equal & Liaze – 2003 독일 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

Пусть бегут неуклюже
– Пусть бегут неуклюже
Пешеходы по лужам
– Пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой (equal)
– 그리고 아스팔트의 물-강(동일)

Es gab ein Gericht für alle sieben Tage in der Woche
– 일주일에 7 일 동안 한 가지 요리가 있었습니다.
Trotzdem haben wir uns siebenmal gefreut (siebenmal)
– 그럼에도 불구하고 우리는 일곱 번(일곱 번)행복했습니다.
Dann vergingen ein paar Jahre und vom Tisch, den ich bezahle
– 그런 다음 몇 년이 지났고 내가 지불하는 테이블에서
Glaub mir, Bruder, haben wir damals noch geträumt (davon haben wir damals geträumt)
– 날 믿어,형제,우리는 여전히 꿈을 꾸고 있었다(그것이 우리가 꿈꾸던 것이었다)

Aus dem Zimmer wurd der Hinterhof, aus Bonbons Zigaretten
– 방은 뒷마당으로 바뀌었고,사탕은 담배로 변했습니다.
Aus Controller von Nintendo wurden Joints (ganz schön viele)
– 닌텐도 컨트롤러는 관절이되었다(꽤 많이)
Russian Guy, für die Deutschen war ich fremd in diesem Land
– 러시아 사람,독일인을 위해 나는이 나라에서 낯선 사람이었다
Und währenddessen für die Russen viel zu deutsch (да нахуй)
– 그리고 한편 러시아에 대한 너무 독일어(예 씨발)

Ich war eins von drei Kindern ohne Heizung im Zimmer
– 나는 방에 난방이없는 세 자녀 중 하나였습니다
Nicht so schlimm, wie es klingt, ich war noch klein
– 그것은 소리만큼 나쁘지 않다,나는 여전히 작았다
2003, Fernseher flimmert schwarz und weiß
– 2003 년,텔레비젼은 흑백 경경합니다
Und erinnert an ‘ne Zeit, die für immer in mir bleibt
– 그리고 내 안에 영원히 남아있을 시간을 생각 나게한다

Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
– Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой
– А вода по асфальту рекой
И неясно прохожим в этот день непогожий
– И неясно прохожим в этот день непогожий
Почему я весёлый такой? (2003, ah)
– Почему я весёлый такой? (2003,아)

Im Schaufenster sah er Spielsachen, die er nie hatte (nie hatte)
– 상점 창문에서 그는 결코 가지고 있지 않은 장난감을 보았다.
Opa holt sein’n letzten Zehner aus der Brieftasche (aha)
– 할아버지는 그의 지갑에서 그의 마지막 열 소요(아하)
Ich sah Sonnenblum’nkerne und paar leere Bierflaschen
– 나는 해바라기 씨와 빈 맥주 병을 보았다
Kein Champagner, нахуй, weil wir nie so viel hatten (да ну нахуй)
– 샴페인은 안 돼,젠장,우리가 그렇게 많이 먹어 본 적이 없기 때문에(젠장)

Du hast keine Ahnung, wie schwer diese Sprache mal war (aha)
– 이 언어가 얼마나 어려운지 당신은 모릅니다(아하)
War der Junge, der kaum was auf der Klassenfahrt sagt (gar nichts)
– 거의 클래스 여행에 아무 말도하지 소년이었다(전혀 아무것도)
Jetzt steh ich unter diesem Kamerakran
– 이제 저는 이 카메라 크레인 아래에 서 있습니다
Dieses Leben eine Achterbahnfahrt
– 이 인생은 롤러 코스터 타기

Ich war eins von drei Kindern ohne Heizung im Zimmer
– 나는 방에 난방이없는 세 자녀 중 하나였습니다
Nicht so schlimm, wie es klingt, ich war noch klein
– 그것은 소리만큼 나쁘지 않다,나는 여전히 작았다
2003, Fernseher flimmert schwarz und weiß
– 2003 년,텔레비젼은 흑백 경경합니다
Und erinnert an ‘ne Zeit, die für immer in mir bleibt
– 그리고 내 안에 영원히 남아있을 시간을 생각 나게한다

Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
– Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой
– А вода по асфальту рекой
И неясно прохожим в этот день непогожий
– И неясно прохожим в этот день непогожий
Почему я весёлый такой?
– Почему я весёлый такой?

Na-na-na, na-na-na-na
– 나나나,나나나나
Na-na-na, na-na-na-na
– 나나나,나나나나
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
– 나나나,나나나,나나나


equal

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: