Erika Lundmoen – Яд – ಸಾಹಿತ್ಯ & ಕೇವಲ ಅನುವಾದಗಳು

ವೀಡಿಯೊ ಕ್ಲಿಪ್

ಸಾಹಿತ್ಯ

Чтоб идти дальше, выверни душу
– ಮತ್ತಷ್ಟು ಹೋಗಲು, ಆತ್ಮವನ್ನು ತಿರುಗಿಸಿ
Город разрушен
– ನಗರ ನಾಶವಾಗಿದೆ
Город бездушен
– ನಗರವು ಆತ್ಮರಹಿತವಾಗಿದೆ
Я молюсь Богу, чтобы стать лучше
– ನಾನು ಉತ್ತಮ ಪಡೆಯಲು ದೇವರ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ
Город разрушен
– ನಗರ ನಾಶವಾಗಿದೆ
Город не нужен
– ನಗರ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ

На, на, на, мне всё равно
– ನಾ, ನಾ, ನಾ, ನಾನು ಹೆದರುವುದಿಲ್ಲ
Да, да, да, да, вы мне никто
– ಹೌದು, ಹೌದು, ಹೌದು, ಹೌದು, ನೀವು ನನಗೆ ಯಾರೂ ಅಲ್ಲ
Но языки – это яд
– ಆದರೆ ನಾಲಿಗೆ ವಿಷ
Я вижу их взгляд
– ನಾನು ಅವರ ಕಣ್ಣು

Я тот случай – голову ломай
– ನಾನು ಆ ಪ್ರಕರಣ-ನಿಮ್ಮ ತಲೆಯನ್ನು ಮುರಿಯಿರಿ
Круче всех-всех сучек, просто понимай
– ಎಲ್ಲಾ ತಂಪಾದ-ಎಲ್ಲಾ ಬಿಚ್ಗಳು, ಕೇವಲ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ
На высоту сам себя поднимай
– ನಿಮ್ಮನ್ನು ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಏರಿಸಿ
Свою пустоту мною не заполняй (не заполняй)
– ನಿಮ್ಮ ಖಾಲಿತನವನ್ನು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ತುಂಬಬೇಡಿ (ಅದನ್ನು ತುಂಬಬೇಡಿ)
Хочешь меня, сам себя поменяй (сам себя поменяй)
– ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಬಯಸಿದರೆ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ (ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ)

Все, все, все, все, все, все, все, все…
– ಆಲ್, ಆಲ್, ಆಲ್, ಆಲ್, ಆಲ್, ಆಲ್, ಆಲ್, ಆಲ್, ಆಲ್, ಆಲ್, ಆಲ್…
Все, все, все, все, все, все, все, все…
– ಆಲ್, ಆಲ್, ಆಲ್, ಆಲ್, ಆಲ್, ಆಲ್, ಆಲ್, ಆಲ್, ಆಲ್, ಆಲ್, ಆಲ್…
Все жмут на зелёный
– ಎಲ್ಲಾ ಹಸಿರು ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ
А я жму на красный
– ನಾನು ಕೆಂಪು ಒತ್ತಿ
Город подвластный
– ನಗರವು ವಿಷಯವಾಗಿದೆ
Город несчастный
– ನಗರ ಶೋಚನೀಯ
Все ваши беды, не в нашей власти
– ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ತೊಂದರೆಗಳು ನಮ್ಮ ಶಕ್ತಿಯಲ್ಲಿಲ್ಲ
Вы не согласны
– ನೀವು ಒಪ್ಪುವುದಿಲ್ಲ
Вы не причастны
– ನೀವು ಭಾಗಿಯಾಗಿಲ್ಲ

На, на, на, мне всё равно
– ನಾ, ನಾ, ನಾ, ನಾನು ಹೆದರುವುದಿಲ್ಲ
Да, да, да, да, вы мне никто
– ಹೌದು, ಹೌದು, ಹೌದು, ಹೌದು, ನೀವು ನನಗೆ ಯಾರೂ ಅಲ್ಲ
Но, языки – это яд
– ಆದರೆ, ನಾಲಿಗೆಗಳು ವಿಷ
Я вижу их взгляд
– ನಾನು ಅವರ ನೋಟ
Ай, ай, ай, я не ношу Гучи
– ಅಬ್ಬಾ, ಅಬ್ಬಾ… ನಾನು ಗೂಬೆ ಕೂರಿಸಲ್ಲ.
Ой, ой, ой, ой, посмотрим, кто круче…
– ಓಹ್, ಓಹ್, ಓಹ್, ಯಾರು ತಂಪಾಗಿರುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ನೋಡೋಣ…

Я тот случай – голову ломай
– ನಾನು ಆ ಪ್ರಕರಣ-ನಿಮ್ಮ ತಲೆಯನ್ನು ಮುರಿಯಿರಿ
Круче всех-всех сучек, просто понимай
– ಎಲ್ಲಾ ತಂಪಾದ-ಎಲ್ಲಾ ಬಿಚ್ಗಳು, ಕೇವಲ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ
На высоту сам себя поднимай
– ನಿಮ್ಮನ್ನು ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಏರಿಸಿ
Свою пустоту мною не заполняй (не заполняй)
– ನಿಮ್ಮ ಖಾಲಿತನವನ್ನು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ತುಂಬಬೇಡಿ (ಅದನ್ನು ತುಂಬಬೇಡಿ)
Хочешь меня, сам себя поменяй (сам себя поменяй)
– ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಬಯಸಿದರೆ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ (ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ)


Erika Lundmoen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: