비디오 클립
가사
Baby me vuelves loco
– 자기야,넌 날 미치게 하고 있어
Nos espero al hotel
– 나는 호텔에서 우리를 기다릴 것이다.
Y arriba del Merced mirándome a los ojos
– 그리고 내 눈을 바라보는 자비 위에
Hazme tuyo otra vez, por última vez
– 마지막으로 나를 다시 너의 것으로 만들어라
Sabe que estoy loco, pedí el Tussy Presell
– 당신은 내가 미쳤다는 것을 알고,나는 엄니 프리셀을 주문했다
No la lleve a Chanel, quería probarme un poco
– 난 그녀를 샤넬로 데려가지 않았어,난 몇 가지 시도를 하고 싶었어
Ya le quité el antojo
– 나는 이미 갈망을 없앴습니다
Tragos de Henny Loco
– 미친 헨니 탄
Ya van a dar las 6 y arriba de tu piel quiero pegarme un polvo
– 그것 6 시 될 것고 당신 부 내가 놓고고 싶
Y chingarte bien Coco
– 그리고 도대체 당신은 좋은 코코
¿Baby, que más, que fue?
– 자기야,또 뭐야,뭐야?
Que tal si por la noche apagamos los dos el cel
– 어떻게 밤에 대해 우리 둘 다 셀 해제
Bebé, bien chula y aparte de todo tu eres niña bien
– 아기,잘 시원하고 떨어져 모든에서 당신은 잘 여자
Que Onda
– 어떤 멋진
Chula prendeme el porro
– 출라 빛 나에게 관절
Maquillarte otra vez no vayan a saber lo que te hace este cholo
– 다시 화장을 하면 이 로가 당신에게 무슨 짓을 하는지 모를 거야
Contestale a ese wey, dile que todo bien
– 그 웨이 대답,모든 것이 괜찮다고 말해
Mami borra las fotos
– 엄마는 사진을 삭제합니다
Que tomamos ayer, sin ropa en el motel con las luces en rojo
– 리는 빨갛게 불과 께 모서 떤 로,갔
Barbie, modelo porno
– 바비,포르노 모델
Que ojos, que piel, que rollo
– 어떤 눈,어떤 피부,어떤 롤
El diablo hecho mujer, por ti me portó bien todita te conozco
– 악마는 여자로 변해,당신을 위해 그는 나에게 잘 행동했다.
Hasta mejor que el tonto
– 바보 보다 더 나은
¿Baby que más?, ¿Que fue?
– 아기 또 뭐야? 그것은 무엇 이었습니까?
¿Qué tal si por la noche apagamos los dos el cel?
– 우리 둘 다 밤에 셀을 끄는 건 어때?
Bebé, bien chula y aparte de todo tu eres niña bien, Que Onda
– 아기,아주 시원하고 떨어져 모든에서 당신은 여자 잘,어떤 멋진