SALUKI – RADIO CITY GIRLS – ಸಾಹಿತ್ಯ & ಕೇವಲ ಅನುವಾದಗಳು

ವೀಡಿಯೊ ಕ್ಲಿಪ್

ಸಾಹಿತ್ಯ

Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat — ಕೇವಲ ಬೆದರಿಸುವ, ಕೋಪಗೊಳ್ಳುವ (ನನಗೆ)
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– ಹುಡ್ ಲೈಫ್ ಸುಲಭವಲ್ಲ (ನಾನು)
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– ಅವರು ನಮ್ಮಂತೆ ಇರಲು ಬಯಸಿದ್ದರು, ಆದರೆ ನಾನು ಅವರಿಗೆ ಸ್ಟೈಲಿಸ್ಟ್ ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– ನನ್ನ ಬೆನ್ನುಹೊರೆಯಲ್ಲಿ ಹಣ ಬೆಳೆಯುತ್ತಿದೆ, ನಾನು ದಡ್ಡನಂತೆ (ಇ-ಇ)

I know, I know, I know, I know
– ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು (ನೀವು ಕೇವಲ ವೇಶ್ಯೆ, ಹೋ)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше? (Е-е)
– “ಎಲ್ಲರೂ ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಇದ್ದಾರೆ, ಬ್ರೋ, ಪಾಪಿನ್ ಏನು? ಮುಂದೇನು? (ಇ-ಇ)
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– ನನ್ನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ, ಮನಿಫೋನ್ ಈಗ ಎರಡನೇ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿದೆ
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– ಒಂದು powerslapp ಹಾಗೆ ತನ್ನ ಕತ್ತೆ ಸ್ಲ್ಯಾಪಿಂಗ್ (ನನಗೆ)
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– ನಾಳೆ ನನಗೆ ಏನು ಕಾಯುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ (ಓಹ್, ಬೇಬಿ ದಯವಿಟ್ಟು)

I know, I know, I know, I know
– ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು (ಓಹ್, ಬೇಬಿ ದಯವಿಟ್ಟು)
I know, I know, I know, I know
– ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು
I know, I know, I know, I know
– ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು


Radio City — Hi-Fi
– ರೇಡಿಯೋ ಸಿಟಿ-ಹೈ-ಫೈ
Наши голоса — жара в голове, май
– ನಮ್ಮ ಧ್ವನಿಗಳು ನನ್ನ ತಲೆಯಲ್ಲಿ ಶಾಖ, ಮೇ
Мои слова — бархат на твоих губах
– ನನ್ನ ಮಾತುಗಳು ನಿನ್ನ ತುಟಿಗಳಲ್ಲಿ ತುಂಬಾನೇ
Мои мувы виральны (I know, I know, I know, I—)
– ನನ್ನ ಸಿನಿಮಾಗಳು ವೈರಲ್ (viral)
Залетаю в эти клубы, даже если меня никогда там не было
– ನಾನು ಈ ಕ್ಲಬ್ಗಳಿಗೆ ಹಾರುತ್ತೇನೆ, ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಸಹ.
Твои типы нам завидуют, я понимаю — у них ничё не было
– ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಕಾರಗಳು ನಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಅಸೂಯೆ ಪಟ್ಟಿವೆ, ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗಿದೆ — ಅವರಿಗೆ ಏನೂ ಇರಲಿಲ್ಲ
Вы до сих пор говорите, что ебали game, — но у вас ещё не было
– ನೀವು ಇನ್ನೂ ಆಟವನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತೀರಿ, ಆದರೆ ನೀವು ಅದನ್ನು ಇನ್ನೂ ಹೊಂದಿಲ್ಲ
Я могу делать одно и другое, ведь это и то у вас не было
– “ನಾನು ಒಂದು ವಿಷಯ ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಂದನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು, ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಅದನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.

Дайс в пол — две шестёрки лицом
– ನೆಲದಲ್ಲಿ ಡೈಸ್ — ಎರಡು ಸಿಕ್ಸರ್ ಮುಖ
Бэнкролл — скажи, нам повезло
– ಬ್ಯಾಂಕ್ರೋಲ್ — ಹೇಳಿ, ನಾವು ಅದೃಷ್ಟವಂತರು
Флоу — похуй, флипнул 2x, нашёл
– ಹರಿವು-ಫಕ್, ಫ್ಲಿಪ್ 2x, ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ
Yeah, I know, I know, I know, I know
– ಹೌದು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು

Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat — ಕೇವಲ ಬೆದರಿಸುವ, ಕೋಪಗೊಳ್ಳುವ (ನನಗೆ)
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– ಹುಡ್ ಲೈಫ್ ಸುಲಭವಲ್ಲ (ನಾನು)
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– ಅವರು ನಮ್ಮಂತೆ ಇರಲು ಬಯಸಿದ್ದರು, ಆದರೆ ನಾನು ಅವರಿಗೆ ಸ್ಟೈಲಿಸ್ಟ್ ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– ನನ್ನ ಬೆನ್ನುಹೊರೆಯಲ್ಲಿ ಹಣ ಬೆಳೆಯುತ್ತಿದೆ, ನಾನು ದಡ್ಡನಂತೆ (ಇ-ಇ)

I know, I know, I know, I know
– ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು (ನೀವು ಕೇವಲ ವೇಶ್ಯೆ, ಹೋ)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше?
– “ಎಲ್ಲರೂ ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಇದ್ದಾರೆ, ಬ್ರೋ, ಪಾಪಿನ್ ಏನು? ಮುಂದೇನು?
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– ನನ್ನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ, ಮನಿಫೋನ್ ಈಗ ಎರಡನೇ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿದೆ
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– ಒಂದು powerslapp ಹಾಗೆ ತನ್ನ ಕತ್ತೆ ಸ್ಲ್ಯಾಪಿಂಗ್ (ನನಗೆ)
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– ನಾಳೆ ನನಗೆ ಏನು ಕಾಯುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ (ಓಹ್, ಬೇಬಿ ದಯವಿಟ್ಟು)

I know, I know, I know, I know
– ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು (ಓಹ್, ಬೇಬಿ ದಯವಿಟ್ಟು)
I know, I know, I know, I know
– ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು
I know, I know, I know, I know
– ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು

Эти часы дорогие, как её лицо
– ಈ ಗಡಿಯಾರ ಅವಳ ಮುಖದಂತೆ ದುಬಾರಿಯಾಗಿದೆ
Сюрприз, когда ты голая
– ನೀ ಬೆತ್ತಲಾದಾಗ ಆಶ್ಚರ್ಯ
Это приз, что ты со мной
– “ನೀವು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಇರುವುದು ಒಂದು ಪ್ರಶಸ್ತಿ.
На вершине не холодно
– ಎತ್ತರದಲ್ಲಿ ತಂಪು ಇಲ್ಲ

Смех, сколько я им отдал
– ನಗು, ನಾನು ಅವರಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಕೊಟ್ಟೆ
Но где не любилось, я убегал засветло
– ಆದರೆ ನಾನು ಇಷ್ಟಪಡದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ, ನಾನು ಕತ್ತಲೆಯ ಮೊದಲು ಓಡಿಹೋದೆ
Кто бы там чё не болтал
– ಅಲ್ಲಿ ಮಾತಾಡುವ
Они все сложились, как будто бы домино (Воу, е)
– ಅವರು ಎಲ್ಲಾ ಡೊಮಿನೊಗಳಂತೆ ಮುಚ್ಚಿಹೋದರು (ವಾವ್, ಇ)
Эти круги под глазами, да, я рокстар
– ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳ ಕೆಳಗೆ ಆ ವಲಯಗಳು, ಹೌದು, ನಾನು ರಾಕ್ಸ್ಟಾರ್
Дал новый новый альбом, теперь я попстар
– ನಾನು ಹೊಸ ಹೊಸ ಆಲ್ಬಮ್ ಅನ್ನು ನೀಡಿದ್ದೇನೆ, ಈಗ ನಾನು ಪಾಪ್ಸ್ಟಾರ್ ಆಗಿದ್ದೇನೆ
Они хотят мой звук, я сделаю новых два
– ಅವರು ನನ್ನ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ, ನಾನು ಎರಡು ಹೊಸದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.

Навсегда отвязались
– ಅವರು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ
От всех тех, кто недовисел до талого
– ಎಲ್ಲರೊಳಗೊ೦ದು ಸ೦ಬ೦ಧದಿ೦ದ ಸ೦ಬ೦ಧದಿ೦ದ
Недопизделись за партами
– ‘ಮೇಜಿನ ಬಳಿ ಸಮಯವಿಲ್ಲ’
Так и не поняли главного (Е, е)
– ನಿಮಗೆ ಇನ್ನೂ ಮುಖ್ಯ ವಿಷಯ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ (ಇ, ಇ)
Чё вообще надо вам?
– ನಿಮಗೆ ಏನು ಬೇಕು?
Я всё знаю
– ನನಗೆ ಎಲ್ಲವೂ ಗೊತ್ತು.
Я всё знаю
– ನನಗೆ ಎಲ್ಲವೂ ಗೊತ್ತು.
Я всё знаю
– ನನಗೆ ಎಲ್ಲವೂ ಗೊತ್ತು.
Я всё знаю
– ನನಗೆ ಎಲ್ಲವೂ ಗೊತ್ತು.
Я всё знаю
– ನನಗೆ ಎಲ್ಲವೂ ಗೊತ್ತು.
Мне снятся сны или то жизнь снам?
– ನನಗೆ ಕನಸುಗಳಿವೆಯೇ ಅಥವಾ ಅದು ಕನಸಿನ ಜೀವನವೇ?


SALUKI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: