ವೀಡಿಯೊ ಕ್ಲಿಪ್
ಸಾಹಿತ್ಯ
А, а-а, а-а-а, а, а
– Previous previous post: ಸಿದ್ದರಾಮಯ್ಯ
А, а-а, а-а-а, а-а
– , ಆಹ್, ಆಹ್
Е (У)
– ಇ (ವೈ)
А, а
– ಎ, ಎ
Капли чужого дождя окропляют те ссадины (Е)
– ಬೇರೆಯವರ ಮಳೆಯ ಹನಿಗಳು ಆ ಸವೆತಗಳನ್ನು ಸಿಂಪಡಿಸುತ್ತವೆ
От всех углов, что оставили сзади мы (У-у)
– ನಾವು ಬಿಟ್ಟುಹೋದ ಎಲ್ಲಾ ಮೂಲೆಗಳಿಂದ (Uh-uh)
Мне не хватает слов описать эти впадины (Бр-р)
– ಈ ಕೀಳರಿಮೆಗಳನ್ನು ವರ್ಣಿಸಲು ನನಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಪದಗಳಿಲ್ಲ (Br-r)
От которых вновь не укрыться ни в спальне, не
– ಇದರಿಂದ ನೀವು ಮಲಗುವ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಮರೆಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲ
За ворохом медалей, ещё где-то на полпути
– ಪದಕಗಳ ರಾಶಿಯ ಹಿಂದೆ, ಬೇರೆ ಎಲ್ಲೋ ಅರ್ಧದಾರಿಯಲ್ಲೇ
Мы все что-то потеряли, что-то просто потратили (У-у)
– ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಏನನ್ನಾದರೂ ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ, ನಾವು ಏನನ್ನಾದರೂ ಕಳೆದಿದ್ದೇವೆ (ಓಹ್)
Снова сотру в кровь, чтобы вновь это обрести (Я)
– ನಾನು ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಹುಡುಕಲು ರಕ್ತದಲ್ಲಿ ಒರೆಸುತ್ತೇನೆ (ನಾನು)
Думал, за любовь я пройду до конца пути (Да хуй знает)
– ನಾನು ಪ್ರೀತಿಗಾಗಿ ರಸ್ತೆಯ ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸಲಾಗಿದೆ (ಫಕ್ ತಿಳಿದಿದೆ)
Я на 99 про—
– ನಾನು 99% ಪ್ರೊ—
Воу!
– ಅಯ್ಯೋ!
99 процентов
– 99%
99 процентов
– 99%
9-9, 99 про—
– 9-9. 99 ಬಗ್ಗೆ—
Я, е!
– ನಾನು, ಇ!
99 процентов
– 99%
99 процентов
– 99%
9-9, 99 про—
– 9-9. 99 ಬಗ್ಗೆ—
Спасибо, Господь, нет вопроса куда идти
– “ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಲಾರ್ಡ್, ಅಲ್ಲಿ ಹೋಗಲು ಯಾವುದೇ ಪ್ರಶ್ನೆಯಿಲ್ಲ.
Это не гордыня, нет, я просто ищу ключи
– ಇದು ಹೆಮ್ಮೆ ಅಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Чтобы поплотнее они под резьбу подошли
– ಅವುಗಳನ್ನು ಥ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಬಿಗಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲು
В полумраке согнутый, я просто ищу ключи (Вау)
– ಅರೆ ಕತ್ತಲೆಯಲ್ಲಿ ಬಾಗಿ, ನಾನು ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ (ವಾಹ್)
Где-то глубоко в кармане моей ношеной курточки
– ನನ್ನ ಬಳಸಿದ ಜಾಕೆಟ್ನ ಜೇಬಿನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲೋ ಆಳವಾಗಿ
Там, где забывал всё, что и не хотел найти
– ನಾನು ಹುಡುಕಲು ಬಯಸದ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನಾನು ಎಲ್ಲಿ ಮರೆತಿದ್ದೇನೆ
Рядом с моим двором, за забором, где прятались
– ನನ್ನ ಅಂಗಳದ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ, ಬೇಲಿಯ ಹಿಂದೆ, ಅಲ್ಲಿ ಅವರು ಅಡಗಿಕೊಂಡಿದ್ದರು
Первая любовь с моей злобой посватались
– ನನ್ನ ದುರುದ್ದೇಶದ ಮೊದಲ ಪ್ರೀತಿ ವುಡ್ಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
Я на 99 про—
– ನಾನು 99% ಪ್ರೊ—
Воу!
– ಅಯ್ಯೋ!
Я (Воу)
– ನಾನು (ವಾವ್)
(Воу, воу) 9-9, ах
– (ವ್ಹಾವ್, ವ್ಹಾವ್) 9-9, ಆಹ್
99 процентов
– 99%
9-9, 99 про—
– 9-9, 99 ಬಗ್ಗೆ—
Я, е!
– ನಾನು, ಇ!
Что-то старое рвётся внутри
– ಹಳೆಯ ಏನೋ ಒಳಗೆ ಹರಿದು
99 процентов
– 99%
99 процентов
– 99%
9-9, 99 про—
– 9-9. 99 ಬಗ್ಗೆ—
Где-то глубоко в кармане моей куртки (Моей—)
– ನನ್ನ ಜಾಕೆಟ್ನ ಜೇಬಿನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲೋ ಆಳವಾಗಿ (ನನ್ನ—)
Пялюсь красными глазами уже сутки (Уже сутки)
– ನಾನು ಒಂದು ದಿನ ಕೆಂಪು ಕಣ್ಣುಗಳಿಂದ ದಿಟ್ಟಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ (ಈಗಾಗಲೇ ಒಂದು ದಿನ)
Там, где грязь на подошвах Toga
– Toga ನ ಅಡಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ಕೊಳಕು ಇದೆ ಅಲ್ಲಿ
Прямо с родного дома (Бр-р)
– ಮನೆಯಿಂದ ನೇರವಾಗಿ (Br-r)
Смешалась с совсем другой у озера Комо (Вау)
– ಲೇಕ್ ಕೊಮೊದಲ್ಲಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವಿಭಿನ್ನವಾದ ಮಿಶ್ರಣ (ವಾವ್)
Будто в бездну, я как в скважину замка, как за МКАД (Е)
– ಒಂದು ಪ್ರಪಾತದೊಳಗಿರುವಂತೆ, ನಾನು ಒಂದು ಲಾಕ್ಹೋಲ್ನಲ್ಲಿರುವಂತೆ, MKAD (ಇ)ಮೀರಿ ಹಾಗೆ
Я гляжу с новым мешком у меня позади
– ನನ್ನ ಹಿಂದೆ ಹೊಸ ಬ್ಯಾಗ್
Я на 99 про—
– ನಾನು 99% ಪ್ರೊ—
Воу!
– ಅಯ್ಯೋ!
99 процентов
– 99%
99 процентов
– 99%
9-9, 99 про—
– 9-9. 99 ಬಗ್ಗೆ—
Я, е!
– ನಾನು, ಇ!
99 процентов
– 99%
99 процентов
– 99%
9-9, 99 про—
– 9-9. 99 ಬಗ್ಗೆ—