ವೀಡಿಯೊ ಕ್ಲಿಪ್
ಸಾಹಿತ್ಯ
Nandito na si Chito, si Chito Miranda
– ಚಿಟೊ ಮಿರಾಂಡಾ ಇಲ್ಲಿದೆ
Nandito na si Kiko, si Francis Magalona
– Kiko ಇಲ್ಲಿದೆ, ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ ಮಾಗಲೋನಾ
Nandito na si Gloc-9, wala siyang apelyido
– Gloc-9 ಇಲ್ಲಿದೆ, ಅವನಿಗೆ ಉಪನಾಮವಿಲ್ಲ
Magbabagsakan dito in five, four, three, two
– ಐದು, ನಾಲ್ಕು, ಮೂರು, ಎರಡರಲ್ಲಿ ಸಂತೋಷವಾಗಿರಿ
Nandito na si Chito, si Chito Miranda
– ಚಿಟೊ ಮಿರಾಂಡಾ ಇಲ್ಲಿದೆ
Nandito rin si Kiko, si Francis Magalona
– ಕಿಕೊ ಕೂಡ ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ, ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ ಮಾಗಲೋನಾ
Nandito rin si Gloc-9, wala siyang apelyido
– ಗ್ಲೋಕ್ -9 ಸಹ ಇಲ್ಲಿದೆ, ಅವನಿಗೆ ಉಪನಾಮವಿಲ್ಲ
Magbabagsakan dito, mauuna si Chito!
– ಸುಮ್ಮನಿರಿ, ಚಿತಾ!
‘Di ko alam kung ba’t ako kasama dito
– ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ i am in india
Sama-sama sa mga pasabog nila Kiko at ni Gloc
– ಕಿಕೊ ಮತ್ತು ಗ್ಲೋಕ್ ಅವರ ತೋಳುಗಳಲ್ಲಿ ಒಟ್ಟಿಗೆ
Astig, patinikan ng bibig
– Ah-me, ಬಾಯಿಯಿಂದ ಜುಂಬು
Teka muna, teka lang, painom muna ng tubig
– ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಕಾಯಿರಿ, ಸ್ವಲ್ಪ ನೀರು ಕುಡಿಯಿರಿ
Shift sa segunda, bago pa matumba
– ದ್ವಿತೀಯಾರ್ಧದಲ್ಲಿ, ಬೀಳುವ ಮೊದಲು
Dapat makaisip ka ng rhyme na maganda
– ನೀವು ಒಂದು rhyme ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬೇಕು
At madulas ang pagbigkas at astig baka sakaling marinig
– ಮತ್ತು ಘಂಟೆಗಳು ಮತ್ತು ಸೀಟಿಗಳ ಶಬ್ದವನ್ನು ಕೇಳಬಹುದು
Ng libu-libo na Pilipinong nakikinig sa mga pabibo ko
– ನನ್ನ ಸಂಗೀತ ಕೇಳಲು ಸಾವಿರಾರು ಜನ
‘Di ka ba nagugulat sa mga naganap?
– “ಏನಾಯಿತು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಆಶ್ಚರ್ಯವೇನಿಲ್ಲವೇ?
‘Di ko din alam kung ba’t ako sikat
– “ನಾನು ಪ್ರಸಿದ್ಧನಾಗಿದ್ದೇನೆಯೇ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
Para bang panaginip na pinilit makamit
– ಇದು ಸಾಧಿಸಲು ಬಲವಂತದ ಕನಸಿನಂತೆ
Talagang sinusulit ang pagiging makulit
– ತುಂಟತನದ ಬೀಯಿಂಗ್ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಆಫ್ ತೀರಿಸುತ್ತದೆ
Kailangan galingan, ‘di na kayang tapatan
– Read more about: sandalwood kannada cinema ಸ್ಯಾಂಡಲ್ ವುಡ್ ಕನ್ನಡ ಸಿನಿಮಾ
Ang tugtugan ng Parokya at aming samahan
– ಚರ್ಚ್ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಸಮುದಾಯದ ಇತಿಹಾಸ
Shit, pa’no ‘to wala na ‘kong masabi
– Be fuck ಇನ್ನು ಮುಂದೆ
Ngunit kailangan gumalaw ng mga labi
– ತುಟಿಗಳನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಬೇಕು
Kong ito kunyari nagbabakasakali
– ಓಡಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ
Na magaling din ako kaya nasali
– ನಾನೂ ತೊಡಗಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ
Natapos na si Chito, si Chito Miranda
– ಚಿಟೊ ಮುಗಿದಿದೆ, ಚಿಟೊ ಮಿರಾಂಡಾ
Nandito na si Kiko, si Francis Magalona
– Kiko ಇಲ್ಲಿದೆ, ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ ಮಾಗಲೋನಾ
Nandito rin si Gloc-9, wala siyang apelyido
– ಗ್ಲೋಕ್ -9 ಸಹ ಇಲ್ಲಿದೆ, ಅವನಿಗೆ ಉಪನಾಮವಿಲ್ಲ
Magbabagsakan dito, babanat na si Kiko!
