LL COOL J – Murdergram Deux 영어 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

Do you remember first time you heard the legend in leather?
– 당신은 당신이 가죽에 전설을 듣고 처음 기억하십니까?
The career ender with the road-killer stuck to his fender
– 도로 살인자와 경력 청산은 그의 펜더에 붙어
I’m on another bender, drunk off the power
– 나는 다른 벤더에있어,전원 오프 술에 취해
That make a coward surrender as I devour contenders
– 내가 경쟁자를 삼킬 때 겁쟁이 항복을 만드는 것
Talkin’ foul of whoever, your head is ’bout to get severed
– 누구든,네 머리가 잘려나갈 거야
Then I bounce it with pleasure, I’m pouring out Amaretto
– 그럼 나는 즐거움으로 그것을 튀기고,나는 아마 레토를 쏟아 붓고 있습니다
Homies, I won’t forgеt ’em, so tap the bottle and pour it
– 친구,나는 그들을 잊지 않을 것이다,그래서 병을 누르고 부어
Supermodels I ignore ’em, later on it’s like porn
– 슈퍼 모델 나는 그들을 무시,나중에 그것은 포르노처럼
Reincarnation of the Ripper, I give stitches and chest zippers
– 리퍼의 환생,나는 바늘과 가슴 지퍼를 준다
Cinderella’s get propellered out their glass slippers
– 신데렐라의 얻을 추진 밖으로 그들의 유리 슬리퍼
Time is tickin’, giving ass whoopin’s how we keep the cash flippin’
– 시간은 똑딱 거리고,우리가 현금을 어떻게 재주있게 유지하는지 엉덩이를 준다.

What? A supa-dupa switch up (What?)
– 뭐? 수파-두파 스위치 업(뭐?)
I can’t understand a single word you’re saying
– 나는 당신이 말하는 단 한 마디도 이해할 수 없습니다
I think you have syrup brain
– 나는 당신이 시럽 뇌를 가지고 있다고 생각합니다
‘Bout to finish you like polyurethane (Huh)
– ‘한판 승부는 폴리 우레탄처럼 마무리(허)
All that molly probably sure to drain your spinal fluid from your vertebrae
– 모든 몰리 마 실 당신 척추서 척수 드레인게
This the Murdergram and I brought my murder game
– 이 살인 그램과 나는 내 살인 게임을 가져왔다
My shit fire, that is why you log on it like Duraflame
– 내 똥 화재,당신이 듀라 플라멩처럼 로그온하는 이유입니다
But as far as boulevards, I’m talking ’bout Farmers like insurance claims (Pff)
– 하지만 가로수길로,나는 보험 청구와 같은 농민 한판 승부’이야기 해요(피프)
I just blew your girl away, but she on so much blow and lean (What?)
– 난 그냥 멀리 당신의 여자를 날려,하지만 그녀는 너무 많은 타격과 린에(무엇?)
I call that fucking ho Katrina, somebody better give her a cane
– 나는 호 카트리나 빌어 먹을 호출,누군가가 더 나은 그녀에게 지팡이를 제공

And that’s on everything (What?), she love my heavy chain
– 그리고 그것은 모든 것에 있습니다(무엇?),그녀는 내 무거운 사슬을 사랑한다
My yellow diamond shining, got her whipping like lemon meringue
– 빛나는 나의 노란 다이아몬드,레몬 머랭처럼 휘젓는 그녀를 얻었다
Stripping in front of the gang, she’s slipping inside of the Range
– 벗기기 에 프런트 의 이 갱,그 의 미끄러지 내부 의 이 범위
Quick to go out with a bang, it’s like I threw out a grenade
– 강타와 함께 외출 빠른,내가 수류탄을 던진 것처럼입니다
Once you pull the pin, that’s when the killing will begin
– 일단 당신이 핀을 당겨,그 때 살인이 시작됩니다
You feel me pulling off your skin, I really came to get it and deliver
– 당신은 내가 당신의 피부를 당기는 느낌,나는 정말로 그것을 얻고 전달하기 위해 왔습니다
Murdergrams, turn over your ambulance, thirty bullets in advance
– 머더그램,구급차를 뒤집고 총알 30 발을 미리
Candlelight and crying fans, we gon’ win it by a land-slide up behind you, testing my rifle
– 촛불과 울고 팬,우리는 곤’땅에 의해 그것을 승리-당신 뒤에 슬라이드,내 소총을 테스트
Give blessings to my disciples, professional I’m a sniper
– 내 제자들에게 축복을 줘,전문 나는 저격수 야
Like eight miles away, me and Marshall doing murders
– 8 마일 떨어진 곳에서 나와 마샬이 살인하는 것처럼
With dirty burners, break them down and melt them in the furnace
– 더러운 버너와 함께,그들을 분해하고 용광로에서 그들을 녹여

Unapologetic and we’re gonna cause a headache
– 변명하지 않고 두통을 일으킬 거야
Me and L about to set it, we about to murdergram it
– 나 그리고 난 그것을 설정하려고,우리는 그것을 살인하려고
Anyone of y’all can get it, so you might as well forget it
– 여러분 모두는 그것을 얻을 수 있습니다,그래서 당신은뿐만 아니라 그것을 잊을 수 있습니다
Either way you will regret it, cemetery’s where you’re headed
– 어느 쪽이든 당신은 그것을 후회할 것입니다,묘지는 당신이 향하고있는 곳입니다
Come on! (Yeah)
– 어서! (예)

The message in the chorus, you bastards got nothing for us
– 코러스의 메시지는,이 놈들은 우리를 위해 아무것도 없어
The overlord is the rawest
– 오버로드가 가장 원시적이야
I ain’t talkin’ ’bout a rental car when I’m pullin’ the Taurus
– 나는 토러스를 끌어 당길 때 렌트카에 대해 이야기하지 않는다.
This Halloween them candy bars’ll get you killed in the forest
– 이 할로윈 그들에게 막대 사탕은 당신이 숲에서 살해 얻을 것이다
We are lyrically lawless, stackin’ money, hoarders
– 우리는 가사적으로 무법하고,돈을 쌓고,축적하는 사람들입니다.
Slugs that make you forget all that slick-ass shit that you thought of
– 당신이 생각하는 모든 매끄러운 엉덩이 똥을 잊게 만드는 슬러그
Blow your mind with the sawed off
– 톱질 한 것 으로 마음 을 날려 버리십시오
Just when you thought it was safe, we bustin’ at you from the Wraith
– 당신이 안전하다고 생각했을 때,우리는 레이스에서 당신을 풍만
Then hittin’ a donut, ain’t nothin’ sweet when we come in to play
– 그런 다음 도넛을 치고,우리가 놀기 위해 올 때 아무것도 달콤하지 않습니다

