비디오 클립
가사
Empty out your pockets, I need all that
– 당신의 주머니를 비워,나는 모든 필요
Yeah, yeah
– 그래,그래
G-Money said, “We need all the money, man”
– 지-돈이 말했다,”우리는 모든 돈이 필요,남자”
Pennies and all that
– 페니와 그 모든 것
With G-Money, if I don’t care if he got a million in all pennies, I’m gon’ be countin’ Abe Lincolns all day
– 지 돈으로,그가 모든 페니에 백만 달러를 가지고 있는지 상관하지 않는다면,나는 하루 종일 에이브 링컨을 세고 있습니다
Yeah, yeah, uh
– 그래,그래,어
Empty out your pockets, I need all that
– 당신의 주머니를 비워,나는 모든 필요
I get the millions, then I fall back
– 나는 수백만 달러를 얻고,나는 뒤로 물러난다
Niggas chameleons, they’ll change for some change
– 깜둥이 카멜레온,그들은 어떤 변화를 위해 변화 할 것이다
The days ain’t the same, niggas switch for the fame
– 하루는 같지 않아,깜둥이는 명성을 위해 전환
In Louis Vuitton, I’m in my bag
– 루이비통에서,나는 내 가방에 있어요
Get high, then my memory gone, I’ve been hurtin’
– 마취를 하고,내 기억이 사라졌어,난 상처받았어
I rock like electric guitars, I be ragin’
– 난 일렉트릭 기타처럼 록하고,난 래기닝이야
Countin’ big knots, look like yellow pages
– 큰 매듭들을 세고,노란 페이지처럼 보이죠.
I run it like a race
– 난 경주처럼 달린다
Get in the way, brodie got the aim
– 방법으로 얻을,브로디는 목표를 가지고
To blow you away, the next day, you in the newspaper on the front page
– 당신 멀리 날려,다날,당신 신문 면
Prayin’ for forgiveness ’cause it happened on a Sunday
– 용서를 위해 기도하는 이유는 일요일에 일어났기 때문입니다.
Back to the cash, rack after rack
– 현금으로 돌아 가기,랙 후 랙
So many racks that I sag
– 내가 처지는 너무 많은 랙
I just bought a bike, catch me doin’ wheelies in the backstreet
– 난 그냥 자전거를 구입,나를 뒷골목에서’휨 리를 지내 잡아
Like I’m from where Meek Mill be
– 내가 온유한 밀이 있는 곳에서 온 것처럼
Put the “dead” in dead serious, you try me, then you will bleed
– 죽은 심각한”죽은”를 넣어,당신은 날 시도,당신은 피를 흘릴 것입니다
On my wrist, it’s a ICEE, no, it ain’t meltin’
– 내 손목에,그것은 얼음이야,아니,녹지 않아
Turned my closet to a freezer, AP on the shelf (Gleam)
– 내 옷장을 냉동실로 바꿨어.
Everybody doubted me, they ain’t give me no help (Please)
– 모두가 나를 의심했다,그들은 나에게 도움을주지 않는다(제발)
So all this money in my pocket, I’ma spend it by myself (Self)
– 그래서 내 주머니에이 모든 돈,나 자신에 의해 그것을 지출(자기)
I bet you never felt this pain I felt
– 나는 당신이 내가 느낀 고통을 결코 느끼지 못했을 것입니다
When mom ain’t had no money and them bills brought hell
– 엄마가 돈이 없을 때 그리고 그 지폐는 지옥을 가져 왔습니다
That’s when G-Money hit my cell
– 그 때 지머니가 내 감방에 부딪쳤어
Next day, would’ve fucked up and ended up in a cell
– 다날,망고서 감서 결국 것니다
Uh, oh, hell (Fucked up and ended up in a cell)
– 어,오,지옥(망했어 셀에 결국)
Ended up in a cell (In a cell)
– 결국 셀에(셀에)
Oh, hell (Oh-oh)
– 오,지옥(오-오)
Yeah, yeah, uh (Ended up in a cell)
– 그래,그래,어(결국 감옥에서)
Empty out your pockets, I need all that
– 당신의 주머니를 비워,나는 모든 필요
I get the millions, then I fall back
– 나는 수백만 달러를 얻고,나는 뒤로 물러난다
Niggas chameleons, they’ll change for some change
– 깜둥이 카멜레온,그들은 어떤 변화를 위해 변화 할 것이다
The days ain’t the same, niggas switch for the fame
– 하루는 같지 않아,깜둥이는 명성을 위해 전환
In Louis Vuitton, I’m in my bag
– 루이비통에서,나는 내 가방에 있어요
Get high, then my memory gone, I’ve been hurtin’
– 마취를 하고,내 기억이 사라졌어,난 상처받았어
I rock like electric guitars, I be ragin’
– 난 일렉트릭 기타처럼 록하고,난 래기닝이야
Countin’ big knots, look like yellow pages
– 큰 매듭들을 세고,노란 페이지처럼 보이죠.