– ಕೀಪ್ ಇಟ್ ಅಪ್, ಕಿಕು!
It ain’t an Uzi or Ingram, triggers on the maximum
– ಇದು ಉಜಿ ಅಥವಾ ಇಂಗ್ರಾಮ್ ಅಲ್ಲ, ಗರಿಷ್ಠ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಪ್ರಚೋದಿಸುತ್ತದೆ
Not a .45 or .44 magnum, and it ain’t even a .357
– ಎ ಅಲ್ಲ .45 ಅಥವಾ ಶೇ .44 ಮ್ಯಾಗ್ನಮ್, ಮತ್ತು ಇದು ಸಹ ಅಲ್ಲ .357
Nor 12-Gauge but the mouth so listen
– ಅಥವಾ 12-ಗೇಜ್ ಆದರೆ ಬಾಯಿ ಆದ್ದರಿಂದ ಆಲಿಸಿ
Nandito na si Kiko at kasama ko si Chito at si Gloc-9
– ಕಿಕೊ ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ನಾನು ಚಿಟೊ ಮತ್ತು ಗ್ಲೋಕ್ -9 ರೊಂದಿಗೆ ಇದ್ದೇನೆ
And it’s time to rock rhyme
– ಮತ್ತು ಇದು ರಾಕ್ ಪ್ರಾಸದ ಸಮಯ
‘Di ko mapigilan lumabas ang mga salita sa aking bibig
– ‘ನನ್ನ ಬಾಯಿಂದ ಹೊರಬರುವ ಪದಗಳನ್ನು ನಾನು ತಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
Na ‘di padadaig, ang bunganga, hala tumunganga
– Topics: bengaluru, bengaluru, bengaluru, bengaluru, ಬೆಂಗಳೂರು, ಬೆಂಗಳೂರು, ಬೆಂಗಳೂರು, ಬೆಂಗಳೂರು
Lahat napapahanga sa talento, ako’y taga-Kalentong
– ನಾನು ಪ್ರತಿಭೆಯ ಬಗ್ಗೆ, ನಾನು ಪ್ರತಿಭೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಎಲ್ಲಾ
Batang Mandaluyong na ngayon
– ಈಗ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಹುಡುಗ
Nakatira sa Antipolo, sumasaklolo sa mga hip-hop
– ಉಪನಗರಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ಹಿಪ್-ಹಾಪ್
Pwede karerin o pwede rin trip lang
– ವೃತ್ತಿ ಅಥವಾ ವೃತ್ತಿ ಆಗಿರಬಹುದು
Si Gloc, kasama ng Parokya
– Gloc, ಪ್ಯಾರಿಷ್ ಜೊತೆ
Parang Bulagaan at kailangang ‘di mabokya
– Homelive newskarnataka ‘ನೋ-ಬ್ರೈನರ್’ ಆಗಬೇಕು
Hindi mo na kailangan pa malaman pa kung bakit pa
– “ನೀವು ಇನ್ನೂ ಏಕೆ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.
Kaming lahat ay nagsama-sama
– ನಾವೆಲ್ಲ ಒಗ್ಗಟ್ಟಾಗಿ
Mic check, ‘eto na nagsanib na ang puwersa
– ಮೈಕ್ ಚೆಕ್, ‘ ಇಲ್ಲಿ ಫೋರ್ಸ್ ವಿಲೀನಗೊಂಡಿದೆ
Francis Magalona, Gloc-9 at ang Parokya
– ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ ಮಗಲೋನಾ, ಗ್ಲೋಕ್ -9 ಮತ್ತು ಪ್ಯಾರಿಷ್
One, two, three, four, let’s volt in!
– ಒಂದು, ಎರಡು, ಮೂರು, ನಾಲ್ಕು, ಒಳಗೆ ವಾಲಿ ಮಾಡೋಣ!
Natapos na si Chito, si Chito Miranda
– ಚಿಟೊ ಮುಗಿದಿದೆ, ಚಿಟೊ ಮಿರಾಂಡಾ
Tapos na rin si Kiko, si Francis Magalona
– Kiko ಸಹ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ, ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ Magalona
Nandito na si Gloc-9 (Uh, mic check, mic check)
– ಜಿಎಲ್ಒಸಿ-9 (Gloc-9)
Wala siyang apelyido (Naka-on na ba ‘yung mic?)
– ಅವನಿಗೆ ಉಪನಾಮವಿಲ್ಲ (ಅವನು ಮೈಕ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದಾನೆಯೇ?)