When I say that you ain’t fuckin’ with moi
– 당신이 모이와 섹스하지 않는다고 말할 때
I do not mean kisses blew, but I got the potential to
– 나는 키스가 불었다 의미하지 않는다,하지만 난 할 수있는 잠재력을 가지고
Fuckin’ flip when I’m mentioned with a penchant to (What?)
– 내가 언급했을 때(뭐?)
Come back with a vengeance like Jack the Ripper
– 잭 더 리퍼 같은 복수로 돌아와
To rip it, just givin’ you a sample, a fuckin’ snippet (Snip it), like scissors do
– 그것을 찢기 위해,단지 당신에게 샘플을 제공,빌어 먹을 조각(그것을 싹둑),가위처럼
Now when I hit the booth, I think of the days of old when I was quick to fool
– 금 부스를 때,나는 바보 빠른 때 래된 날 생각
Used to fly off the handle like a fuckin’ witch’s broom
– 마녀의 빗자루처럼 손잡이를 날려버리곤 했지
I called it pluckin’ flowers ’cause I was so quick to pick a tool up (Click-click)
– 나는 그것을 뽑아’꽃’나는 도구를 데리러 너무 빨리했다 원인이라고(클릭-클릭)
Like it’s petunias, sick medulla, but thanks to COOL J, he created a monster (What? Yeah!)
– 그것은 피튜니아처럼,아픈 수질,하지만 쿨 제이 덕분에,그는 괴물을 만들어(무엇? 그래!)
Spaghetti sauce and mozzarella on a tray full of pasta (What?)
– 파스타(무엇?)
You got a couple of motherfuckin’ trained killers on ya (Trained kill-lasagna’s)
– 당신은 야에 빌어 먹을’훈련 살인자의 몇 가지있어(훈련 킬-라자냐의)
And I’m just bein’ as frank as Sinatra (Haha)
– 그리고 나는 시나트라(하하)처럼 솔직합니다.
When I be sayin’ that I’ma keep this shit gangster as mobsters (What?)
– 내가 이 똥 갱스터를 갱스터로 유지한다고 말할 때(뭐?)
But when you got fanatics goin’ so crazy, they mob ya
– 하지만 광신자들이 미쳐버렸을 때,그들은 이제
Lookin’ like organized crime because you can’t get ’em off ya (Mafia)
– 조직 범죄처럼 보이는데,왜냐하면 넌 그들을 제거할 수 없기 때문이야(마피아)
And all your motherfuckin’ enemies, they wanna off ya, like Hoffa
– 그리고 당신의 모든 좆같은 적들은 호파처럼 당신을 떠나고 싶어합니다.
And dump your body in Lake Minnetonka (Shhh)
– 그리고 미네 톤카 호수에 몸을 버리십시오.
That’s how you know you fuckin’ saw, and you came, and you conquered
– 그건 당신이 엿보고,당신이 왔고,당신이 정복했다는 것을 어떻게 알 수 있습니까
Veni, vidi, vici, stompin’ and makin’ ’em bonkers
– 베니,비디,비치,스톰핑하고,그들을 미치게 만드는
Now women treat me like B.D.K. (Kane), the king, and they feed me grapes (Yeah)
– 이제 여자들은 날 왕인 비디케이처럼 대하고 포도를 먹여주죠
Either way, I got more on my plate than an all you can eat buffet (Woo)
– 어느 쪽이든,나는 당신이 뷔페를 먹을 수있는 모든 것보다 내 접시에 더있어(우)
So better pick a B.C. date ’cause your history is shady (Yeah, set)
– 그래서 더 나은 주전 날짜를 선택’당신의 역사는 그늘 원인(예,설정)
As they ’bout to set it on you like a TV tray (Haha, yup)
– 그들은 텔레비젼 쟁반 같이 당신에 그것을 놓기 위하여 한판 승부로(하하,그래)
Man, I see the way people say I’m so evil (What?)
– 남자,나는 사람들이 내가 그렇게 악하다고 말하는 방식을 본다(무엇?)
They fuckin’ think that Timothy McVeigh and my DNA are exactly the same
– 그들은 티모시 맥베이와 내 유전자가 정확히 동일하다고 생각합니다
But when I leave this game (Nope)
– 그러나 나는이 게임을 떠날 때(아니)
Things just ain’t gonna be the same (Nah)
– 상황이 똑같지 않을거야(아니)
But it’s in need of change (Yeah), and I’m the meter maid (Haha)
– 그러나 변화가 필요합니다(예),나는 미터 메이드(하하)입니다.
Go ahead and crack a bottle, ’cause this is E and J
– 가서 병 균열,’이 전자와 제이 원인
Meaning me and James (Yeah)
– 나와 제임스(예)
Got that avocado and we the sociopaths
– 그 아보카도와 우리 소시오패스
And we got your ho on our laps
– 그리고 우리는 우리의 무릎에 당신의 호를 가지고
And we’re goin’ back to Cali so she can blow on our sax
– 그리고 우리는 칼리로 돌아가서 그녀가 우리의 색소폰을 날려 버릴 수 있도록

Brang-brang, brr-brr-brr-brrr, brr-brring
– 브랑-브랑,브르-브르-브르-브르,브르-브르
I don’t think so
– 나는 그렇게 생각하지 않는다


LL COOL J

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: