Genius Traducciones al Español – Ariana Grande – Hampstead (Traducción al Español) 스페인어 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

Dejé mi corazón en un pub en Hampstead
– 난 햄스테드의 술집에 내 마음을 남겼어
Y perdí la cabeza, pero de buena manera
– 그리고 나는 내 마음을 잃었지만 좋은 방법으로
Tiré mi reputación, pero nos ahorré más dolor
– 나는 내 명성을 버렸지 만,나는 우리에게 더 많은 고통을 구했다
Sí, sé que suena jodido y tienes razón
– 그래,나는 그것이 엿 들리고 당신이 옳다는 것을 알고 있습니다
Pero, sinceramente, sigues equivocado en todo
– 하지만 솔직히,당신은 여전히 모든 것에 대해 틀렸습니다
Tan lejos, ni siquiera tienes asiento en la mesa
– 너무 멀리,당신은 심지어 테이블에 좌석이 없습니다
Pero encuentro algo tierno en tu comportamiento tan peculiar
– 만 난 당신 동 부드러 뭔가를 너무 독
Porque creo que ser tan tonto debe ser lindo
– 내가 그렇게 바보되는 것은 귀여운해야합니다 생각하기 때문에
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– 나는 그것을 믿는다,나는 그것을 믿는다,나는 그것을 믿는다,나는 그것을 믿는다

¿Qué te hace pensar que siquiera estás invitado?
– 당신이 초대 받았다고 생각하는 이유는 무엇입니까?
Las puertas están cerradas con las luces apagadas y, aun así
– 문이 꺼져 조명으로 잠겨 아직
No hay nadie en casa, sigues afuera
– 집에 아무도 없어,넌 아직 밖에 있어
Me pregunto por qué
– 나는 왜 궁금해

¿Qué tiene de malo un poco de veneno? Dime
– 작은 독에 무엇이 잘못 되었습니까? 말해봐
Prefiero sentirlo todo que no sentir nada, siempre
– 나는 아무것도 느끼지 않는 것보다 모든 것을 느끼고 싶다.
Uh-uh, témenme, extraño
– 어-어,날 두려워,낯선 사람
Un poco de azúcar, peligro
– 약간의 설탕,위험
Prefiero ser vista y estar viva que morir bajo tu punto de vista
– 나는 차라리 당신의 관점에서 죽는 것보다 볼 수 있고 살아있을 것입니다
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– 나는 그것을 믿는다,나는 그것을 믿는다,나는 그것을 믿는다,나는 그것을 믿는다

No recuerdo mucho del año pasado
– 작년에는 별로 기억이 나지 않는다.
Pero sabía quién era cuando llegué aquí
– 하지만 내가 여기 왔을 때 내가 누군지 알았어
Porque sigo siendo la misma, solo que completamente diferente
– 나는 여전히 동일하기 때문에,단지 완전히 다른
Y mi amante es solo unas líneas en unas canciones
– 그리고 내 연인은 몇 곡에 몇 줄 밖에 없습니다
(Mhm, mhm, mhm, mhm)
– (음,음,음,음)

Crees que has leído el libro que aún estoy escribiendo
– 당신은 당신이 내가 아직도 쓰고있는 책을 읽은 것 같아요
No puedo imaginar querer tanto tener la razón
– 나는 너무 잘되고 싶어 상상할 수 없다
Supongo que estaré en tu mente para siempre
– 나는 영원히 당신의 마음에있을 것 같아요
Me pregunto por qué
– 나는 왜 궁금해

¿Qué tiene de malo un poco de veneno? Dime (Dime)
– 작은 독에 무엇이 잘못 되었습니까? 말해줘(말해줘)
Prefiero sentirlo todo que no sentir nada, siempre (Siempre, siempre)
– 나는 항상(항상,항상)아무것도 느끼지 않는 것보다 모든 것을 느끼고 싶습니다.
Uh-uh, témenme, extraño (Extraño)
– 어-어,날 두려워,낯선 사람(낯선 사람)
Un poco de azúcar (Azúcar), peligro (Peligro)
– 약간의 설탕(설탕),위험(위험)
Prefiero ser vista y estar viva que morir bajo tu punto de vista
– 나는 차라리 당신의 관점에서 죽는 것보다 볼 수 있고 살아있을 것입니다

Prefiero nadar contigo que ahogarme en una habitación llena de gente
– 나는 사람들로 가득 찬 방에서 익사하는 것보다 너와 함께 수영하고 싶다.
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– 나는 그것을 믿는다,나는 그것을 믿는다,나는 그것을 믿는다,나는 그것을 믿는다


Genius Traducciones al Español

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: