비디오 클립
가사
Nandito na si Chito, si Chito Miranda
– 치토 미란다가 왔어
Nandito na si Kiko, si Francis Magalona
– 키코가 왔어,프란시스 마갈로나
Nandito na si Gloc-9, wala siyang apelyido
– 글록-9 는 여기,그는 성이 없다
Magbabagsakan dito in five, four, three, two
– 5,4,3,2 에서 행복하세요
Nandito na si Chito, si Chito Miranda
– 치토 미란다가 왔어
Nandito rin si Kiko, si Francis Magalona
– 키코도 여기 있어요,프란시스 마갈로나
Nandito rin si Gloc-9, wala siyang apelyido
– 글록-9 도 여기에 있습니다,그는 성이 없습니다
Magbabagsakan dito, mauuna si Chito!
– 너 자신에게 진정해,치토!
‘Di ko alam kung ba’t ako kasama dito
– 내가 그 안에 있는지 모르겠어
Sama-sama sa mga pasabog nila Kiko at ni Gloc
– 키코와 글로크의 품에 함께
Astig, patinikan ng bibig
– 아,입에 물주기
Teka muna, teka lang, painom muna ng tubig
– 잠깐,물 좀 마셔
Shift sa segunda, bago pa matumba
– 하반기,떨어지기 전에
Dapat makaisip ka ng rhyme na maganda
– 리듬을 찾아야 해
At madulas ang pagbigkas at astig baka sakaling marinig
– 그리고 종소리와 휘파람 소리가 들릴 수 있습니다
Ng libu-libo na Pilipinong nakikinig sa mga pabibo ko
– 내 음악을 듣는 수천 명의 사람들이 있습니다.
‘Di ka ba nagugulat sa mga naganap?
– 무슨 일이 있었는지 놀라지 않습니까?
‘Di ko din alam kung ba’t ako sikat
– ‘내가 유명한지도 모르겠어
Para bang panaginip na pinilit makamit
– 그것은 성취 될 꿈 같다
Talagang sinusulit ang pagiging makulit
– 되는 장난꾸러기 정말 떨어져 지불
Kailangan galingan, ‘di na kayang tapatan
– 멈춰야 해,멈춰야 해,멈춰야 해,멈춰야 해
Ang tugtugan ng Parokya at aming samahan
– 교회와 우리 공동체의 역사
Shit, pa’no ‘to wala na ‘kong masabi
– 젠장,더 이상 말할 수 없어
Ngunit kailangan gumalaw ng mga labi
– 입술 청소 해야
Kong ito kunyari nagbabakasakali
– 그것이 달릴 수 있는 경우에
Na magaling din ako kaya nasali
– 나는 또한 참여에 좋다
Natapos na si Chito, si Chito Miranda
– 치토는 끝났어,치토 미란다
Nandito na si Kiko, si Francis Magalona
– 키코가 왔어,프란시스 마갈로나
Nandito rin si Gloc-9, wala siyang apelyido
– 글록-9 도 여기에 있습니다,그는 성이 없습니다
Magbabagsakan dito, babanat na si Kiko!
– 계속해,키쿠!
It ain’t an Uzi or Ingram, triggers on the maximum
– 그것은 최대 트리거,우지 또는 잉그램 아니다
Not a .45 or .44 magnum, and it ain’t even a .357
– 아니.45 또는.44 매그넘,그리고 그것은 심지어.357
Nor 12-Gauge but the mouth so listen
– 도 아니다 12 게이지하지만 입 그래서 들어
Nandito na si Kiko at kasama ko si Chito at si Gloc-9
– 키코가 여기 있고 나는 치토와 글록-9 와 함께있어
And it’s time to rock rhyme
– 그리고 운율을 흔들 시간입니다
‘Di ko mapigilan lumabas ang mga salita sa aking bibig
– 나는 내 입에서 나오는 단어를 막을 수 없다
Na ‘di padadaig, ang bunganga, hala tumunganga
– 그것이 당신에게 도착하지 마십시오,아기,바람이 불고,바람이 불고,바람이 불고,바람이 불고 있습니다
Lahat napapahanga sa talento, ako’y taga-Kalentong
– 나는 재능에 관한 모든 것,나는 재능에 관한 모든 것
Batang Mandaluyong na ngayon
– 이제 사라진 소년
Nakatira sa Antipolo, sumasaklolo sa mga hip-hop
– 교외 생활,힙합
Pwede karerin o pwede rin trip lang
– 경력 또는 경력이 될 수 있습니다
Si Gloc, kasama ng Parokya
– 글로크,파리시
Parang Bulagaan at kailangang ‘di mabokya
– 그것은’생각할 필요 없다’같은 느낌과’생각할 필요 없다’할 필요가
Hindi mo na kailangan pa malaman pa kung bakit pa
– 아직 이유를 알 필요가 없습니다
Kaming lahat ay nagsama-sama
– 우리 모두 함께 왔어요
Mic check, ‘eto na nagsanib na ang puwersa
– 마이크 확인,’여기에 힘이 병합되었습니다
Francis Magalona, Gloc-9 at ang Parokya
– 프란시스 마갈로나,글로크-9 와 교구
One, two, three, four, let’s volt in!
– 하나,둘,셋,넷,발리에 가자!
Natapos na si Chito, si Chito Miranda
– 치토는 끝났어,치토 미란다
Tapos na rin si Kiko, si Francis Magalona
– 키코도 끝났어,프란시스 마갈로나
Nandito na si Gloc-9 (Uh, mic check, mic check)
– (어,마이크 체크,마이크 체크)
Wala siyang apelyido (Naka-on na ba ‘yung mic?)
– 그는 성을 가지고 있지 않습니다(그는 마이크를 켰습니까?)
Magbabagsakan dito, kailangan nang mag-ingat
– 자신을 돌봐,조심
At ang huling bagsakan, si Gloc-9 ang babanat!
– 그리고 마지막 하나는 글록-9 입니다!
Bato-bato sa langit ang tamaa’y ‘wag magalit
– 하늘의 바위 부끄러워하지 마
Bawal ang nakasimangot baka lalo kang pumangit
– 당신이 당신의 분노를 통제 할 수 없다는 사실은 그것을 악화시킬 수 있습니다
Pero okay lang, hindi naman kami mga suplado
– 하지만 괜찮아,우리는 붙어 있지 않아
Sumabay ka sa amin na parang naka-eroplano
– 새처럼 날 따라와
Sa tunog ng gitara, kasama ng pinakamalupit na banda
– 악스틱 기타로,가장 잔인한 밴드와 함께
Pati si Kiko, magaling, ‘di pa rin kayang tapatan
– 키키,너무,좋은 아니다
Parang awit na lagi mong binabalik-balikan
– 그것은 당신이 반복해서 노래하는 노래처럼
Stop, rewind and play mo
– 정지,되감기 및 재생
Napakasaya na para bang birthday ko
– 내 생일 축하 해요
Alam mo na siguro ang ibig kong sabihin
– 어쩌면 당신은 내가 무슨 뜻인지 알아
‘Di na kailangan pang paikut-ikutin
– 따라 할 필요가 없습니다
Baka lalong matagalan lang
– 더 쉽게 될 수 있습니다
Lumapit at makinig na para ‘yong maintindihan
– 와서 이해 듣고
Mga salitang sinulat na hindi ko pa bilang
– 내가 쓴 적이없는 단어
Pero pwede ilatag na parang banig na higaan
– 그것은 침낭으로 사용될 수 있습니다
Kapag hinawakan ang mikropono parang nabubuwang
– 마이크를 만졌을 때 그것은 오염 된 것 같다
Teka ‘di naman siguro, ganyan lang
– 그렇게 생각하지 마세요,아마
Kapag gumagawa kami ng bago, medyo nabibilisan
– 우리가 새로운 것을 할 때,그것은 조금 돌진합니다
Hindi mo naisip na pwedeng mangyari
– 당신은 그것이 일어날 수 있다고 생각하지 않았습니다
Magkasama-sama lahat ay kasali, game!
– 함께 모두가 참여,게임!
Ngayon lang narinig, hindi na ‘to madadaig
– 나는 그것에 대해 들어 본 적이 없지만 압도적이지는 않습니다
Nagsama-sama sa bagsakan at nag-iisang bibig
– 에서 입과 입 혼자
Mag-ingat-ingat ka nga at baka masindak
– 주의 당신은 노출 될 수 있습니다
Sapagkat, nandito na si Chito at si Kiko at si Gloc!
– 치토와 키코와 글로크가 여기 있기 때문에!
I’m Pedro, Basura Man!
– 난 피터야,쓰레기꾼!
I live in the garbage can!
– 나는 쓰레기통에 산다!
I went to my auntie
– 나는 내 아줌마에 갔다
And punit her panty!
– 그녀의 팬티를 입자하자!
I’m Pedro, Basura Man!
– 난 피터야,쓰레기꾼!