비디오 클립
가사
Mmh, ouh, oui
– 음,어,네
(Boumi’) Ouh, oui, ouh, oui
– (붐’)우,예,우,예
(I know, you don’t like to do this) Oh-oh-ah
– (나는 알고있다,당신은 이것을 좋아하지 않는다)오-오-아
T’es fatiguée d’me voir dehors
– 당신은 나를 밖에서 보는 것에 지쳤습니까
Ma chérie, j’ai juste fait ce qu’il fallait (j’ai même assumé c’que je pouvais pas)
– 내 사랑,난 그냥 옳은 일을했다(나는 심지어 내가 할 수 없다고 가정)
J’ai pas ressenti ça depuis l’époque où j’comptais les centimes (kichta sur kichta, j’ai rempli les sacs)
– 나는 동전을 세었을 때부터 이런 식으로 느끼지 못했습니다(키치타에 키치타,나는 가방을 채웠습니다)
Pour t’ouvrir l’ascenseur, bébé, j’ai dû cavaler dans les escaliers (une bague en diamant et un nouveau toit)
– 당신을 위해 엘리베이터를 열려면,아기,나는 계단을 내려야했다(다이아몬드 반지와 새 지붕)
Me remplir ton estomac d’enfants, d’oseille et d’sentiments (fais de moi un roi, tu seras ma queen à moi)
– 아이들,밤색,사랑으로 배를 채우십시오(나를 왕으로 만드십시오,당신은 나의 여왕이 될 것입니다)
Ellе veut mettre du Jacquеmus, j’veux pas d’une vie d’bandit, finir comme Jacques Mes’ (ah)
– 그녀는 자크무스를 입고 싶어,나는 산적 생활을 원하지 않는다,자크 메스’처럼 결국'(아)
J’ai trop saigné Bériz pour les missions, j’ai mon pétard, t’es mon missile, elle veut Bali, elle veut l’wari
– 나는 임무를 위해 베리즈에게 너무 많은 피를 흘렸고,나는 내 폭죽을 가지고 있고,당신은 내 미사일이고,그녀는 발리를 원하고,그녀는 와리를 원한다.
Sable fin, j’lui envoie des pe-sna, j’suis à Zanzi’
– 좋은 모래,나는 그에게 페-스나를 보내,나는 잔지에있어’
Bref, sur cette décision, j’dirais rien, j’viens d’l’avis d’Zizou, si c’est pas toi, ça sera une autre alors
– 어쨌든,이 결정에 대해 나는 아무 말도하지 않을 것이고,나는 단지 지조의 의견을 얻었다.
Et tu guettes ma vie comme si t’étais dans l’mirador
– 그리고 당신은 마치 미라도르에 있는 것처럼 내 삶을 지켜보고 있습니다.
(J’suis dans les AR, dans les ajouts ou dans les mi amor)
– (나는 아칸소에서 오전,추가 또는 미 아모르)
Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– 아기,아기,약간의 편집증,그녀는이 시간,그녀는 다시 돌아 오지 않을 것이라고,끝이라고 말한다
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– 나는 그것이 내 잘못이 아니라고 말하는 것이 좋다
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– 은행 계좌를 팽창시키고,이 모든 것을 잠그고,온 지구를 방문하십시오
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– 이 사람은 내 조수입니다.걸어서,차로
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– 나를 위해 기도해,그래서 그녀는 내 어머니를 좋아한다(음,음)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– 이 사람은 내 조수입니다.걸어서,차로
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– 날 위해 기도해,그래서 그녀는 내 어머니를 좋아해
La parole, on la donne qu’une fois, comme la confiance soit ma complice
– 신뢰가 내 공범으로 단,리는 단 번
J’serai complice et j’compterai pas c’que j’dépense
– 나는 공범이 될 것이고 내가 쓰는 것을 세지 않을 것이다
Dehors, c’est chaud ma bella, dehors, c’est chaud ma bella
– 외부,그것은 뜨거운 내 벨라,외부,그것은 뜨거운 내 벨라
Chef à l’appui, j’ai quelques reufs en vale-ca à Marbella
– 지원 요리사,나는 마르베야의 베일-캘리포니아에 몇 가지 루프가 있습니다
Donne-moi un million, sur la vie d’ma mère que j’rate pas l’essai
– 내가 시험을 놓치지 않는 내 어머니의 삶에 대해 나에게 백만 달러를 줘
Un peu trop mignon, j’ai fini par acheter c’que t’as rêvée
– 너무 귀엽다,나는 당신이 꿈꿔 왔던 것을 사게되었다.
Plein d’enfants, plein d’SVR, plein d’enfants, plein d’SVR
– 아이들이 가득하고,아이들이 가득하고,아이들이 가득하고,아이들이 가득하고,아이들이 가득하고,아이들이 가득하고,아이들이 가득하고,아이들이 가득하고,아이들이 가득하고,
Plein d’Fe’-Fe’, j’fais l’plein, j’embarque madame avant la CR
– 페’-페’의 전체,나는 가득 해요,나는 크롬 전에 부인을 탑승 해요
T’es l’ennemi des hommes et des femmes un peu trop complexées
– 당신은 너무 복잡 남성과 여성의 적이다
Donne ta main mon corazón, le cardiologue est vexé
– 내 손을 줘,내 코라즈,심장 전문의가 화가 났어.
Dis-moi, qui te peut? Dis-moi, qui tu n’as pas matrixé? Allons nous éclipser (oh-oh-ah)
– 말해,누가 당신을 도울 수 있습니까? 말해봐,누가 매트릭스하지 않았어? 시야에서 벗어나자(오-오-아)
Et j’hésite entre la Rolle’, l’AMG à quelques karts
– 그리고 나는 롤’,암그 및 몇 카트 사이에서 주저합니다
Prie pour moi mon bébé, parce que dehors, t’sais, j’ai quelques couacs
– 나를 위해기도,아기,외부 때문에,당신은 알고있다,나는 몇 공을 가지고
On doit s’dire “bye”, de nos vies, on doit s’bannir
– 우리는 서로에게”안녕”이라고 말해야 하고,우리는 우리 삶에서 자신을 추방해야 합니다.
Mais c’est trop tard, sur ton cœur, y a mon blase en italique
– 하지만 너무 늦었어요,당신의 마음에,이탤릭체로 내 인생 등에 지친있다
Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– 아기,아기,약간의 편집증,그녀는이 시간,그녀는 다시 돌아 오지 않을 것이라고,끝이라고 말한다
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– 나는 그것이 내 잘못이 아니라고 말하는 것이 좋다
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– 은행 계좌를 팽창시키고,이 모든 것을 잠그고,온 지구를 방문하십시오
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– 이 사람은 내 조수입니다.걸어서,차로
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– 나를 위해 기도해,그래서 그녀는 내 어머니를 좋아한다(음,음)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– 이 사람은 내 조수입니다.걸어서,차로
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– 날 위해 기도해,그래서 그녀는 내 어머니를 좋아해
À pied, en bolide
– 도보,자동차
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– 그녀는 나를 위해 기도하고,그녀는 내 어머니를 좋아합니다
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– 이 사람은 내 조수입니다.걸어서,차로
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– 그녀는 나를 위해 기도하고,그녀는 내 어머니를 좋아합니다
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– 이 사람은 내 조수입니다.걸어서,차로
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– 날 위해 기도해,그래서 그녀는 내 어머니를 좋아해
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– 이 사람은 내 조수입니다.걸어서,차로
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– 날 위해 기도해,그래서 그녀는 내 어머니를 좋아해
