ವೀಡಿಯೊ ಕ್ಲಿಪ್
ಸಾಹಿತ್ಯ
Non c’è un amore senza una ragazza che pianga
– ಅಳುವ ಹುಡುಗಿ ಇಲ್ಲದೆ ಪ್ರೀತಿ ಇಲ್ಲ
Non c’è più telepatia
– ಇನ್ನು ಟೆಲಿಪತಿ ಇಲ್ಲ
È un’ora che ti aspetto
– ‘ಒಂದು ಗಂಟೆಯಿಂದ ನಿಮಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Non volevo dirtelo al telefono
– “ನಾನು ಫೋನ್ನಲ್ಲಿ ಹೇಳಲು ಬಯಸಲಿಲ್ಲ.
Eravamo da me, abbiamo messo i Police
– ಇದು ನಾನು, ನಾವು ಪೊಲೀಸ್ ಪುಟ್
Era bello finché ha bussato la police
– ಪೊಲೀಸರು ಬಡಿದ ತನಕ ಅದು ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
– ನೀ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದ ರಾತ್ರಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಹೋಗಲಿ
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
– “ನಾನು ನಿನಗೆ ಒಂದು ಪಾನೀಯವನ್ನು ಖರೀದಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಲಿಲ್ಲ.
Ma ora addio, va bene amore mio
– ಆದರೆ ಈಗ ವಿದಾಯ, ಸರಿ ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿ
Non sei di nessun altro
– ನೀ ಬೇರೆ ಯಾರೂ ಅಲ್ಲ
E di nessuna io
– ಮತ್ತು ನನ್ನ ಯಾವುದೂ
Lo so quanto ti manco
– “ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಎಷ್ಟು ಮಿಸ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
Ma chissà perché Dio
– ಆದರೆ ದೇವರು ಏಕೆ ಎಂದು ಯಾರಿಗೆ ಗೊತ್ತು
Ci pesta come un tango
– ಅವನು ನಮ್ಮನ್ನು ಟ್ಯಾಂಗೋ ಹಾಗೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತಾನೆ
E ci fa dire
– ಮತ್ತು ಇದು ನಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ
Amore tra le palazzine a fuoco
– ಅಗ್ನಿಶಾಮಕ ಕಟ್ಟಡಗಳ ನಡುವೆ ಲವ್
La tua voce riconosco
– ನಿನ್ನ ಧ್ವನಿ ನಾನು ಗುರುತಿಸು
Noi non siamo come loro
– ನಾವು ಅವರಂತೆ ಅಲ್ಲ
È bello, è bello, è bello
– ಇದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ, ಇದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ, ಇದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ
È bello stare così
– ಈ ರೀತಿ ಇರುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು
Davanti a te in ginocchio
– ನಿನ್ನ ಮೊಣಕಾಲುಗಳ ಮೇಲೆ
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
– Se ಅಂಗಡಿಯ ನಿಯಾನ್ ಚಿಹ್ನೆಯ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ
Se amarsi dura più di un giorno
– ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಪ್ರೀತಿಸುವುದು ಒಂದು ದಿನಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಕಾಲ ಇದ್ದರೆ
È meglio, è meglio
– ಇದು ಉತ್ತಮ, ಇದು ಉತ್ತಮ
È meglio che non rimani qui
– ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಯದಿರುವುದು ಉತ್ತಮ
Io tornerò un lunedì
– “ನಾನು ಸೋಮವಾರ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತೇನೆ”
Come si salva un amore se è così distante
– ಪ್ರೀತಿ ಇಷ್ಟು ದೂರದಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಹೇಗೆ ಉಳಿಸುವುದು
È finita la poesia
– ಕವಿತೆ ಮುಗಿದಿದೆ
È un anno che mi hai perso
– ‘ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡು ಒಂದು ವರ್ಷವಾಗಿದೆ.
E quel che sono non volevo esserlo
– ‘ನಾನು ಏನಾಗಬೇಕೆಂದು ಬಯಸಲಿಲ್ಲ’
Eravamo da me, abbiamo messo i Police
– ಇದು ನಾನು, ನಾವು ಪೊಲೀಸ್ ಪುಟ್
Ridevamo di te che mi sparivi nei jeans
– ನೀ ಕಣ್ಮುಚ್ಚಿ ನಕ್ಕು ನಕ್ಕೆವು
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
– ನೀ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದ ರಾತ್ರಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಹೋಗಲಿ
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
– “ನಾನು ನಿನಗೆ ಒಂದು ಪಾನೀಯವನ್ನು ಖರೀದಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಲಿಲ್ಲ.
Ma ora addio, va bene amore mio
– ಆದರೆ ಈಗ ವಿದಾಯ, ಸರಿ ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿ
Non sei di nessun altro
– ನೀ ಬೇರೆ ಯಾರೂ ಅಲ್ಲ
E di nessuna io
– ಮತ್ತು ನನ್ನ ಯಾವುದೂ
Lo so quanto ti manco
– “ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಎಷ್ಟು ಮಿಸ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
Ma chissà perché Dio
– ಆದರೆ ದೇವರು ಏಕೆ ಎಂದು ಯಾರಿಗೆ ಗೊತ್ತು
Ci pesta come un tango
– ಅವನು ನಮ್ಮನ್ನು ಟ್ಯಾಂಗೋ ಹಾಗೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತಾನೆ
E ci fa dire
– ಮತ್ತು ಇದು ನಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ
Amore tra le palazzine a fuoco
– ಅಗ್ನಿಶಾಮಕ ಕಟ್ಟಡಗಳ ನಡುವೆ ಲವ್
La tua voce riconosco
– ನಿನ್ನ ಧ್ವನಿ ನಾನು ಗುರುತಿಸು
Noi non siamo come loro
– ನಾವು ಅವರಂತೆ ಅಲ್ಲ
È bello, è bello, è bello
– ಇದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ, ಇದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ, ಇದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ
È bello stare così
– ಈ ರೀತಿ ಇರುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು
Davanti a te in ginocchio
– ನಿನ್ನ ಮೊಣಕಾಲುಗಳ ಮೇಲೆ
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
– Se ಅಂಗಡಿಯ ನಿಯಾನ್ ಚಿಹ್ನೆಯ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ
Se amarsi dura più di un giorno
– ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಪ್ರೀತಿಸುವುದು ಒಂದು ದಿನಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಕಾಲ ಇದ್ದರೆ
È meglio, è meglio
– ಇದು ಉತ್ತಮ, ಇದು ಉತ್ತಮ
È meglio che non rimani qui
– ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಯದಿರುವುದು ಉತ್ತಮ
Io tornerò un lunedì
– “ನಾನು ಸೋಮವಾರ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತೇನೆ”
Ma non è mai lunedì
– ಸೋಮವಾರ ಎಂದೂ
Qui non è mai lunedì
– ಸೋಮವಾರ ಎಂದೂ
Amore, tra le palazzine a fuoco
– ಪ್ರೇಮಿಗಳು, ಕಟ್ಟಿಹಾಕಿ ಮಾಡುವುದು
La tua voce riconosco
– ನಿನ್ನ ಧ್ವನಿ ನಾನು ಗುರುತಿಸು
Noi non siamo come loro
– ನಾವು ಅವರಂತೆ ಅಲ್ಲ
È meglio, è meglio
– ಇದು ಉತ್ತಮ, ಇದು ಉತ್ತಮ
È meglio che non rimani qui
– ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಯದಿರುವುದು ಉತ್ತಮ
Io tornerò un lunedì
– “ನಾನು ಸೋಮವಾರ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತೇನೆ”
Ma non è mai lunedì
– ಸೋಮವಾರ ಎಂದೂ