Magbabagsakan dito, kailangan nang mag-ingat
– ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸಿ, ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ
At ang huling bagsakan, si Gloc-9 ang babanat!
– ಮತ್ತು ಕೊನೆಯದು Gloc-9 ಆಗಿದೆ!
Bato-bato sa langit ang tamaa’y ‘wag magalit
– ‘ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ ರಾಕ್, ನಾಚಿಕೆಪಡಬೇಡಿ’
Bawal ang nakasimangot baka lalo kang pumangit
– ನಿಮ್ಮ ಕೋಪವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿರುವುದು ಅದನ್ನು ಇನ್ನಷ್ಟು ಹದಗೆಡಿಸಬಹುದು
Pero okay lang, hindi naman kami mga suplado
– ಆದರೆ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ನಾವು ಅಂಟಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ
Sumabay ka sa amin na parang naka-eroplano
– ‘ನನ್ನನ್ನು ಪಕ್ಷಿಯಂತೆ ಹಿಂಬಾಲಿಸಿ’
Sa tunog ng gitara, kasama ng pinakamalupit na banda
– ಅಕೌಸ್ಟಿಕ್ ಗಿಟಾರ್ನಲ್ಲಿ, ಕ್ರೂರ ಬ್ಯಾಂಡ್ನೊಂದಿಗೆ
Pati si Kiko, magaling, ‘di pa rin kayang tapatan
– ಕಿಕಿ ಕೂಡ ಉತ್ತಮ ಫಿಟ್ ಅಲ್ಲ
Parang awit na lagi mong binabalik-balikan
– ನೀವು ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ಹಾಡುವ ಹಾಡಿನಂತಿದೆ
Stop, rewind and play mo
– ನಿಲ್ಲಿಸಿ, ರಿವೈಂಡ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ
Napakasaya na para bang birthday ko
– ← ನನ್ನ ಜನ್ಮದಿನದ ಶುಭಾಶಯಗಳು
Alam mo na siguro ang ibig kong sabihin
– “ಬಹುಶಃ ನಾನು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
‘Di na kailangan pang paikut-ikutin
– ಅನುಸರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ
Baka lalong matagalan lang
– ಬಹುಶಃ ಹೆಚ್ಚು ಸುಲಭ
Lumapit at makinig na para ‘yong maintindihan
– ಬಂದು ಕೇಳಿ ಅರ್ಥ
Mga salitang sinulat na hindi ko pa bilang
– ನಾನು ಬರೆದ ಪದಗಳು
Pero pwede ilatag na parang banig na higaan
– ಇದನ್ನು ಸ್ಲೀಪಿಂಗ್ ಬ್ಯಾಗ್ ಆಗಿ ಬಳಸಬಹುದು
Kapag hinawakan ang mikropono parang nabubuwang
– ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿದಾಗ ಅದು ಕಳಂಕಿತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ
Teka ‘di naman siguro, ganyan lang
– ಬಹುಶಃ ಅಲ್ಲ, ಅಷ್ಟೆ
Kapag gumagawa kami ng bago, medyo nabibilisan
– ನಾವು ಏನಾದರೂ ಹೊಸದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ಅದು ಸ್ವಲ್ಪ ಧಾವಿಸುತ್ತದೆ
Hindi mo naisip na pwedeng mangyari
– ‘ಇದು ಸಂಭವಿಸಬಹುದು ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸಿರಲಿಲ್ಲ.
Magkasama-sama lahat ay kasali, game!
– ಒಟ್ಟಿಗೆ ಎಲ್ಲರೂ ತೊಡಗಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ, ಆಟ!
Ngayon lang narinig, hindi na ‘to madadaig
– ಕೇಳಿಲ್ಲ, ಕೇಳಿಲ್ಲ
Nagsama-sama sa bagsakan at nag-iisang bibig
– ಒಂಟಿ, ಬಾಯಿಯಿಂದ ಜುಂಬು
Mag-ingat-ingat ka nga at baka masindak
– ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ ಮತ್ತು ನೀವು exposed ಆಗಿರಬಹುದು
Sapagkat, nandito na si Chito at si Kiko at si Gloc!
– ಏಕೆಂದರೆ, ಚಿಟೊ ಮತ್ತು ಕಿಕೊ ಮತ್ತು ಗ್ಲೋಕ್ ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ!
I’m Pedro, Basura Man!
– ನಾನು ಪೀಟರ್, ಕಸ ಮನುಷ್ಯ!
I live in the garbage can!
– ನಾನು ಕಸದ ತೊಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ!
I went to my auntie
– ನಾನು ಆಂಟಿ ಬಳಿ ಹೋದೆ
And punit her panty!
– ಅವಳ ಚಡ್ಡಿ ಹಾಕೋಣ!
I’m Pedro, Basura Man!
– ನಾನು ಪೀಟರ್, ಕಸ ಮನುಷ್ಯ!