Rauw Alejandro – Mil Mujeres 스페인어 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

Me enamoro del mundo
– 나는 세상과 사랑에 빠진다
Es que a mí todas me quieren
– 그들은 모두 나를 사랑한다는 것입니다
Pero yo te quiero a ti
– 하지만 난 널 원해

Ay, mira
– 오,봐
Lo bueno de estar solo
– 혼자 있는 것에 대한 좋은 점
Es que puede’ hacer de todo
– 그는 모든 것을 할 수 있다는 것입니다
Y nadie nada te puede decir
– 그리고 아무도 당신에게 아무것도 말할 수 없습니다
Ay, no, no, no e’ mentira
– 오,아니,아니,아니,거짓말이 아니야.
Los problema’ a mí me llueven
– 문제 들 은 나 에게 비 를 내린다
Por envolver a mil mujere’
– 천 명의 여성을 감싸기 위해
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– 오,얼마나 어려운지,나는 결정할 수 없다
No, no, no, ya salí
– 안돼,안돼,안돼

Yo ya salí, no llegué, me quedé toda la noche
– 나는 이미 떠났고 도착하지 않았고 밤새 머물렀다.
Con los cristale’ abajo, humo sale de mi coche
– 창문 아래로,내 차에서 연기가 나온다.
Ese que hace que el botón de tu mahón se desabroche
– 셔츠의 버튼을 푸는 것
¿Tú ‘tá loca por subir? Pues dale, vente, yo te llevo
– 올라가서 미쳤어? 잘,어서,어서,내가 당신을 데려 갈게
A que te pego, mis manía’, te las pego
– 내가 당신을 이길,내 매니아’,나는 당신을 이길
No he toca’o mi cama, vente conmigo pa’l vuelo
– 나는 내 침대를 건드리지 않았다,비행 나와 함께
Aprovéchame hoy, no te prometo nada luego
– 오늘 나를 이용하십시오,나는 나중에 당신에게 아무것도 약속하지 않을 것입니다
Tiene’ que compartir, deja los celo’
– 그는’공유,열정을 중지’가

Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– 오-오-오,아기가 나를 어떻게 보는지(어,당신은 나와 함께 여기 있습니다)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– 그것은 나를 얻는다,그것은 나를 얻는다,그것은 나를 얻는다,그것은 나를 얻는다,벨라코
Ella e’ una bandida
– 그녀는 산적
Y esas son las que me ponen
– 그리고 저들이 저를

Ay, mira
– 오,봐
Lo bueno de estar solo
– 혼자 있는 것에 대한 좋은 점
Es que puede’ hacer de todo
– 그는 모든 것을 할 수 있다는 것입니다
Y nadie nada te puede decir
– 그리고 아무도 당신에게 아무것도 말할 수 없습니다
Ay, no, no, no e’ mentira
– 오,아니,아니,아니,거짓말이 아니야.
Los problema’ a mí me llueven
– 문제 들 은 나 에게 비 를 내린다
Por envolver a mil mujere’
– 천 명의 여성을 감싸기 위해
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– 오,얼마나 어려운지,나는 결정할 수 없다
No, no, no, estoy rebelde (Ah)
– 아니,아니,아니,나는 반항적이다(아)

No te enamore’, te las vo’a pegar (Te lo dije)
– 사랑에 빠지지 마라’,나는 그들을 때릴 것이다(나는 너에게 말했다)
No te enamore’, te las vo’a pegar
– 사랑에 빠지지 마’,나는 그들을 이길 것이다
No tengo flore’ (No hay), te las vo’a pegar
– 나는 꽃이 없다(아무도 없다),나는 그들을 당신에게 붙일거야
Tú ‘tá loca, tú ‘tá lo, pues, dale, vente
– 너 미쳤어,미쳤어,그래서,어서,어서

Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– 오-오-오,아기가 나를 어떻게 보는지(어,당신은 나와 함께 여기 있습니다)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– 그것은 나를 얻는다,그것은 나를 얻는다,그것은 나를 얻는다,그것은 나를 얻는다,벨라코
Ella e’ una bandida
– 그녀는 산적
Y esas son las que me ponen, ponen
– 그리고 그들은 나를 넣어 사람,넣어

Y esas son las que me ponen, ponen
– 그리고 그들은 나를 넣어 사람,넣어
Oh, let’s go, everybody
– 오,가자,모두들

Bye bye
– 안녕,안녕


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: