비디오 클립
가사
‘Di na makausad, ‘di malinawan
– ‘쉽지 않아,쉽지 않아’
‘Di na mabura ang iyong mga larawan
– 사진이 삭제되지 않습니다
‘Di alam kung sa’n tutungo ang mga hakbang patalikod, naghihingalo
– 앞으로 이동,설정 위치를 모르겠어요
Ang lapis na ginamit sa kuwento nating naudlot
– 우리가 말하는 이야기의 줄거리
Bawat buklat ng aklat, binabalikan
– 책의 모든 페이지,모든
Mga liham na ang laman ligayang dala
– 기쁨을 가져다주는 편지
Ikaw lang ang may akda
– 넌 유일한 직업이야
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– 운명의 모든 페이지에
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– 당신과 당신 그리고 당신은 여전히
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– 시간과 시간을 다시 반복
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– 아직도 울고 있어
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– 나는 당신의 말을 계속 사용할 것입니다
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– 그것은 당신의 눈에 더 이상 없다
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– 심장이 닫힐 때
Puwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– 우리가 왜 시작했는지 말해 줄 수 있습니까?
Ating katotohana’y
– 그것은 우리의 진실입니다
Naging isang nobelang
– 소설로 변해
Winakasan ng pagdududang
– 의심에 종지부를 찍으십시오
‘Di na nalabanan
– 더 이상 싸우지 않는다
Nais na maramdaman muli
– 다시 느끼고 싶어
Kung pa’no isulat ang pangalan mo
– 당신의 이름을 쓰는 방법
Ngunit bawat letra’y mahirap nang iguhit
– 각 문자는 찾기 어렵다
Dahil binubuo nila ang ‘yong mga pangako
– 왜냐하면 그들은 약속을 지키고 있기 때문입니다
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– 운명의 페이지에
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– 당신과 당신 그리고 당신은 여전히
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– 시간과 시간을 다시 반복
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– 아직도 울고 있어
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– 알 수없는 끝의 시작
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– 찾을 수 없는 곳으로 돌아 가기
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– 처음 의 눈
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– 그 당시에는
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– 미지의 시작부터 끝까지
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– 찾을 수 없는 곳으로 돌아 가기
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– 처음 의 눈
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– 그 당시에는
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– 운명의 페이지에
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– 당신과 당신 그리고 당신은 여전히
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– 시간과 시간을 다시 반복
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– 아직도 울고 있어
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– 나는 당신의 말을 계속 사용할 것입니다
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– 그것은 당신의 눈에 더 이상 없다
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– 심장이 닫힐 때
Pwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– 우리가 왜 시작했는지 상상할 수 있습니까?
(Simula sa wakas na ‘di matuklasan)
– (발견되지 않은 종료 시작)
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– 당신과 당신 그리고 당신은 여전히
(Pabalik kung saan ‘di na natagpuan)
– (찾을 수 없는 곳)
(Ang mga matang nakatanaw sa umpisa)
– (처음에 본 것처럼)
Sigaw ay sigaw ay
– 외침 외침 외침
(Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa)
– (이전에 출시되지 않은)
