Semicenk & Doğu Swag – Pişman Değilim ಮೂ ಸಾಹಿತ್ಯ & ಕೇವಲ ಅನುವಾದಗಳು

ವೀಡಿಯೊ ಕ್ಲಿಪ್

ಸಾಹಿತ್ಯ

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ವಿಷಾದಿಸುವುದಿಲ್ಲ (ನಿಮ್ಮದು)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಮುರಿದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ವಿಷಾದಿಸುವುದಿಲ್ಲ (ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಮುರಿದಿದ್ದೀರಿ)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– ನಾನು ಒಂದು ಕ್ಷಣ ಹೋರಾಟ ದಣಿದ ಇಲ್ಲ (ಒಂದು ಹೆಜ್ಜೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– ನೀವು ಯಾವುದೇ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಬಿಡುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ಯೋಚಿಸುವುದು (ನಾನು ಒಂಟಿತನದಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ)

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ವಿಷಾದಿಸುವುದಿಲ್ಲ (ನಿಮ್ಮದು)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಮುರಿದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ವಿಷಾದಿಸುವುದಿಲ್ಲ (ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಮುರಿದಿದ್ದೀರಿ)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– ನಾನು ಒಂದು ಕ್ಷಣ ಹೋರಾಟ ದಣಿದ ಇಲ್ಲ (ಒಂದು ಹೆಜ್ಜೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– ನೀವು ಯಾವುದೇ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಬಿಡುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ಯೋಚಿಸುವುದು (ನಾನು ಒಂಟಿತನದಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ)

Her şey yalandı, bir can kaldı verecek sana
– ಎಲ್ಲವೂ ಸುಳ್ಳು, ನಿಮಗೆ ನೀಡಲು ಒಂದು ಜೀವನ ಉಳಿದಿದೆ
Tövbesi olmayan günahkârdı, yeri dolmayan
– ಅವನು ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪವಿಲ್ಲದ ಪಾಪಿ, ಅವನ ಸ್ಥಳವು ತುಂಬಿರಲಿಲ್ಲ
Hiç sanmıyorum, atar mıydım? Adım adım hatırladım
– “ನಾನು ಹಾಗೆ ಯೋಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ನಾನು ಅದನ್ನು ಎಸೆಯುತ್ತೇನೆಯೇ? ನಾನು ಹಂತ ಹಂತವಾಗಿ ನೆನಪಿದೆ
Bir sen vardın, beni bana mahkum edip bıraktın
– ನೀವು ಮಾತ್ರ ಇದ್ದಿರಿ, ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ನನಗೆ ಖಂಡಿಸಿ ಮತ್ತು ನನ್ನನ್ನು ತೊರೆದಿದ್ದೀರಿ

Mum misali rüzgâra sönecek
– ಇದು ಗಾಳಿಗೆ ಮೇಣದಬತ್ತಿಯಂತೆ ಹೊರಹೋಗುತ್ತದೆ
Umutlarımı gömdüm, gördün mü?
– ನಾನು ನನ್ನ ಭರವಸೆಗಳನ್ನು ಸಮಾಧಿ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ, ನೋಡಿ?
Bir hayli yorgun düşecek
– ಅವನು ತುಂಬಾ ದಣಿದ
Kanatlarını kırmış özgürlük
– ತನ್ನ ರೆಕ್ಕೆಗಳನ್ನು ಮುರಿದ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ

Peşinde bir kuş gibi
– ಅನ್ವೇಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಹಕ್ಕಿಯಂತೆ
Daha çok söz var da bi’ ruh gibi
– ಹೆಚ್ಚು ಪದಗಳು, ಆತ್ಮದಂತೆ
Varlığın yokluğuna sevgili
– ಅಸ್ತಿತ್ವದ ಅನುಪಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ
Dört yanım dertlerle çevrili ama
– ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ನಾಲ್ಕು ಕಡೆಗಳಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಸುತ್ತುವರೆದಿದ್ದೇನೆ, ಆದರೆ

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ವಿಷಾದಿಸುವುದಿಲ್ಲ (ನಿಮ್ಮದು)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಮುರಿದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ವಿಷಾದಿಸುವುದಿಲ್ಲ (ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಮುರಿದಿದ್ದೀರಿ)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– ನಾನು ಒಂದು ಕ್ಷಣ ಹೋರಾಟ ದಣಿದ ಇಲ್ಲ (ಒಂದು ಹೆಜ್ಜೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– ನೀವು ಯಾವುದೇ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಬಿಡುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ಯೋಚಿಸುವುದು (ನಾನು ಒಂಟಿತನದಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ)

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ವಿಷಾದಿಸುವುದಿಲ್ಲ (ನಿಮ್ಮದು)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಮುರಿದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ವಿಷಾದಿಸುವುದಿಲ್ಲ (ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಮುರಿದಿದ್ದೀರಿ)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– ನಾನು ಒಂದು ಕ್ಷಣ ಹೋರಾಟ ದಣಿದ ಇಲ್ಲ (ಒಂದು ಹೆಜ್ಜೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– ನೀವು ಯಾವುದೇ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಬಿಡುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ಯೋಚಿಸುವುದು (ನಾನು ಒಂಟಿತನದಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ)


Semicenk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: