Eminem – Lose Yourself 영어 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

Look, if you had one shot or one opportunity
– 한 번의 기회나 한 번의 기회가 있다면
To seize everything you ever wanted in one moment
– 당신이 원했던 모든 것을 한 순간에 포착하기 위해
Would you capture it or just let it slip?
– 당신은 그것을 캡처하거나 미끄러 할 것인가?
Yo
– 요

His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
– 그의 손바닥은 땀이 나고 무릎은 약하고 팔은 무겁습니다
There’s vomit on his sweater already, mom’s spaghetti
– 이미 그의 스웨터에 구토가 있습니다,엄마의 스파게티
He’s nervous, but on the surface, he looks calm and ready
– 그는 긴장,하지만 표면에,그는 조용하고 준비가 보인다
To drop bombs, but he keeps on forgetting
– 폭탄을 떨어 뜨리지 만 그는 계속 잊어 버립니다
What he wrote down, the whole crowd goes so loud
– 그가 쓴 것,전체 군중이 너무 크게 간다
He opens his mouth, but the words won’t come out
– 그는 입을 열지 만 그 말은 나오지 않을 것입니다
He’s chokin’, how? Everybody’s jokin’ now
– 그는 질식하고 있어요,어떻게? 이제 모두 농담이야
The clock’s run out, time’s up, over, blaow
– 시계가 다 떨어지고 시간이 다 됐어
Snap back to reality, ope, there goes gravity
– 다시 현실로 스냅,오페,중력이 간다
Ope, there goes Rabbit, he choked, he’s so mad
– 오페,토끼가 간다,그는 질식했다,그는 너무 화가났다
But he won’t give up that easy, no, he won’t have it
– 그러나 그는 쉽게 포기하지 않을 것입니다,아니,그는 그것을 가지고 있지 않을 것입니다
He knows his whole back’s to these ropes, it don’t matter
– 그는 그 다 다시 고,그것 상관 습니다
He’s dope, he knows that, but he’s broke, he’s so stagnant
– 그는 마약,그는 알고,하지만 그는 파산,그는 너무 정체
He knows when he goes back to this mobile home, that’s when it’s
– 그는 그가 모바일 홈으로 돌아갈 때,그 때 알고 있습니다
Back to the lab again, yo, this old rhapsody
– 다시 실험실로 돌아와,이 오래된 랩소디
Better go capture this moment and hope it don’t pass him
– 더 나은이 순간을 캡처 가서 그를 통과하지 않는 희망

You better lose yourself in the music
– 당신은 더 나은 음악에 자신을 잃을
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– 순간,당신은 그것을 소유하고,당신은 결코 그것을 놓지 않는 것이 좋습니다.
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– 당신은 하나의 기회를 얻을,날려 기회를 놓치지 마세요
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– 이 기회는 일생에 한 번 온다,요
You better lose yourself in the music
– 당신은 더 나은 음악에 자신을 잃을
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– 순간,당신은 그것을 소유하고,당신은 결코 그것을 놓지 않는 것이 좋습니다.
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– 당신은 하나의 기회를 얻을,날려 기회를 놓치지 마세요
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– 이 기회는 일생에 한 번 온다,요
You better
– 당신은 더 나은

His soul’s escaping through this hole that is gaping
– 그의 영혼은 이 구멍을 통해 탈출하고 있습니다.
This world is mine for the taking, make me king
– 이 세상은 내 것이야,나를 왕으로 삼아
As we move toward a new world order
– 새로운 세계 질서를 향해 나아갈 때
A normal life is boring, but superstardom’s
– 평범한 삶은 지루하지만 슈퍼스타로
Close to post-mortem, it only grows harder
– 사후에 가까운,그것은 단지 열심히 성장
Homie grows hotter, he blows, it’s all over
– 친구 성장 뜨거운,그는 불면,그것은 모든 이상
These hoes is all on him, coast-to-coast shows
– 이 괭이는 모든 그에게,해안-투-해안 쇼
He’s known as the Globetrotter, lonely roads
– 그는’글로브 트로터’로 알려져 있습니다.외로운 길
God only knows he’s grown farther from home, he’s no father
– 하나님은 단지 그가 집에서 멀리 성장 알고,그는 더 아버지가 없다
He goes home and barely knows his own daughter
– 그는 집에 가서 자신의 딸을 거의 알지 못합니다
But hold your nose ’cause here goes the cold water
– 하지만 코를 잡고 있어 차가운 물 때문에
These hoes don’t want him no mo’, he’s cold product
– 이 괭이는 그에게 더 모’싶지 않아,그는 차가운 제품입니다
They moved on to the next schmoe who flows
– 그들은 흐르는 다음 슈모로 이동했습니다.
He nose-dove and sold nada, and so the soap opera
– 그는 코 비둘기와 나다 판매,그래서 비누 오페라
Is told, it unfolds, I suppose it’s old, partner
– 말된다,그것은 전개,나는 그것이 오래된 가정,파트너
But the beat goes on, da-da-dom, da-dom, dah-dah-dah-dah
– 하지만 비트는 계속됩니다.다다돔,다다돔,다다다다다

You better lose yourself in the music
– 당신은 더 나은 음악에 자신을 잃을
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– 순간,당신은 그것을 소유하고,당신은 결코 그것을 놓지 않는 것이 좋습니다.
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– 당신은 하나의 기회를 얻을,날려 기회를 놓치지 마세요
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– 이 기회는 일생에 한 번 온다,요
You better lose yourself in the music
– 당신은 더 나은 음악에 자신을 잃을
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– 순간,당신은 그것을 소유하고,당신은 결코 그것을 놓지 않는 것이 좋습니다.
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– 당신은 하나의 기회를 얻을,날려 기회를 놓치지 마세요
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– 이 기회는 일생에 한 번 온다,요
You better
– 당신은 더 나은

No more games, I’ma change what you call rage
– 더 이상 게임,난 당신이 분노 부르는 변경
Tear this motherfuckin’ roof off like two dogs caged
– 이 빌어 먹을 지붕을 찢어 두 개처럼 갇힌
I was playin’ in the beginning, the mood all changed
– 나는 처음에’놀고 있었다,분위기는 모든 변경
I’ve been chewed up and spit out and booed off stage
– 난 씹어먹고 뱉어내고 무대에서 야유를 했지
But I kept rhymin’ and stepped right in the next cypher
– 하지만 난 계속 리듬을 쓰고 다음 암호로 들어갔어요
Best believe somebody’s payin’ the Pied Piper
– 누군가 파이퍼에게 돈을 지불한다고 믿는 게 가장 좋죠
All the pain inside amplified by the
– 모든 고통은 내부에 의해 증폭
Fact that I can’t get by with my nine-to-
– 내 나인-에 의해 얻을 수 없다는 사실-
Five and I can’t provide the right type of life for my family
– 5 그리고 나는 내 가족을 위해 올바른 유형의 삶을 제공 할 수 없습니다
‘Cause, man, these goddamn food stamps don’t buy diapers
– 왜냐면 이 빌어먹을 푸드 스탬프는 기저귀를 사지 않거든
And there’s no movie, there’s no Mekhi Phifer, this is my life
– 그리고 영화도 없고,메키 파이퍼도 없고,이건 내 인생이야
And these times are so hard, and it’s gettin’ even harder
– 그리고 이 시대는 너무 힘들고,점점 더 힘들어지고 있습니다.
Tryna feed and water my seed, plus teeter-totter
– 트리나 피드 및 물 내 씨앗,플러스 시소-흔들림
Caught up between bein’ a father and a prima donna
– 아버지와 프리마돈나 사이에 잡혔어
Baby-mama drama, screamin’ on her, too much for me to wanna
– 아기-엄마 드라마,그녀에게 비명을 지르는,내가 원하는 너무 많은
Stay in one spot, another day of monotony’s gotten me
– 한 자리에 머물러,단조 로움의 또 다른 날은 나를 얻었다
To the point I’m like a snail, I’ve got
– 나는 달팽이처럼,나는 가지고있다
To formulate a plot or end up in jail or shot
– 플롯을 공식화하거나 감옥이나 총에 결국
Success is my only motherfuckin’ option, failure’s not
– 성공은 내 유일한 망할 옵션이야,실패는 아니야
Mom, I love you, but this trailer’s got
– 엄마,사랑해,하지만 이 트레일러는
To go, I cannot grow old in Salem’s Lot
– 가서,나는 살렘 많 래된 성 수 습니다
So here I go, it’s my shot; feet, fail me not
– 그래서 내가 간다,그것은 내 샷이다,발,날 실패하지
This may be the only opportunity that I got
– 이것은 내가 가진 유일한 기회가 될 수 있습니다

You better lose yourself in the music
– 당신은 더 나은 음악에 자신을 잃을
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– 순간,당신은 그것을 소유하고,당신은 결코 그것을 놓지 않는 것이 좋습니다.
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– 당신은 하나의 기회를 얻을,날려 기회를 놓치지 마세요
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– 이 기회는 일생에 한 번 온다,요
You better lose yourself in the music
– 당신은 더 나은 음악에 자신을 잃을
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– 순간,당신은 그것을 소유하고,당신은 결코 그것을 놓지 않는 것이 좋습니다.
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– 당신은 하나의 기회를 얻을,날려 기회를 놓치지 마세요
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– 이 기회는 일생에 한 번 온다,요
You better
– 당신은 더 나은

You can do anything you set your mind to, man
– 당신은 당신이 당신의 마음을 설정 아무것도 할 수 있습니다,사람


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: