SCH – Stigmates 프랑스어 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

Fuck le top album, fuck être dans l’tempo
– 젠장 최고 앨범,젠장 템포에
Ma jeunesse me laisse un arôme de sang dans la bouche, j’essaie d’oublier
– 내 젊음은 내 입에 피의 향기를 남긴다,나는 잊으려고 노력한다
La tête collée au mur sous la douche, j’essaie d’oublier
– 내 머리가 샤워에 벽에 붙어,나는 잊으려 고 노력
Ces pourritures me voient millionnaire depuis 2015, s’ils savaient
– 그들은 단지 알고 있다면 이러한 썩어 2015 년 이후 백만장 자로 나를 참조하십시오
Si j’avais parlé, si j’donnais ma version, tu crois qu’la tienne tiendrait ?
– 내가 말한 경우,내 버전을 준 경우,당신은 당신의 개최 것이라고 생각하십니까?
Enculé, bref, peu importe, c’est pas l’moment mais tuez-moi ou un jour, j’le ferai, si Dieu veut
– 개자식,어쨌든,그것은 중요하지 않습니다,그것은 시간이 아니라 날 죽이거나 언젠가는 내가 할 것입니다,하나님 기꺼이
Que j’mette la lumière sur ces enculés, j’pourrais écrire un livre sur ma vie, j’ai à peine trente berges
– 이 놈들에게 빛을 비추게 해줘,내 인생에 대한 책을 쓸 수 있어,난 겨우 30 살이야
Ma grand-mère a allumé tant d’cierges, si on les groupait en une seule flamme, elle ferait trente mètres
– 우리 할머니는 우리가 하나의 불꽃으로 그들을 그룹화하는 경우,그것은 삼십 미터 것,너무 많은 촛불을 조명
Y a des mecs qui m’ont vu comme l’employé qui allait dead avec de l’arthrose
– 나를 골관절염으로 죽을 직원으로 본 사람들이 있습니다
P’tit, j’suis intelligent, j’ai vu l’bourbier, j’crois qu’j’ai bien fait
– 난 똑똑해,난 수렁을 봤어,난 잘했다고 생각해
Pour les nôtres, j’suis patient et rancunier à mort, même bourré à mort, toréador dans un RS4 black
– 우리에게는,나는 참을성 있고,죽음에 대해 분개하고,심지어 술에 취해 죽기까지,검은색의 투우사 4
Quatre du mat’, j’sors de boîte, j’vais cash au caisson, j’rentre cash à la ‘son, faut pas qu’on s’embrouille devant
– 친구 네’,나는 상자 밖으로 갈거야,나는 상자에 현금을 갈거야,나는’소리에 현금을 갈거야,의 앞에 혼란스러워하지 마
Si on fait parler l’alcool et la haine, sûr qu’ce soir s’arrête pour quelqu’un
– 우리가 술과 증오에 대해 이야기한다면,오늘 밤은 누군가를 위해 멈출 것입니다
Et il y aura toujours un trou du cul qui snap pour couvrir l’évènement
– 그리고 항상 이벤트를 충당하기 위해 스냅 새끼가있을 것입니다
J’manque de cœur mais j’suis pas mesquin, j’ai du talent mais j’suis pas l’best, hein
– 나는 마음이 부족하지만 나는 사소한 아니에요,나는 재능이 있지만 나는 최고 아니에요,허
J’dis qu’j’suis quelqu’un d’bien, c’est relatif, y a forcément un mec pour qui j’suis un bâtard (Oh-oh)
– 나는 좋은 사람이야 말,그것은 친척,내가 나쁜 놈 해요 누구를 위해 사람이 있어야합니다(오-오)
Celui qui a explosé sa tronche, barbé ou brisé l’cœur de sa meuf
– 그의 얼굴을 폭파 한,수염 또는 그의 여자 친구의 마음을 부러
Une heure, j’ai quitté la teuf (J’ai quitté la teuf), la même table, les mêmes ‘teilles avec les mêmes reufs
– 한 시간,나는 라 테우프를 떠났다(나는 라 테우프를 떠났다),같은 테이블,같은 얼굴을 가진 같은 테이블
Tu fais ni l’beau temps ni la pluie, tu sors d’une chatte, enculé, tu s’ras jamais Dieu
– 당신은 좋은 날씨도 비도 만들지 않습니다,당신은 음부에서 나와,개자식,당신은 결코 하나님을 멈추지 않습니다
Des fois, j’me dis qu’j’s’rai jamais vieux, des fois, j’me dis qu’j’s’rai jamais pieux
– 때때로 나는 결코 늙지 않을 것이라고 스스로에게 말하고 때로는 내가 결코 경건하지 않을 것이라고 스스로에게 말합니다
Sa mère, elle est morte, il était au placard, j’l’ai croisé dehors, mon frère, tu vois qu’il a pris un choc
– 그의 어머니,그녀는 죽었다,그는 옷장에 있었다,나는 밖에서 그를 만났다,내 동생,당신은 그가 충격을했다 참조
Peu importe c’qu’il a fait, ça m’fait trop d’la peine, wesh, j’suis dans c’jeu comme si j’commençais d’ouer-j
– 그가 무슨 짓을 했든,내가 귀찮게 하기에는 너무 많아,웨쉬,내가 잊기 시작한 것처럼 이 게임에 있다-제이
Huit ans qu’j’ai pas retourné ma veste, c’est l’intro’, j’ai pas commencé l’texte (Scélérat)
– 8 년 내 재킷을 반환 이후,그것은 소개’,나는 쓰기 시작하지 않은(악당)

Han, zéro chrome, zéro chrome (Oh), zéro love, y a zéro love
– 한,제로 크롬,제로 크롬(오),제로 사랑,제로 사랑이 있습니다
Enculé, causer à un mur, mieux qu’à un homme, grandir à la dure mieux qu’à la bonne
– 개자식,벽 기,남보다 더,보다 더 려 방법 성
Violence dans les verbes et j’ai la gerbe, rigueur nord-coréenne
– 동사의 폭력과 나는 뭉치,북한의 엄격함을 가지고있다
Escroquerie, blanchiment, unité napolitaine, haine phocéenne
– 사기,세탁,나폴리 연합,포케아 증오
Et j’tirais les rapports si y en a une, j’arrive plus à jurer sur ma mère
– 하나가있는 경우 그리고 보고서를 당겨 것,나는 더 이상 내 어머니에 맹세 할 수 없다
Quelques mecs ont quitté mon navire, tout l’monde veut connaître mon salaire
– 몇 사람이 내 배를 떠났다,모두가 내 급여를 알고 싶어
Le ciel va gronder, ça va vite, tu t’en sors, ça prend la haine, j’suis dans la suite avec deux garces, moi
– 하늘이 울부짖을 거야,빨리 갈 거야,넌 지내 가고 있어,증오를 받고 있어,난 두 암캐와 함께 스위트룸에 있어,나
Tout ce Ruinart coule à flots, j’ai remonté les faux comme si j’avais la vision divine
– 이 모든 루이나트가 흐르고,나는 마치 신성한 비전을 가진 것처럼 가짜를 뽑아 냈습니다
Ma vie m’a rendu parano, ils vont t’envoyer droit à la morgue, toi, tu les suis comme un âne, oh
– 내 인생은 날 편집증했다,그들은 바로 시체 공시 소에 당신을 보낼거야,당신은,당신은 엉덩이처럼 그들을 따라,오
La vie m’a rendu parano, ils vont t’envoyer droit à la morgue, toi, tu les suis comme un âne, oh
– 인생은 날 편집증했다,그들은 바로 시체 공시 소에 당신을 보낼거야,당신은,당신은 엉덩이처럼 그들을 따라,오

Mais qui va s’assoir à ma table ? (Qui ?) On compte plus nos morts dans la came (Han)
– 누가 내 테이블에 앉을 것인가? (누구?)우리는 더 이상 캠에서 죽은 사람을 세지 않습니다(한)
Et cette putain d’cabine quand j’y rentre, on dirait qu’j’leur en colle un sur la tempe
– 그리고 이 빌어먹을 오두막은 내가 들어갈 때,내가 그들의 사원에 하나를 고집하는 것처럼 보입니다
J’fais mon job, j’fais mon job (Scélérat, scélérat)
– 나는 내 일을하고 있어요,나는 내 일을하고 있어요(악당,악당)

J’ai passé la night à écrire un poème, j’peux pas passer ma vie à compter mes problèmes (Eh)
– 나는 시를 쓰는 밤을 보냈다,나는 내 문제를 세는 내 인생을 보낼 수 없다(어)
De moins en moins d’attaches et j’apprends à cacher ma rage
– 점점 더 적은 첨부 파일 그리고 내 분노를 숨기는 법을 배우고 있습니다
Cent-quatre-vingt sur la bande d’arrêt d’urgence, j’suis fier, j’peux pas rendre l’ennemi indulgent
– 비상 정지 스트립에 백여든,나는 자랑 스럽다,나는 적을 관대하게 만들 수 없다
Ça sent la gomme chaude, dehors, ça chuchote, donne une balle ou un stylo qu’j’fasse un one shot
– 그것은 뜨거운 껌 냄새,외부,그것은 속삭임,공 또는 내가 한 샷을 펜을 제공
J’parle de paix, fusil à lunette sous l’bras, j’parle de rue, j’m’y suis enrhumé depuis gosse
– 나는 평화,팔 아래 저격 소총에 대해 이야기하고,나는 거리에 대해 이야기하고,나는 어렸을 때부터 거기에 감기에 걸렸다
J’lui parle de love les deux doigts dans la bouche et quand ils parlent de moi, ils ont la langue qui fourche
– 나는 내 입에 두 손가락으로 사랑에 대해 그에게 이야기하고 그들이 나에 대해 이야기 할 때,그들의 혀가 튀어 나와있다
J’ai du mal à t’aimer (J’ai du mal à t’aimer)
– 난 널 사랑하기 힘들어(널 사랑하기 힘들어)
C’truc au fond du ventre qu’j’ai du mal à trainer et c’penchant pour l’blé qu’j’ai du mal à freiner (Scélérat)
– 그것은 내가 어려운 훈련을 찾을 내 뱃속의 깊이에 그리고 그것은 내가 어려운 천천히 찾을 알코올 쪽으로 기울고(악당)

Mais qui va s’assoir à ma table ? (S’assoir à ma table, qui ?)
– 누가 내 테이블에 앉을 것인가? (내 테이블에 앉아,누구?)
On compte plus nos morts dans la came (Scélérat, on compte plus nos morts dans la came)
– 우리는 캠에서 더 이상 우리의 죽음을 계산하지 않습니다(악당,우리는 캠에서 더 이상 우리의 죽음을 계산하지 않습니다)
Et cette putain d’cabine quand j’y rentre, on dirait qu’j’leur en colle un sur la tempe
– 그리고 이 빌어먹을 오두막은 내가 들어갈 때,내가 그들의 사원에 하나를 고집하는 것처럼 보입니다
J’fais mon job, j’fais mon job (Job)
– 나는 내 일을하고 있어요,나는 내 일을하고 있어요(일)


SCH

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: