Peso Pluma – Por las Noches ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಸಾಹಿತ್ಯ & ಕೇವಲ ಅನುವಾದಗಳು

ವೀಡಿಯೊ ಕ್ಲಿಪ್

ಸಾಹಿತ್ಯ

Cuando por las noches recordaba todo
– ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ನಾನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನೆನಪಿಸಿಕೊಂಡಾಗ
El olor de aquel perfume sobre todo
– ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಆ ಸುಗಂಧ ದ್ರವ್ಯದ ವಾಸನೆ
Las sábanas blancas donde te escondías dentro
– ನೀವು ಒಳಗೆ ಅಡಗಿಕೊಂಡಿದ್ದ ಬಿಳಿ ಹಾಳೆಗಳು

Eres intocable como joya de oro
– ನೀವು ಚಿನ್ನದ ಆಭರಣ ಎಂದು ಅಸ್ಪೃಶ್ಯ
Esas piernas largas comerme yo solo
– ಆ ಉದ್ದನೆಯ ಕಾಲುಗಳು ನನ್ನನ್ನು ನಾನೇ ತಿನ್ನುತ್ತವೆ
Y tus ojos grandes, me perdí en un laberinto
– ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ದೊಡ್ಡ ಕಣ್ಣುಗಳು, ನಾನು ಜಟಿಲದಲ್ಲಿ ಕಳೆದುಹೋಗಿದೆ

Y pensar
– ಮತ್ತು ಯೋಚಿಸಲು
Que tú ya no vas a estar
– ನೀ ಇನ್ನು ಆಗಲಾರೆ ಎಂದು
Pasará
– ಪಾಸ್ ಮಾಡಿ
Solito me dejará
– “ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿ ಬಿಡುತ್ತಾನೆ”

Intentar
– ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ
Solo un beso y tú te vas
– ಕೇವಲ ಒಂದು ಕಿಸ್ ಮತ್ತು ನೀವು ಹೋಗಿದ್ದೀರಿ
De mi vida-ah-ah
– ನನ್ನ ಜೀವನ – ah-me
Como tú no hay nadie más
– ನಿನ್ನಂತೆ ಬೇರೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ
No hay nadie más
– ಬೇರೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ

¡Ah!
– ಆಹ್!
¿Y qué?
– ಹಾಗಾದರೆ ಏನು?

Si te sientes sola no me llames porfa
– “ನೀವು ಒಂಟಿತನ ಭಾವಿಸಿದರೆ ನನ್ನನ್ನು ಬಿಚ್ ಎಂದು ಕರೆಯಬೇಡಿ.
Me pongo sensible, me imagino tu sombra
– ನಾನು ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾಗುತ್ತೇನೆ, ನಾನು ನಿಮ್ಮ ನೆರಳು imagine ಹಿಸುತ್ತೇನೆ
Clase Azul es el tequila e interior la ropa
– ನೀಲಿ ವರ್ಗವು ಟಕಿಲಾ ಮತ್ತು ಬಟ್ಟೆಗಳ ಒಳಗೆ

Rico Prat champaña, el polvo es color rosa
– ಶ್ರೀಮಂತ ಪ್ರಾಟ್ ಷಾಂಪೇನ್, ಪುಡಿ ಗುಲಾಬಿ ಬಣ್ಣದ್ದಾಗಿದೆ
Me contactó un ángel, eres tú mi hermosa
– ನನ್ನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದ ದೇವತೆ, ನೀವು ನನ್ನ ಸುಂದರ
La que me alegra los días y sigo tomando
– ನನ್ನ ದಿನಗಳನ್ನು ಬೆಳಗಿಸುವ ಒಂದು ಮತ್ತು ನಾನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತೇನೆ

Y pensar
– ಮತ್ತು ಯೋಚಿಸಲು
Que tú ya no vas a estar
– ನೀ ಇನ್ನು ಆಗಲಾರೆ ಎಂದು
Pasará
– ಪಾಸ್ ಮಾಡಿ
Solito me dejará
– “ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿ ಬಿಡುತ್ತಾನೆ”

Intentar
– ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ
Solo un beso y tú te vas
– ಕೇವಲ ಒಂದು ಕಿಸ್ ಮತ್ತು ನೀವು ಹೋಗಿದ್ದೀರಿ
De mi vida-ah-ah
– ನನ್ನ ಜೀವನ – ah-me
Como tú no hay nadie más
– ನಿನ್ನಂತೆ ಬೇರೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ
No hay nadie más
– ಬೇರೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ


Peso Pluma

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: