비디오 클립
가사
Dimmi perché
– 왜 말해
Io quando piove forte non mi calmo
– 비가 많이 내리면 진정 안 해
Se mi ricorda Genova quell’anno
– 그 해 제노아를 떠올리게 한다면
Che abbiamo fatto gli angeli nel fango
– 하나님은 진흙 속에 천사들을 두었노라
Lì nel fango
– 진흙 속 에
E che ne sanno
– 그리고 그들은 무엇을 알고 있습니까
Gli altri che ti guardano
– 당신을 보는 다른 사람들
Non ti guardano come ti guardo io
– 그들은 내가 당신을 보는 것처럼 당신을 보지 않습니다
Anche se ti mancano
– 당신이 그들을 그리워하더라도
Non ti mancano come ti manco io
– 당신이 나를 그리워하는 것처럼 당신은 그들을 놓치지 않습니다
Che non sono gli altri, sappiamo entrambi
– 그들은 다른 사람이 아니라는 것을,우리는 모두 알고
Che c’è un filo rosso che ci unisce
– 우리를 하나로 묶는 빨간 실이 있다는 것을
Che non si vede si capisce
– 당신이 이해하지 못하는 것을
Questo amore
– 이 사랑
Ci fa dormire male cinque ore
– 그것은 우리가 심하게 5 시간 잠을 만든다
Pensarci tutte le altre diciannove
– 다른 모든 19 에 대해 생각해보십시오
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– 그리고 나는 더 이상 당신 없이는 할 수 없다고 맹세합니다
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– 그리고 모든 것을 하는 것에서 모든 것을 다시 하는 것으로 가십시오
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– 그러나 지금 우리를 봐 우리는 무엇이되었다
Da sconosciuti a innamorati
– 낯선 사람 에서 연인 으로
Poi da innamorati a sconosciuti
– 그런 다음 연인에서 낯선 사람에게
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– 내가 지나가고 인사하는 걸 그리워하지만,어서
Cerco di stare un po’ meglio ma mi tieni sveglio molto più dell’NBA
– 나는 조금 더 나아지려고 노력하지만 당신은 나를 더 많이 깨워줍니다.
Ora che c’è solo Vodafone a scrivermi di ritornare assieme a lei
– 이제 그녀와 함께 돌아 나에게 쓰기 만보다 폰이 있다는 것을
Ho visto il tuo fidanzato
– 나는 당신의 남자 친구를 보았다
Sì, quel calciatore mancato
– 예,그 누락 된 축구 선수
Che dice che era in serie A se non si fosse mai rotto il crociato
– 그는 성전사를 부러 다면 누가 그가 세리에 다고
Pensa che sfigato, dai
– 당신이 패자 생각,어서
Le altre che mi guardano
– 날 바라보는 다른 사람들
Non mi guardano come mi guardi tu
– 그들은 당신이 나를 보는 것처럼 나를 보지 않습니다
E anche se mi mancano
– 그리고 내가 그들을 그리워하더라도
Non mi mancano come mi manchi tu
– 나는 당신을 그리워하는 것처럼 그들을 그리워하지 않습니다
Che non sei le altre, è un discorso a parte
– 당신이 다른 사람이 아니라는 것을,별도의 연설이다
Mi fai sentire col cuore a testa in giù
– 당신은 나를 거꾸로 내 마음을 느낄 수 있도록
Questo amore
– 이 사랑
Ci fa dormire male cinque ore
– 그것은 우리가 심하게 5 시간 잠을 만든다
Pensarci tutte le altre diciannove
– 다른 모든 19 에 대해 생각해보십시오
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– 그리고 나는 더 이상 당신 없이는 할 수 없다고 맹세합니다
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– 그리고 모든 것을 하는 것에서 모든 것을 다시 하는 것으로 가십시오
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– 그러나 지금 우리를 봐 우리는 무엇이되었다
Da sconosciuti a innamorati
– 낯선 사람 에서 연인 으로
Poi da innamorati a sconosciuti
– 그런 다음 연인에서 낯선 사람에게
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– 내가 지나가고 인사하는 걸 그리워하지만,어서
(Da sconosciuti a innamorati)
– (낯선 사람부터 연인까지)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (연인에서 낯선 사람에게)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (낯선 사람부터 연인까지)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (연인에서 낯선 사람에게)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (낯선 사람부터 연인까지)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (연인에서 낯선 사람에게)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (낯선 사람부터 연인까지)
(Da innamorati) a sconosciuti
– (연인으로부터)낯선 사람에게
Da sconosciuti a innamorati
– 낯선 사람 에서 연인 으로
Da innamorati a sconosciuti
– 연인 들 로부터 낯선 사람 들 에게
Da sconosciuti a innamorati
– 낯선 사람 에서 연인 으로
Da innamorati a sconosciuti
– 연인 들 로부터 낯선 사람 들 에게
Da sconosciuti a innamorati
– 낯선 사람 에서 연인 으로
Da innamorati a sconosciuti
– 연인 들 로부터 낯선 사람 들 에게
Da sconosciuti a innamorati
– 낯선 사람 에서 연인 으로
Da innamorati a sconosciuti
– 연인 들 로부터 낯선 사람 들 에게
