비디오 클립
가사
A long, long time ago
– 오래,오래 전
I can still remember how that music
– 나는 아직도 어떻게 그 음악을 기억할 수 있습니다
Used to make me smile
– 나를 웃게 만드는 데 사용
And I knew if I had my chance
– 그리고 나는 내 기회가 있다면 알고 있었다
That I could make those people dance
– 그 사람들을 춤추게 만들 수 있다는 것
And maybe they’d be happy for a while
– 그리고 어쩌면 그들은 잠시 동안 행복 할 것입니다
But February made me shiver
– 그러나 2 월은 나를 떨게 만들었다
With every paper I’d deliver
– 내가 배달 할 모든 종이와 함께
Bad news on the doorstep
– 문앞에 나쁜 소식
I couldn’t take one more step
– 나는 한 걸음 더 나아갈 수 없었다
I can’t remember if I cried
– 울었는지 기억이 안 나
When I read about his widowed bride
– 나는 그의 미망인 신부에 대해 읽을 때
But something touched me deep inside
– 하지만 뭔가 깊은 내면에 감동
The day the music died
– 음악이 죽은 날
So, bye-bye, Miss American Pie
– 그래서,안녕,미스 아메리칸 파이
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– 제방에 내 시보레를 몰고,하지만 제방은 건조했다
And them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– 그리고 그들은 좋은 소년들이 위스키와 라이를 마시고 있었다
Singin’, “This’ll be the day that I die
– “내가 죽는 날이 될 거야”
This’ll be the day that I die”
– 이 날은 내가 죽는 날이 될 것이다.”
Did you write the book of love?
– 당신은 사랑의 책을 썼습니까?
And do you have faith in God above
– 그리고 당신은 위에 하나님에 대한 믿음이 있습니까
If the Bible tells you so?
– 성경이 그렇게 말한다면?
Now, do you believe in rock ‘n’ roll?
– 지금,당신은 로큰롤을 믿습니까?
Can music save your mortal soul?
– 음악이 당신의 필멸의 영혼을 구할 수 있습니까?
And can you teach me how to dance real slow?
– 그리고 당신은 어떻게 진짜 느린 춤을 가르쳐 줄 수 있습니까?
Well, I know that you’re in love with him
– 글쎄,난 당신이 그와 사랑에 있다는 것을 알고
‘Cause I saw you dancin’ in the gym
– 체육관에서 춤추는 걸 봤거든
You both kicked off your shoes
– 둘 다 신발을 벗었어
Man, I dig those rhythm and blues
– 남자,나는 그 리듬과 블루스를 파다
I was a lonely teenage broncin’ buck
– 난 외로운 십대 브롱싱 벅이었어
With a pink carnation and a pickup truck
– 핑크 카네이션과 픽업 트럭
But I knew I was out of luck
– 그러나 나는 운이 없다는 것을 알았다
The day the music died
– 음악이 죽은 날
I started singin’, bye-bye, Miss American Pie
– 노래 부르기 시작했어요,안녕,미스 아메리칸 파이
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– 제방에 내 시보레를 몰고,하지만 제방은 건조했다
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– 좋은 소년들이 위스키와 라이를 마셨지
And singin’, “This’ll be the day that I die
– 그리고 노래,”이것은 내가 죽는 날이 될거야
This’ll be the day that I die”
– 이 날은 내가 죽는 날이 될 것이다.”
Now, for ten years we’ve been on our own
– 지금,10 년 동안 우리는 우리 자신에 있었어요
And moss grows fat on a rollin’ stone
– 그리고 이끼는 돌 위에서 뚱뚱해집니다.
But that’s not how it used to be
– 하지만 예전에는 그런 게 아니었어요
When the jester sang for the king and queen
– 조스터가 왕과 여왕을 위해 노래했을 때
In a coat he borrowed from James Dean
– 제임스 딘에게서 빌린 코트를 입고
And a voice that came from you and me
– 그리고 당신과 나에게서 온 목소리
Oh, and while the king was looking down
– 아,그리고 왕이 내려다 보는 동안
The jester stole his thorny crown
– 광대는 그의 가시 왕관을 훔쳤다
The courtroom was adjourned
– 법정 은 연기 되었다
No verdict was returned
– 판결은 반환되지 않았습니다.
And while Lenin read a book on Marx
– 그리고 레닌이 마르크스에 관한 책을 읽는 동안
The quartet practiced in the park
– 4 인조는 공원에서 연습을 했지
And we sang dirges in the dark
– 그리고 우리는 어둠 속에서 애곡을 불렀습니다.
The day the music died
– 음악이 죽은 날
We were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– 우린 노래하고 있었어,안녕,미스 아메리칸 파이
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– 제방에 내 시보레를 몰고,하지만 제방은 건조했다
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– 좋은 소년들이 위스키와 라이를 마셨지
And singin’, “This’ll be the day that I die
– 그리고 노래,”이것은 내가 죽는 날이 될거야
This’ll be the day that I die”
– 이 날은 내가 죽는 날이 될 것이다.”
Helter skelter in a summer swelter
– 여름 무더운 곳에서 헬터 스켈터
The birds flew off with a fallout shelter
– 새들은 낙진 대피소와 함께 날아 갔다
Eight miles high and fallin’ fast
– 8 마일 높고 빠르게 떨어지고
It landed foul on the grass
– 그것은 잔디에 파울 착륙
The players tried for a forward pass
– 선수들은 포워드 패스를 시도했습니다.
