Teya Dora – Džanum 보스니아 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

Niko neće džanum
– 아무도 얀이 되고 싶지 않아
Ni za živu glavu
– 생계를 위해서가 아니라
Da mi leči ranu
– 내 상처를 치유하기 위해
Niko neće džanum
– 아무도 얀이 되고 싶지 않아

Dok tone veče, vraćam isti san
– 저녁이 가라앉을 때,나는 같은 꿈을 되찾는다
Preda mnom svetac drži crni lan
– 내 앞에 성자는 검은 아마를 들고
U more, sure boje, zove me taj glas
– 바다에서,물론,그 목소리는 나를 호출
Nemam ja sreće, nemam spas (Nemam spas)
– 나는 운이 없다(나는 운이 없다)

Niko neće džanum, niko neće moju bol
– 아무도 날 해치고 싶어하지 않아,아무도 날 해치고 싶어하지 않아
Da ga suze ganu, da mu predam se
– 그를 울게 하고,포기하게 하기 위해서
Niko neće džanum, niko neće moju bol
– 아무도 날 해치고 싶어하지 않아,아무도 날 해치고 싶어하지 않아
Na mom jastuku, bez mira, sanjam zle
– 내 베개에,평화없이,나는 악을 꿈꿉니다

Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
– 세상 끝 까지
Sudbina je moja kleta
– 운명은 내 저주야
Ova duša nema dom, ova duša nema ton
– 이 영혼은 집이 없고,이 영혼은 음색이 없습니다.
Crne zore svеće gore, moje morе
– 검은 새벽 촛불,내 바다

Moje more, moje more
– 내 바다,내 바다
Moje more, moje more
– 내 바다,내 바다
Moje more, moje more
– 내 바다,내 바다
Moje more, moje more
– 내 바다,내 바다

Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
– 세상 끝 까지
Sudbina je moja kleta
– 운명은 내 저주야
Moje more, moje more
– 내 바다,내 바다
Moje more
– 내 바다

Niko neće džanum
– 아무도 얀이 되고 싶지 않아
Ni za živu glavu
– 생계를 위해서가 아니라
Da mi leči ranu
– 내 상처를 치유하기 위해
Niko neće džanum
– 아무도 얀이 되고 싶지 않아


Teya Dora

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: