುತ್ತುತ್ತವೆ
Elim tetik şakakta, cennette delirmişim
– ನನ್ನ ಕೈ ಪ್ರಚೋದಕ ದೇವಾಲಯದ ಮೇಲೆ ಇದೆ, ನಾನು ಸ್ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಹುಚ್ಚನಾಗಿದ್ದೇನೆ
Her taraf kan emen, saygı paraya paralel
– ಎಲ್ಲಾ ಕಡೆ ರಕ್ತ ಹೀರುವುದು, ಗೌರವ ಹಣಕ್ಕೆ ಸಮಾನಾಂತರ
Olamadım hiç politik, koydum ortaya karakter
– ನಾನು ಯಾವತ್ತೂ ರಾಜಕೀಯ ಮಾಡಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲಿ ಪಾತ್ರ ಹಾಕಿದ್ದೇನೆ
Şarkılardan sallama bana küçük je m’appelle
– ನನ್ನನ್ನು ಹಾಡು ಕೇಳಬೇಡ, ಜೆ ಎಮ್ ‘ ಅಪ್ಪೆಲ್ಲೆ
Altına sıçma, tüm gün karşımda ara ve bana gel
– ಡೋಂಟ್ ಅಪ್ ಫಕ್, ಎಲ್ಲಾ ದಿನ ನನ್ನ ಮುಂದೆ Dec ಕರೆ ಮತ್ತು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬನ್ನಿ
Ödediniz bedel, anladık herkes mafya
– ನೀವು ಬೆಲೆ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ, ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ಮಾಫಿಯಾ ಎಂದು ನಾವು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ
Ben çıktım o triplerden, kan döktüm her savaşta
– ನಾನು ಆ ಪ್ರವಾಸಗಳಿಂದ ಹೊರಬಂದೆ, ನಾನು ಪ್ರತಿ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ರಕ್ತ ಚೆಲ್ಲುತ್ತೇನೆ
Yanaşma sen, baby, gün ateşimde yanarsın (Mm, mm)
– ‘ಬೇಡ ಮಗು, ನನ್ನ ದಿನದ ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ ನೀವು ಸುಡುತ್ತೀರಿ (ಎಂಎಂ, ಎಂಎಂ)
Bizde gangsta yok, bizdeki her kafa rahatsız
– ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಗ್ಯಾಂಗ್ಸ್ಟಾ ಇಲ್ಲ, ನಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ತಲೆ ಅನಾನುಕೂಲವಾಗಿದೆ

(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (ಯು-ಆಹ್) ನನ್ನ ಸೂರ್ಯ ಉದಯಿಸಿಲ್ಲ, ಬಾವಲಿಗಳು ಇನ್ನೂ ಬೇಟೆಯಾಡುತ್ತಿವೆ, ಅವು ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತವೆ
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (ಯು-ಆಹ್) ಪ್ರತಿದಿನ ನಾನು ಹೊಸ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ, ಎರಡು ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಛಿದ್ರಗೊಂಡ ಹೃದಯ
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಬೆರಳುಗಳು, ಬಾಲ್ಯದಿಂದಲೂ ಅನಾರೋಗ್ಯದ ತಲೆ
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– ನಾನು ಕಲೆಗೆ ಆಕರ್ಷಿತನಾಗಿದ್ದೇನೆ, ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಗಾಯಗಳಿವೆ, ತಂದೆ
Diggi, okay
– ಡಿಗ್ಗಿ, ಸರಿ
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (ಉ-ಆಹ್) ನನ್ನ ಸೂರ್ಯ ಉದಯಿಸಿಲ್ಲ, ಬಾವಲಿಗಳು ಇನ್ನೂ ಬೇಟೆಯಾಡುತ್ತಿವೆ, ಅವು ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತವೆ
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (ಯು-ಆಹ್) ಪ್ರತಿದಿನ ನಾನು ಹೊಸ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ, ಎರಡು ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಛಿದ್ರಗೊಂಡ ಹೃದಯ
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಬೆರಳುಗಳು, ಬಾಲ್ಯದಿಂದಲೂ ಅನಾರೋಗ್ಯದ ತಲೆ
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– ನಾನು ಕಲೆಗೆ ಆಕರ್ಷಿತನಾಗಿದ್ದೇನೆ, ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಗಾಯಗಳಿವೆ, ತಂದೆ
Diggi, okay
– ಡಿಗ್ಗಿ, ಸರಿ

Hayatım festival sürekli iptal olan (U-ah, ah, ah-ah)
– ಡಾರ್ಲಿಂಗ್, ಉತ್ಸವ ನಿರಂತರವಾಗಿ ರದ್ದುಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ (ಯು-ಆಹ್, ಆಹ್, ಆಹ್-ಆಹ್)
Habibler’den Liman’a, Antalya Sinaloa, ah
– Liman ಗೆ Habibler, Antalya Sinaloa, ಆಹ್
Sokakta kuş dili hızlıdır like Cancelo
– ಬೀದಿಯಲ್ಲಿ ಪಕ್ಷಿ ಭಾಷೆ ಕ್ಯಾನ್ಸೆಲೊ ನಂತಹ ವೇಗವಾಗಿದೆ
Bütün güvercinler sizindir, Akis, Ozo, Sedo (U-ah, ah, ah-ah)
– ಎಲ್ಲಾ ಪಾರಿವಾಳಗಳು ನಿಮ್ಮವು, ಅಕಿಸ್, ಓಜೋ, ಸೆಡೋ (ಯು-ಆಹ್, ಆಹ್, ಆಹ್-ಆಹ್)
Kollarda tattoo, kalpler kırıldı beton (Ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah)
– ತೋಳುಗಳ ಮೇಲೆ ಹಚ್ಚೆ, ಹೃದಯಗಳು ಮುರಿದುಹೋಗಿವೆ ಕಾಂಕ್ರೀಟ್ (Kn)
Üç milyonluk araba, görmedim dolu depo
– ಮೂರು ಮಿಲಿಯನ್ ಕಾರುಗಳು, ನಾನು ಪೂರ್ಣ ಗೋದಾಮನ್ನು ನೋಡಿಲ್ಲ
Kırıl’cak var mı rekor? Fakirken bindim yata (U-ah-ah, ah)
– ದಾಖಲೆ ಮುರಿಯಬೇಕಾ? ನಾನು ಬಡವನಾಗಿದ್ದಾಗ ನಾನು ವಿಹಾರ ನೌಕೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿದೆ (ಯು-ಆಹ್-ಆಹ್, ಆಹ್)
Bu kadar kralın olduğu yerde benim adım “Papa”
– ಅಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ರಾಜರು, ನನ್ನ ಹೆಸರು ” ಪಾಪಾ”
Tanıdım kendimden başka sadece Hugo Boss (Mm, mm, mm)
– ನಾನು ಹ್ಯೂಗೋ ಬಾಸ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ (ಎಂಎಂ, ಎಂಎಂ, ಎಂಎಂ)
Kaledeyim bi’ Buffon, bana verin mikrofon
– ನಾನು ಕ್ಯಾಸಲ್ ಬೈ ಬಫನ್ನಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ, ನನಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ನೀಡಿ
Kalbimde molotof olsa da konum Mykonos (Mm, mm, mm)
– ನನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಮೊಲೊಟೊವ್ ಇದ್ದರೂ, ಸ್ಥಳವು ಮೈಕೊನೊಸ್ (ಎಂಎಂ, ಎಂಎಂ, ಎಂಎಂ)
(Bu kadar acı çekmek yaptı beni filozof)
– (ಇದು ನನ್ನನ್ನು ತುಂಬಾ ಬಳಲುವಂತೆ ಮಾಡಿತು, ತತ್ವಜ್ಞಾನಿ)
Çantada Otrivine ve müzik hâlâ hobi, bil
– ಚೀಲದಲ್ಲಿ ಒಟ್ರಿವಿನ್ ಮತ್ತು ಸಂಗೀತವು ಇನ್ನೂ ಹವ್ಯಾಸವಾಗಿದೆ, ಬಿಲ್
Para dolu komidin, para katladık o biçim
– ನೈಟ್ಸ್ಟ್ಯಾಂಡ್ ಹಣದಿಂದ ತುಂಬಿದೆ, ನಾವು ಹಣವನ್ನು ಆ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮಡಚಿದ್ದೇವೆ
Beş yıldızlı hotel, tüm nevale masada
– ಪಂಚತಾರಾ ಹೋಟೆಲ್, ಎಲ್ಲಾ ನೆವಾಲೆ ಮಸಾಡಾ
Yalana gelemem, yanlış yapana ra-ta-ta (Ya)
– ನಾನು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ತಪ್ಪು ಮಾಡಿದವನಿಗೆ ರಾ-ತಾ-ತಾ (ಯಾ)

(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (ಉ-ಆಹ್) ನನ್ನ ಸೂರ್ಯ ಉದಯಿಸಿಲ್ಲ, ಬಾವಲಿಗಳು ಇನ್ನೂ ಬೇಟೆಯಾಡುತ್ತಿವೆ, ಅವು ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತವೆ
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (ಯು-ಆಹ್) ಪ್ರತಿದಿನ ನಾನು ಹೊಸ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ, ಎರಡು ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಛಿದ್ರಗೊಂಡ ಹೃದಯ
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಬೆರಳುಗಳು, ಬಾಲ್ಯದಿಂದಲೂ ಅನಾರೋಗ್ಯದ ತಲೆ
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– ನಾನು ಕಲೆಗೆ ಆಕರ್ಷಿತನಾಗಿದ್ದೇನೆ, ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಗಾಯಗಳಿವೆ, ತಂದೆ
Diggi, okay
– ಡಿಗ್ಗಿ, ಸರಿ
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (ಉ-ಆಹ್) ನನ್ನ ಸೂರ್ಯ ಉದಯಿಸಿಲ್ಲ, ಬಾವಲಿಗಳು ಇನ್ನೂ ಬೇಟೆಯಾಡುತ್ತಿವೆ, ಅವು ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತವೆ
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (ಯು-ಆಹ್) ಪ್ರತಿದಿನ ನಾನು ಹೊಸ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ, ಎರಡು ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಛಿದ್ರಗೊಂಡ ಹೃದಯ
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಬೆರಳುಗಳು, ಬಾಲ್ಯದಿಂದಲೂ ಅನಾರೋಗ್ಯದ ತಲೆ
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– ನಾನು ಕಲೆಗೆ ಆಕರ್ಷಿತನಾಗಿದ್ದೇನೆ, ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಗಾಯಗಳಿವೆ, ತಂದೆ
Diggi, okay
– ಡಿಗ್ಗಿ, ಸರಿ

Oh-oh-oh, ah-ah
– ಓಹ್-ಓಹ್, ಓಹ್-ಓಹ್
U-oh, ah, ya-ya-ya-ya-ya
– ಯು-ಓಹ್, ಓಹ್, ಯಾ-ಯಾ-ಯಾ-ಯಾ-ಯಾ
U-oh, u-oh, ah, ya-ya-ya-ya-ya-ya
– ಯು-ಓಹ್, ಯು-ಓಹ್, ಯಾ-ಯಾ-ಯಾ-ಯಾ-ಯಾ-ಯಾ-ಯಾ
Ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya-ya-ya
– ಯಾ-ಯಾ-ಯಾ, ಯಾ-ಯಾ-ಯಾ-ಯಾ-ಯಾ-ಯಾ-ಯಾ-ಯಾ
Mm-mm
– ಎಂಎಂ-ಎಂಎಂ


Ati242

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: