비디오 클립
가사
Laudate omnes gentes laudate
– 라우다테 옴네스 젠테스 라우다테
Magnificat in secula
– 세쿨라 의 마그니피카트
Et anima mea laudate
– 에트 애니마 메아 라우다테
Magnificat in secula
– 세쿨라 의 마그니피카트
Happy nation, living in a happy nation
– 행복한 나라,행복한 나라에서 살기
Where the people understand
– 사람들이 이해하는 곳
And dream of the perfect man
– 그리고 완벽한 남자의 꿈
A situation leading to sweet salvation
– 달콤한 구원으로 이어지는 상황
For the people for the good
– 좋은 사람들을 위해
For mankind brotherhood
– 인류 형제애를 위해
We’re traveling in time
– 우리는 시간 여행
Ideas by man and only that will last
– 사람에 의한 아이디어 만 지속될 것입니다
And over time we’ve learned from the past
– 그리고 시간이 지남에 따라 우리는 과거로부터 배웠습니다
That no man’s fit to rule the world alone
– 아무도 혼자 세상을 지배할 수 없다는 것을
A man will die but not his ideas
– 사람은 죽을 것이지만 그의 생각은 죽지 않을 것입니다
Happy nation, living in a happy nation
– 행복한 나라,행복한 나라에서 살기
Where the people understand
– 사람들이 이해하는 곳
And dream of the perfect man
– 그리고 완벽한 남자의 꿈
A situation leading to sweet salvation
– 달콤한 구원으로 이어지는 상황
For the people for the good
– 좋은 사람들을 위해
For mankind brotherhood
– 인류 형제애를 위해
We’re traveling in time
– 우리는 시간 여행
Traveling in time
– 시간 여행
Tell them we’ve gone too far
– 우리가 너무 멀리 갔다고 말해
Happy nation
– 행복한 나라
Tell them we’ve gone too far
– 우리가 너무 멀리 갔다고 말해
Happy nation come through
– 행복 한 나라
And I will dance with you
– 그리고 나는 당신과 함께 춤을 출 것입니다
Happy nation
– 행복한 나라
Tell them we’ve gone too far
– 우리가 너무 멀리 갔다고 말해
Come through
– 를 통해 올
And I will dance with you
– 그리고 나는 당신과 함께 춤을 출 것입니다
Happy nation, living in a happy nation
– 행복한 나라,행복한 나라에서 살기
Where the people understand
– 사람들이 이해하는 곳
And dream of the perfect man
– 그리고 완벽한 남자의 꿈
A situation leading to sweet salvation
– 달콤한 구원으로 이어지는 상황
For the people, for the good
– 사람들을 위해,선을 위해
For mankind brotherhood
– 인류 형제애를 위해
Happy nation
– 행복한 나라
Happy nation
– 행복한 나라
Happy nation
– 행복한 나라
Happy nation
– 행복한 나라
