Mina & Blanco – Un Briciolo Di Allegria (con Blanco) 이탈리아 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

In mezzo al viale giocavo a pallone
– 길 한가운데서 난 공을 쳤어
Sulla strada sterrata che mi ha cresciuto
– 날 키운 흙길
Dove il cielo è bordeaux, immerso nel verde
– 하늘이 보르도 이머소
Dove Dio creò distese di niente
– 신이 아무것도 없는 곳을 창조한 곳

Se non è sincero, se l’amore è vero muori dentro
– 성실하지 않다면,사랑이 사실이라면,당신은 안에서 죽습니다.
Un sentimento puro, no, non ha futuro se ti perdo
– 순수한 느낌,아니,내가 널 잃으면 미래가 없어
Darei la mia vita, che non è infinita, a un prezzo onesto
– 나는 정직한 가격에 무한하지 않은 내 삶을 줄 것이다
Ma per fortuna che
– 그러나 다행히도

Che poi ci siamo trovati sotto un chiaro di luna
– 그 때 우리는 달빛 아래에서 자신을 발견했습니다
Forse un po’ stropicciati da una storia vissuta
– 어쩌면 살았던 역사에서 조금 구겨진 것일 수도 있습니다
Poco dopo eravamo stesi sopra una pietra
– 우리가 돌 위에 누워있던 직후
Coi capelli in mano come una matita
– 연필처럼 손에 머리를 들고
Scriverei una poesia
– 나는 시를 쓸 것이다
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– 라-파-파-파-파-파-파-파-파
Per un briciolo di allegria
– 기쁨의 조각을 위해
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– 라-파-파-파-파-파-파-파-파

Tutte le offese che vuoi
– 당신이 원하는 모든 범죄
Non serviranno se puoi parlare con me
– 당신이 나에게 이야기 할 수 있다면 그들은 도움이되지 않습니다
Ed è difficile saper distinguere
– 그리고 구별하기가 어렵습니다
L’amore dalla follia, eh
– 광기의 사랑,응

Se non è sincero, se l’amore è vero muori dentro
– 성실하지 않다면,사랑이 사실이라면,당신은 안에서 죽습니다.
Un sentimento puro, no, non ha futuro se ti perdo
– 순수한 느낌,아니,내가 널 잃으면 미래가 없어
Darei la mia vita, che non è infinita, a un prezzo onesto
– 나는 정직한 가격에 무한하지 않은 내 삶을 줄 것이다
Ma per fortuna che
– 그러나 다행히도

Che poi ci siamo trovati sotto un chiaro di luna
– 그 때 우리는 달빛 아래에서 자신을 발견했습니다
Forse un po’ stropicciati da una storia vissuta
– 어쩌면 살았던 역사에서 조금 구겨진 것일 수도 있습니다
Poco dopo eravamo stesi sopra una pietra
– 우리가 돌 위에 누워있던 직후
Coi capelli in mano come una matita
– 연필처럼 손에 머리를 들고
Scriverei una poesia
– 나는 시를 쓸 것이다
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– 라-파-파-파-파-파-파-파-파
Per un briciolo di allegria
– 기쁨의 조각을 위해
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– 라-파-파-파-파-파-파-파-파

E non invecchia mai ciò che vive dentro noi
– 그리고 우리 안에 사는 것은 결코 늙지 않습니다
E non sbiadisce mai come foto Polaroid
– 그리고 폴라로이드 사진처럼 결코 사라지지 않습니다
Se non mi domando chi eravamo
– 우리가 누군지 궁금하지 않으면
Io non mi ricordo chi siamo
– 우리가 누군지 기억이 안 나
Per un briciolo di allegria
– 기쁨의 조각을 위해
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– 라-파-파-파-파-파-파-파-파


Mina

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: