비디오 클립
가사
I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– 나는 당신이 나를 자랑스럽게 생각한다는 것을 알고 있습니다.이 모든 똥을 보아라.
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– 당신의 씨앗의 막내,가족이 잘 먹고 있는지 확인
I give ’em what they need, I vow we always be well
– 나는 그들에게 필요한 것을 준다,나는 우리가 항상 잘 될 것을 맹세한다
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– 나는 브로디가 그의 방식을 바꾼다고 말했다,나는 그가 감옥을 보지 못하도록기도하고있다
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– 또 다른 날을 살기 위해,나는 지옥을 보지 않을거야.
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– 내 가족을 위해 할 일을 말하지 않을거야,그냥 내가 잘 의미한다는 걸 알아
No, you ain’t next to me, no, you ain’t next to me
– 아니,넌 내 옆에 없어,아니,넌 내 옆에 없어
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– 하지만 난 네가 볼 수 있어,네가 볼 수 있어
A million dollar curses turn to million dollar dreams
– 백만 달러의 저주는 백만 달러의 꿈으로 변합니다
A million dollars on me, but girl, it ain’t what it seems
– 나에게 백만 달러,하지만 소녀,그것은 보이는 것이 아닙니다
I’m havin’ nightmares, I’m havin’ nightmares of my brother clutchin’ on me
– 난 악몽을 꾸고 있어,난 내 동생이 날 쥐고 있는 악몽을 꾸고 있어
Can’t see the snakes up in the grass, so will you show me?
– 잔디에 뱀을 볼 수 없습니다,그래서 당신은 나에게 보여 줄래?
“You can’t trust these niggas, ain’t your friends,” what you told me
– “당신은이 깜둥이를 믿을 수 없어,당신의 친구가 아니야,”당신이 나에게 말한 것
Young man, just stay up off the streets, it can get lonely
– 젊은이,그냥 거리 떨어져있어,그것은 외로운 얻을 수 있습니다
“You can do whatever you wanna dream of,” what you told me
– “당신이 꿈꾸고 싶은 것은 무엇이든 할 수 있습니다.”당신이 나에게 말한 것
I ain’t understand your words back then, but that’s the old me, but look at me now
– 나는 그때 당신의 말을 이해하지 못하지만,그것은 오래된 나야,하지만 지금 나를 봐
I’m walkin’ on the stage, they waitin’ for me like twenty-thre thou’
– 난 무대에서 걸어가고 있어,그들은 20 세처럼 날 기다리고 있어
Too many voices in my head, just know I’m hearin’ you loud
– 내 머리에 너무 많은 목소리,내가 당신을 크게 듣고 있다는 걸 알아
I’m walkin’ ’round, smile on my face, just know I’m hurtin’ inside
– 난 걸어다니고 있어,내 얼굴에 미소 짓고 있어,내 안에 상처받는다는 걸 알아
Oh yeah, I’m hurtin’ inside
– 오,그래,내 안에 상처가있어.
So I buy diamonds on diamonds on diamonds galore
– 그래서 나는 다이아몬드의 풍부한 맛 다이아몬드에 다이아몬드를 구입
Chain after chain after chain, what’s the worth?
– 체인 후 체인 후 체인,가치는 무엇입니까?
But it seemed to be the only thing that make me happy
– 그러나 그것은 나를 행복하게 만드는 유일한 것 같았다
I lost my soul and I lost my daddy
– 나는 내 영혼을 잃고 아빠를 잃었다
I know, I know
– 나도 알아,나도 알아
I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– 나는 당신이 나를 자랑스럽게 생각한다는 것을 알고 있습니다.이 모든 똥을 보아라.
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– 당신의 씨앗의 막내,가족이 잘 먹고 있는지 확인
I give ’em what they need, I vow we always be well
– 나는 그들에게 필요한 것을 준다,나는 우리가 항상 잘 될 것을 맹세한다
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– 나는 브로디가 그의 방식을 바꾼다고 말했다,나는 그가 감옥을 보지 못하도록기도하고있다
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– 또 다른 날을 살기 위해,나는 지옥을 보지 않을거야.
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– 내 가족을 위해 할 일을 말하지 않을거야,그냥 내가 잘 의미한다는 걸 알아
No, you ain’t next to me (Me), no, you ain’t next to me (Me)
– 아니,당신은 내 옆에 있지 않습니다(나),아니,당신은 내 옆에 있지 않습니다(나)
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– 하지만 난 네가 볼 수 있어,네가 볼 수 있어
Hunnid dollar nightmares turn to million dollar dreams
– 허니드 달러 악몽은 백만 달러의 꿈으로 변합니다.
Ridin’ past the block where my dad got left on the scene (Brrr)
– 내 아버지가 현장에 남겨진 블록을 지나가며
Look at your lil’ boy now, we done turned to kings
– 지금 당신의 작은 소년 봐,우리는 왕으로 설정 완료
Shit turned me a grown man ‘fore I was seventeen
– 똥은 내가 열일곱 살 전에 나에게 어른’을 설정
Had to go and play my own hand, I did this for Nasheema and the whole fam
– 내 손으로 연주해야 했지,나시마와 모든 친구들을 위해 이 일을 했지
I got everything, but I just really wanna hold hands with my old man
– 나는 모든 것을 가지고,하지만 난 정말 내 노인과 손을 잡고 싶어
On wedding day while we slow dance
– 결혼식 날 우리가 천천히 춤을 추는 동안
But ain’t no love, shot him in his heart, ain’t have no chance
– 하지만 사랑도 없고,마음속으로 쏘고,기회도 없지
So I can’t sleep, ‘somniac, bullet holes out the Pontiac (Brrr)
– 그래서 나는 잠을 잘 수 없다.’솜니악,총알이 폰티악에 구멍을 뚫었다.
Swear to God, I’d trade in all these riches to get Robbie back (Yeah)
– 하나님께 맹세코,나는 로비를 되찾기 위해 이 모든 재물을 거래할 것이다(예)
Swear to God, I’d trade in all these foreigns to get Terry back
– 신께 맹세하건대,테리를 되찾기 위해 이 모든 전조들을 거래할 거야
I’m hangin’ out with my daddy, lost his life, and I’m aware of that
– 난 아빠랑 놀고 있어,목숨을 잃었어,그리고 난 그걸 알고 있어
You had taught me how to fight (Oh) and when you got shot (Boom)
– 당신은 나에게 싸우는 법을 가르쳐 주었고(오)당신이 총에 맞았을 때(붐)
I thought about that shit every night, ain’t got a Glock
– 나는 매일 밤 그 똥에 대해 생각했다.
I was hot, but I ain’t stop, I just bought your mama spot (Oh)
– 나는 뜨거웠다,하지만 난 멈추지 않는다,난 그냥 엄마 자리를 구입(오)
And winnin’ now, she was livin’ PHA, now can’t nobody kick us out
– 그리고 지금,그녀는 살고 있었다,이제 아무도 우리를 쫓아낼 수 없다
Scared to show up at your grave ’cause I might try dig you out
– 내가 당신을 발굴하려고 할 수도 있기 때문에 당신의 무덤에 표시 무서워
Like you know I did this shit for you
– 내가 널 위해 이런 짓을 한 거 알잖아
Never heard you say it back, still be like, “I miss you too”
– 당신이 다시 말을 들어 본 적이,여전히 같은 수,”나도 당신을 그리워”
And when I catch the nigga that did this to you, he gettin’ sent to you
– 그리고 내가 당신게 그랬 깜둥를 때,그는 당신게 보내’뻥
Skippin’ school daddy did, fuck the principal
– 스키핑’학교 아빠 했,씨발 교장
She think I’m missin’ screws, when really, I’m just missin’ you
– 그녀는 내가 나사를 놓치고 있다고 생각합니다.
My homie dad gon’ pick us up, I want you to get me too
– 내 친구 아빠 곤’우리를 데리러,나는 당신이 나를 너무 얻을 싶어
I was kinda mad I ain’t have one that used to hit me too
– 나는 너무 나를 때리는 데 사용되는 하나가 없습니다 좀 화가났다
Nipsey blue Cullinan, I’m in the Ghost, I think of you
– 닙시 블루 컬리 난,난 유령에있어,난 당신을 생각
Think of bro, I think of Snupe, I think ’bout B, it made me, ooh (Shit)
– 형제를 생각해봐,난 스너프를 생각해봐,난’한판 승부’라고 생각해봐,날 만들었어,오(젠장)
Money rule the world, but you can’t pay God with it
– 돈은 세상을 지배하지만,당신은 그것으로 하나님을 지불 할 수 없습니다
I’d spend it all just to get back my niggas
– 난 그냥 내 깜둥이를 다시 얻기 위해 모든 지출 것
I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– 나는 당신이 나를 자랑스럽게 생각한다는 것을 알고 있습니다.이 모든 똥을 보아라.
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– 당신의 씨앗의 막내,가족이 잘 먹고 있는지 확인
I give ’em what they need, I vow we always be well
– 나는 그들에게 필요한 것을 준다,나는 우리가 항상 잘 될 것을 맹세한다
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– 나는 브로디가 그의 방식을 바꾼다고 말했다,나는 그가 감옥을 보지 못하도록기도하고있다
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– 또 다른 날을 살기 위해,나는 지옥을 보지 않을거야.
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– 내 가족을 위해 할 일을 말하지 않을거야,그냥 내가 잘 의미한다는 걸 알아
No, you ain’t next to me, no, you ain’t next to me
– 아니,넌 내 옆에 없어,아니,넌 내 옆에 없어
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– 하지만 난 네가 볼 수 있어,네가 볼 수 있어