With the jester on the sidelines in a cast
– 조스터가 옆에서
Now, the halftime air was sweet perfume
– 이제 하프 타임 공기는 달콤한 향수였습니다
While sergeants played a marching tune
– 상사들이 행진하는 곡을 연주하는 동안
We all got up to dance
– 우리 모두 춤추기 위해 일어섰어요
Oh, but we never got the chance
– 오,하지만 우리는 결코 기회를 얻지 못했습니다
‘Cause the players tried to take the field
– 선수들이 경기장을 차지하려 했으니까
The marching band refused to yield
– 무대 는 항복 하기 를 거부 하였다
Do you recall what was revealed
– 계시된 것을 기억하느뇨
The day the music died?
– 음악이 죽은 날?
We started singin’, bye-bye, Miss American Pie
– 우린 노래하기 시작했어요,안녕,미스 아메리칸 파이
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– 제방에 내 시보레를 몰고,하지만 제방은 건조했다
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– 좋은 소년들이 위스키와 라이를 마셨지
And singin’, “This’ll be the day that I die
– 그리고 노래,”이것은 내가 죽는 날이 될거야
This’ll be the day that I die”
– 이 날은 내가 죽는 날이 될 것이다.”
Oh, and there we were all in one place
– 아,그리고 거기 우리는 모두 한 곳에 있었다
A generation lost in space
– 우주에서 길을 잃은 세대
With no time left to start again
– 다시 시작할 시간 없이
So, come on, Jack be nimble, Jack be quick
– 그래서,어서,잭 민첩,잭 빨리
Jack Flash sat on a candlestick
– 잭 플래시 촛대에 앉아
‘Cause fire is the Devil’s only friend
– 불은 악마의 유일한 친구니까
Oh, and as I watched him on the stage
– 아,그리고 내가 무대에서 그를 보았을 때
My hands were clenched in fists of rage
– 내 손은 분노의 주먹에 꽉 쥐고 있었다
No angel born in Hell
– 지옥에서 태어난 천사가 없다
Could break that Satan spell
– 그 사탄의 주문을 깨뜨릴 수 있습니다.
And as the flames climbed high into the night
– 그리고 불꽃이 밤 속으로 높이 올라갔을 때
To light the sacrificial rite
– 희생 의 의식 을 밝히기 위해
I saw Satan laughing with delight
– 나는 사탄이 기쁨으로 웃는 것을 보았다
The day the music died
– 음악이 죽은 날
He was singin’, bye-bye, Miss American Pie
– 그는 노래하고 있었다,안녕,미스 아메리칸 파이
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– 제방에 내 시보레를 몰고,하지만 제방은 건조했다
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– 좋은 소년들이 위스키와 라이를 마셨지
And singin’, “This’ll be the day that I die
– 그리고 노래,”이것은 내가 죽는 날이 될거야
This’ll be the day that I die”
– 이 날은 내가 죽는 날이 될 것이다.”
I met a girl who sang the blues
– 블루스를 부르는 여자를 만났어
And I asked her for some happy news
– 그리고 나는 그녀에게 행복한 소식을 물었습니다
But she just smiled and turned away
– 그러나 그녀는 단지 미소 지으며 외면했다
I went down to the sacred store
– 나는 신성한 가게에 내려 갔다
Where I’d heard the music years before
– 몇 년 전에 음악을 들었던 곳
But the man there said the music wouldn’t play
– 하지만 그 남자는 음악이 안 들렸다고 했어요
And in the streets, the children screamed
– 그리고 거리에서,아이들은 비명을 질렀습니다
The lovers cried and the poets dreamed
– 연인들은 울고 시인들은 꿈을 꾸었습니다.
But not a word was spoken
– 하지만 한 마디도 말하지 않았습니다.
The church bells all were broken
– 교회 종 이 모두 부러졌다
And the three men I admire most
– 그리고 내가 가장 존경하는 세 사람
The Father, Son, and the Holy Ghost
– 아버지와 아들과 성신이
They caught the last train for the coast
– 그들은 해안으로 가는 마지막 열차를 잡았습니다.
The day the music died
– 음악이 죽은 날
And there I stood alone and afraid
– 그리고 나는 혼자 서서 두려워했습니다
I dropped to my knees and there I prayed
– 저는 무릎을 꿇고 기도했습니다.
And I promised Him everything I could give
– 그리고 나는 그에게 내가 줄 수있는 모든 것을 약속했다
If only He would make the music live
– 만약 그가 음악을 생생하게 만들었다면
And He promised it would live once more
– 그리고 그는 그것이 한 번 더 살 것이라고 약속했습니다
But this time one would equal four
– 하지만 이번에는 1 은 4 와 같을 겁니다
And in five years four had come to mourn
– 그리고 5 년 동안 4 명이 애도하러 왔어요
And the music was reborn
– 그리고 음악은 다시 태어났습니다
And they were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– 그리고 그들은 노래하고 있었다,안녕,미스 아메리칸 파이
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
– 제방에 내 시보레를 몰고 하지만 제방 건조 했다
And them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– 그리고 그들은 좋은 소년들이 위스키와 라이를 마시고 있었다
Singin’, “This’ll be the day that I die
– “내가 죽는 날이 될 거야”
This’ll be the day that I die”
– 이 날은 내가 죽는 날이 될 것이다.”
They were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– 그들은 노래하고 있었다,안녕,미스 아메리칸 파이
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
– 제방에 내 시보레를 몰고 하지만 제방 건조 했다
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– 좋은 소년들이 위스키와 라이를 마셨지
Singin’, “This’ll be the day that I die”
– 노래,”이것은 내가 죽는 날이 될거야”