Bad Bunny – NUEVAYoL 스페인어 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

¡Nueva Yol!
– 새로운 욜!

Si te quieres divertir con encanto y con primor
– 당신은 매력과 함께 재미를 원한다면…
Solo tienes que vivir (¿Pa’ dónde?) un verano en Nueva York (¡Nueva York!)
– 그냥 살아야 해(아빠’어디? 뉴욕의 여름(뉴욕!)
Si te quieres divertir con encanto y con primor (¿Pero qué es esto?)
– 당신이 매력과 매력과 재미를 원한다면(그러나 이것은 무엇입니까?)
Solo tienes que vivir (¿Y este frío?) un verano en Nueva York (Un ratito na’ má’)
– 그냥 살아야 해(그리고 이 추위?)뉴욕의 여름(나’엄마’동안 조금)

Ey, ey, ey, 4 de julio, 4th de July
– 이봐,이봐,이봐,7 월 4 일,4 일…
Ando con mi primo borracho, rulay
– 나는 술에 취한 사촌 룰레이와 어울리고있다.
Los mío’ en El Bronx saben la que hay
– 브롱스에서 내’거기 하나를 알고
Con la nota en high por Washington Heights
– 워싱턴 하이츠의 높은 등급으로
Willie Colón, me dicen “el malo”, ey
– 윌리 콜,그들은 나를”나쁜 사람”이라고 부른다.
Porque pasan los año’ y sigo dando palo’
– 해가 지나기 때문에’그리고 나는 계속 스틱을 준다’
Vendiendo disco’ como cuadro’ Frida Kahlo
– 판매 앨범’그림으로’프리다 칼로
El perico es blanco, sí, sí, el tusi rosita, eh, eh
– 잉꼬는 흰색,예,예,투시 로지타,어,어
No te confunda’, no, no, mejor evita, ey
– 혼란스러워하지 마라’,아니,아니,피하는 것이 낫다.
Un shot de cañita en casa de Toñita y PR se siente cerquita
– 의 탄 canita 에 Toñita 의 집과 PR 느낌을 닫
Sí, sí, sí, como el campeonato, nadie me lo quita
– 예,예,예,챔피언십처럼 아무도 나에게서 그것을 빼앗지 않습니다
The best, el mejor
– 최고,최고
Number one, the best, el mejor, ¿okey? ¡Puerto Rico!
– 첫 번째,최고,최고,알았지? 푸에르토리코!
¿Cómo Bad Bunny va a ser rey del pop, ey, con reggaetón y dembow?
– 나쁜 토끼는 어떻게 레게 톤과 뎀보우와 함께 팝의 왕이 될 것입니까?
Ey, con reggaetón y dembow, sí, con reggaetón y dembow
– 레게톤과 뎀보우와 함께,네,레게톤과 뎀보우와 함께
¿Cómo Bad Bunny va a ser rey del pop, ey, con reggaetón y dembow?
– 나쁜 토끼는 어떻게 레게 톤과 뎀보우와 함께 팝의 왕이 될 것입니까?
Me siento como el Lápiz en “Capea El Dough”
– 나는”날씨 반죽”의 연필 같은 느낌
Cuando yo nací, fue que nació el flow
– 내가 태어 났을 때,흐름이 태어났다.
De la’o a la’o, ping-pong
– 라오에서 라오까지,탁구
Un flow pesa’o, Big Pun
– 언 플로우 페사오,빅 펀
Con silenciador les robamo’ las gata’, James Bond, ey
– 소음기로 우리는’고양이’를 훔칩니다,제임스 본드,헤이
Yo estoy en la mía, no tengo adversario, no
– 나는 내 안에 있고,나는 적이 없다.
Con Los Yankee’ y Los Met’, Juan Soto
– 양키스와 메츠,후안 소토
A correr, que otra ve’ la sacamo’ ‘el estadio (Ey)
– 실행하려면,다시 볼’우리는 그녀를 꺼내”경기장(에이)

Si te quieres divertir con encanto y con primor
– 당신은 매력과 함께 재미를 원한다면…
Solo tienes que vivir (Ya mismo nos vamo’) un verano en Nueva— (Un ratito má’, un ratito)
– 당신은 단지 살아야(지금 우리가 떠날거야’)새로운 여름-(잠시 동안 엄마’,잠시 동안)

Shh, cuida’o, que nadie nos escuche
– 쉿,아무도 우리를 수신하지 않도록주의
Shh, cuida’o, que nadie nos escuche
– 쉿,아무도 우리를 수신하지 않도록주의
Shh, cuida’o, que nadie nos escuche
– 쉿,아무도 우리를 수신하지 않도록주의
Shh, cuida—
– 쉿,조심해—

Tú tiene’ piquete, mami, yo también
– 당신은’피켓,엄마,나도
Tú estás buena, yo estoy bueno también
– 넌 섹시해,나도 섹시해
Huelo rico y ando con los de cien
– 나는 풍부한 냄새와 나는 백의 사람들과 함께 걸어
Si tú lo quiere’, lo tiene’ que mover
– 당신이 그것을 원하는 경우’,당신은’그것을 이동
Tú tiene’ piquete, mami, yo también
– 당신은’피켓,엄마,나도
Tú estás buena, yo estoy bueno también
– 넌 섹시해,나도 섹시해
Huelo rico y ando con los de cien
– 나는 풍부한 냄새와 나는 백의 사람들과 함께 걸어
Si tú lo quiere’, lo tiene’ que mover
– 당신이 그것을 원하는 경우’,당신은’그것을 이동

Lo tiene’ que move’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’
– 그는’그 움직임’을 가지고 있어요-가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가
Lo tiene’ que move’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’
– 그는’그 움직임’을 가지고 있어요-가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가
Lo tiene’ que move’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’
– 그는’그 움직임’을 가지고 있어요-가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가
Lo tiene’ que move’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’-ve’
– 그는’그 움직임’을 가지고 있어요-가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가’가
Shh
– 쉿


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: