ವೀಡಿಯೊ ಕ್ಲಿಪ್
ಸಾಹಿತ್ಯ
Humingang malalim, pumikit na muna
– ಆಳವಾದ ಉಸಿರನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ, ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ
At baka sakaling namamalikmata lang
– ಮತ್ತು ಬಹುಶಃ ಇದು ಕೇವಲ haunt ಮರಳಿ ಬರುತ್ತದೆ
Ba’t nababahala? ‘Di ba’t ako’y mag-isa?
– ಚಿಂತೆ ಇದೆಯಾ? ‘ನಾನು ಒಬ್ಬನೇ ಅಲ್ಲವೇ?
Kala ko’y payapa, boses mo’y tumatawag pa
– ನಾನು ಹೋದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿ ಕರೆಗಳು
Binaon naman na ang lahat
– ಎಲ್ಲಾ ಸಮಾಧಿ
Tinakpan naman na ‘king sugat
– ನನ್ನ ಗಾಯಗಳು
Ngunit ba’t ba andito pa rin?
– ಈಗಲೂ ಇಲ್ಲಿಯೇ ಇದೆಯಾ?
Hirap na ‘kong intindihin
– ನನಗೆ ಕೇಳಲು ಕಷ್ಟ
Tanging panalangin, lubayan na sana
– ಇದು ಕೇವಲ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ, ಅದು ಹೋಗಲಿ
Dahil sa bawat tingin, mukha mo’y nakikita
– ಪ್ರತಿ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ, ನೀವು ನೋಡಬಹುದು
Kahit sa’n man mapunta ay
– ಎಲ್ಲಿ ಹೋದರೂ
Anino mo’y kumakapit sa’king kamay
– ನೀ ನನ್ನ ಕೈ ಹಿಡಿದು
Ako ay dahan-dahang nililibing nang buhay pa
– “ನಾನು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಜೀವಂತವಾಗಿ ಸಮಾಧಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ”
Hindi na makalaya, dinadalaw mo ‘ko bawat gabi
– “ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ, ನೀವು ಪ್ರತಿ ರಾತ್ರಿ ನನ್ನನ್ನು ನೋಡುತ್ತೀರಿ.
Wala mang nakikita, haplos mo’y ramdam pa rin sa dilim
– Labels: b. s. raghavendra, ಬಿ. ಎಸ್. ರಘು
Hindi na na-nanaginip, hindi na ma-makagising
– ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಕನಸು ಕಾಣಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಎಚ್ಚರಗೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
Pasindi na ng ilaw
– ಬೆಳಕು ಬೆಳೆಯುತ್ತಿದೆ
Minumulto na ‘ko ng damdamin ko, ng damdamin ko
– ನನ್ನ ಮನಸು, ನನ್ನ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ
Hindi mo ba ako lilisanin?
– ‘ನನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲವೇ?
Hindi pa ba sapat pagpapahirap sa ‘kin? (Ng damdamin ko)
– ‘ನನಗೆ ನೋವು ಸಾಕಲ್ಲವೇ? (ನನ್ನ ಭಾವನೆಗಳು)
Hindi na ba ma-mamayapa?
– ಇದು ಇನ್ನು ಶಾಂತಿಯುತವೇ?
Hindi na ba ma-mamayapa?
– ಇದು ಇನ್ನು ಶಾಂತಿಯುತವೇ?
Hindi na makalaya, dinadalaw mo ‘ko bawat gabi
– “ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ, ನೀವು ಪ್ರತಿ ರಾತ್ರಿ ನನ್ನನ್ನು ನೋಡುತ್ತೀರಿ.
Wala mang nakikita, haplos mo’y ramdam pa rin sa dilim
– Labels: b. s. raghavendra, ಬಿ. ಎಸ್. ರಘು
Hindi na na-nanaginip, hindi na ma-makagising
– ಇನ್ನು ಕನಸು ಕಾಣಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಇನ್ನು ಎಚ್ಚರಗೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
Pasindi na ng ilaw
– ಬೆಳಕು ಬೆಳೆಯುತ್ತಿದೆ
Minumulto na ‘ko ng damdamin ko, ng damdamin ko
– ನನ್ನ ಮನಸು, ನನ್ನ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ
(Makalaya) Hindi mo ba ako lilisanin?
– ‘ನನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲವೇ?
(Dinadalaw mo ‘ko bawat gabi) Hindi pa ba sapat pagpapahirap sa ‘kin
– (ಪ್ರತಿ ರಾತ್ರಿ ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಬೇಡಿ)
(Wala mang nakikita) Hindi na ba ma-mamayapa?
– ಇನ್ನು ಶಾಂತಿ ಇಲ್ಲವೇ?
(Haplos mo’y ramdam pa rin sa dilim) Hindi na ba ma-mamayapa?
– “ನೀವು ಇನ್ನೂ ಕತ್ತಲೆಯಲ್ಲಿದ್ದೀರಾ?