비디오 클립
가사
Oh, oh, ooh-woah
– 오,오,오-와
Oh, oh, ooh-woah
– 오,오,오-와
Bughaw sa ‘king mata ay nagbago na
– 내 눈의 표정이 바뀌었다
Ibig ba sabihin no’n ay hindi na ‘ko bulag
– 그것은 내가 더 이상 장님이라는 것을 의미하지는 않습니다
At ang bawat kislap ng gunita nagiging bagong alaala
– 그리고 메모리의 모든 플래시는 새로운 메모리가됩니다
(I’ve waited all my life just to be with you, this time)
– (난 그냥 당신과 함께 할 내 모든 인생을 기다렸다,이 시간)
Kasi kay tagal rin naging tanga
– 오랜 시간 동안,그것은 야생되었습니다
Nalunod sa sarili kong mga luha
– 내 눈물에 익사
Pero hinawakan mo aking kamay
– 하지만 당신은 내 손을 잡고
Puwede ba dito na lang tayo habang-buhay?
– 우리는 우리의 남은 삶을 위해 여기에 머물 수 있습니까?
Habulin natin sabay ang araw
– 태양을 따라잡자
Hanggang ating matanaw
– 우리가 볼 수 있을 때까지
Dulo ng ating bughaw
– 우리 로프 의 끝
Saan man tayo mapadpad
– 우리가 비행하는 곳
Kahit gaano man kalayo sa isa’t isa
– 서로가 얼마나 멀리 떨어져 있든
Bughaw ang dagat at langit
– 바다와 하늘은 푸른
Nakakalula sa lalim ang ‘yong puso, oh, oh, ooh-woah
– 내 심장이 두근 두근,oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-
Oh, oh, ooh-woah
– 오,오,오-와
Oh, oh, ooh-woah
– 오,오,오-와
Kung saan-saang kanto ako napadpad patungo sa buwan
– 내가 달에 갔던 곳
Pero nadatnan ang tunay na kahulugan
– 진정한 의미가 발견되었습니다.
Ng pagpaypay ng hangin alopay patungo sa akin
– 바람이 나를 향해 불어오면서
(Everything’s worth the while, now that you’re with me)
– (당신이 나와 함께있을 때 모든 것이 가치가 있습니다)
Kasi kay tagal rin naging tanga
– 오랜 시간 동안,그것은 야생되었습니다
Nalunod sa sarili kong mga luha
– 내 눈물에 익사
Pero pagmulat ko, andiyan ka pa
– 그러나 나는 당신이 거기에 없다는 것에 놀랐습니다
Puwede bang dito ka lang habang-buhay?
– 당신은 당신의 남은 인생을 위해 여기에 머물 수 있습니까?
Habulin natin sabay ang araw
– 태양을 따라잡자
Hanggang ating matanaw
– 우리가 볼 수 있을 때까지
Dulo ng ating bughaw
– 우리 로프 의 끝
Saan man tayo mapadpad
– 우리가 비행하는 곳
Kahit gaano man kalayo sa isa’t isa
– 서로가 얼마나 멀리 떨어져 있든
Bughaw ang dagat at langit
– 바다와 하늘은 푸른
Nakakalula sa lalim
– 깊이 마음을 사로 잡는
‘Pag nabibighani, nalulunod
– 난 익사하고 있어
Inaalon mo ako
– 넌 날 데려가고 있어
Patungo sa bisig mo, puwede bang ganito na lang tayo
– 당신의 팔에,우리는 이렇게 갈 수 있습니까
Hanggang sa mamatay?
– 죽음의 지점까지?
Habulin natin sabay ang araw
– 태양을 따라잡자
Hanggang ating matanaw
– 우리가 볼 수 있을 때까지
Dulo ng ating bughaw
– 우리 로프 의 끝
Saan man tayo mapadpad
– 우리가 비행하는 곳
Kahit gaano man kalayo sa isa’t-isa
– 서로가 얼마나 멀리 떨어져 있든
Bughaw ang dagat at langit (Bughaw ang dagat)
– 파란색은 바다와 하늘(파란색은 바다)
Nakakalula sa lalim ang ‘yong puso
– 네 마음은 깊은 곳에 있어
Oh, oh, ooh-woah
– 오,오,오-와
Oh, oh, ooh-woah
– 오,오,오-와
Oh, oh, ooh-woah
– 오,오,오-와
Oh, oh, ooh-woah
– 오,오,오-와
Bughaw ang dagat at langit
– 바다와 하늘은 푸른
Nakakalula sa lalim ang ‘yong puso
– 네 마음은 깊은 곳에 있어
