Видео Клип
Окутуу
落日在喧哗染红了窗纱打几次卡
– Батып бара жаткан күн ызы-чуу болуп, терезе экранын кызыл түскө боейт. Картаны бир нече жолу таптаңыз.
挤地铁漂流回家
– Метрого секирип, үйгө барыңыз
租住的大厦
– Ижарага алынган имарат
攒几年筹码
– Чиптерден бир нече жыл үнөмдөңүз
才能留下
– Калуу
不去想下次搬家幸福啊没有规章租的未必不漫长只是多想
– Кийинки жолу көчүп кетүү бактысы жөнүндө ойлонбоңуз. Эгер сизде эрежелер жана эрежелер жок болсо, анда сиз бактылуу боло албайсыз. Бул жөнүндө ойлонуп көр.
能给她一个不管多久
– Канча убакытка созулганына карабастан, ага үй бере аласыз
都不会变动的家
– Өзгөрбөй турган үй
收留所有的流浪
– Бардык селсаяктарды баш калкалаңыз
不让她觉得害怕
– Анын коркконун сездирбеңиз
这间房住过多少人
– Бул бөлмөдө канча адам жашайт
梦过了多少理想
– Сиз канча идеалды кыялдандыңыз?
故事有没有倒塌
– Тарых куладыбы?
后来她都找到了吗
– Ал мунун баарын кийинчерээк таптыбы?
曾经渴望的家
– Мен кыялданган үй?
那个人一定不像我
– Бул адам мендей болбосо керек.
自卑到责怪她
– Анын өзүн төмөн баалоосу күнөөлүү
怪我吧
– Баарына мен күнөөлүүмүн.
明明她的梦一点不大
– Албетте, анын кыялы таптакыр кичинекей
租住的大厦
– Ижарага алынган имарат
攒几年筹码
– Чиптерди бир нече жылга үнөмдөңүз
才能留下
– Калуу
不去想下次搬家幸福啊没有规章租的未必不漫长只是多想
– Кийинки жолу көчүп барганыңыздан ырахат алам деп ойлобоңуз. Эгер сизде эрежелер жана эрежелер жок болсо, анда сиз бактысыз болушуңуз мүмкүн. Бул жөнүндө ойлонуп көр.
能给她一个不管多久
– Канча убакытка созулганына карабастан, ага үй бере аласыз
都不会变动的家
– Өзгөрбөй турган үй
收留所有的流浪
– Бардык селсаяктарды кабыл алыңыз
不让她觉得害怕
– Аны коркутуп – үркүтпө
这间房住过多少人
– Бул бөлмөдө канча адам жашайт
梦过了多少理想
– Канча идеалды кыялдандыңыз
故事有没有倒塌
– Тарых куладыбы?
后来她都找到了吗
– Ал мунун баарын кийинчерээк таптыбы?
曾经渴望的家
– Мен бир кезде кыялданган үй
那个人一定不像我
– Бул адам мендей болбосо керек
自卑到责怪她
– Аны күнөөлөө үчүн өзүн төмөн баалоо
怪我吧
– Мени күнөөлө
明明她的梦一点不大
– Албетте, анын кыялы таптакыр кичинекей
买来的不一定天长
– Сиз сатып алган батир сөзсүз түрдө узакка созулбайт
租的不一定就廉价就算搬进中心大厦不及几百租下
– Ижарага алуу сөзсүз эле арзан болбойт, Эгер сиз Борбордук имаратка көчүп барсаңыз да, аны бир нече жүз долларга ижарага алсаңыз болот.
有你在才叫一个家
– Бул “сиз менен үй”деп аталат
没有你只是空房
– Сизсиз бул жөн гана бош бөлмө
心事有谁能收纳
– Сиздин оюңузда эмне болсо, ошону ким сактай алат?
后来我们都找到了吧
– Бул жөнүндө кийинчерээк билдик, туурабы?
曾渴望的家
– Мен кыялданган үй
也许故事不曲折总会再有一个她可是啊
– Балким, бул окуя жана анчалык түшүнүксүз эмес, ар дайым башкача болот, бирок, АА,
心被丢在曾租来的家
– Менин жүрөгүм ижарага алынган үйдө калды
可是啊
– Бирок, Оо,
再租不到能有她的家
– Мен эми анын үйүн ижарага ала албайм.