Auli’i Cravalho – Beyond Англисче Окутуу & Кыргызча Которуу

Видео Клип

Окутуу

I know these stars above the ocean
– Мен бул жылдыздарды океандын үстүндө билем
Now new skies call me by name
– Азыр жаңы асман мени аты менен атайт
And suddenly, nothing feels the same
– Жана күтүлбөгөн жерден эч нерсе бирдей сезилбейт
I know the path that must be chosen
– Мен тандаган жолду билем
But this is bigger than before
– Бирок бул мурункуга караганда чоңураак
Winds have changed, tides turn me far away from shore
– Шамал өзгөрдү, суу ташкыны мени жээктен алыстатат

What waits for me
– Мени эмне күтөт
Forever far from home
– Түбөлүк үйдөн алыс
From everything
– Баарынан
And everyone I’ve ever known?
– Мен билген ар бир адам?

What lies beyond
– Андан ары эмне бар
Under skies I’ve never seen?
– Мен эч качан көргөн эмесмин асман астында?
Will I lose myself between
– Мен өзүмдү жоготуп аламбы
My home and what’s unknown?
– Менин үйүм жана эмне белгисиз?
If I go beyond
– Эгер мен андан ары барсам
Leaving all I love behind
– Сүйгөнүмдүн баарын таштап
With the future of our people still to find
– Элибиздин келечеги кең болсун
Can I go beyond?
– Мен андан ары бара аламбы?

There is destiny in motion
– Тагдырдын буйругу менен
And it’s only just begun
– Жаңы эле башталды
Now will this life I’ve worked so hard for come undone?
– Эми мен ушунчалык көп эмгектендимби?

They’re calling me
– Мени чакырып жатышат
I must reply
– Мен жооп беришим керек
But if I leave
– Бирок мен кетсем
How could I ever say goodbye?
– Кантип коштошсом болот?

What lies beyond (E mafai he mafai e)
– Андан ары эмне бар (Э мафаи Хе мафаи Э)
On the vast, uncharted sea? (E mafai he mafai e)
– Кең, белгисиз деңизде? (Э мафаи Хе мафаи Э)
Will I lose myself between (E mafai he mafai e)
– Мен өзүмдү жоготуп аламбы (Э мафаи ал мафаи Э)
All that we know right here (E mafai he mafai e)
– Бул жерде биз билген нерселердин бардыгы (Э мафаи ал мафаи Э)
What’s out there beyond? (E mafai he mafai e)
– Андан ары эмне бар? (Э мафаи Хе мафаи Э)
Leaving all I love behind (E mafai he mafai e)
– Сүйгөнүмдүн баарын таштап (Э мафаи Хе мафаи Э)
With the future of our people still to find (E mafai he mafai e)
– Биздин элибиздин келечеги дагы эле табыла элек (Э мафаи ал мафаи Э)
(E mafai he mafai e) Can I go beyond?
– (Э мафаи ал мафаи э) мен андан ары бара аламбы?

If I’m not here to hold her hand
– Колун кармабасам
Will she grow to understand?
– Ал түшүнүүгө өсөбү?

I’ll always be right beside you
– Ар дайым жаныңда болом
But, perhaps, you’re meant for more
– Бирок, балким, сиз дагы көп нерсени каалайсыз

I can’t see where your story leads
– Мен сиздин окуяңыздын кайда алып барарын көрө албайм
But we never stop choosing who we are
– Бирок биз ким экенибизди тандоону эч качан токтотпойбуз

I’ll go beyond
– Мен андан ары барам
And although I don’t know when
– Качан экенин билбейм
I will reach these sands again
– Мен бул кумдарга кайрадан жетем
‘Cause I know who I am
– Анткени мен ким экенимди билем

I am Moana (E mafai he mafai e)
– Мен Моанамын (Э мафаи ал мафаи Э)
Of the land and of the sea (Olo ake ake)
– Жер жана деңиз (оло аке аке)
And I promise that is who I’ll always be (E mafai he mafai e, ake ake)
– Мен ар дайым ким болом деп убада берем (Э мафаи ал мафаи Э, аке аке)
I must go, I will go, then we’ll know (Fakamalohi, talitonuga, te nofoaga)
– Мен барышым керек, мен барам, анан билебиз (Факамалохи, талитонуга, те нофоага)
What lies beyond
– Андан ары эмне бар


Auli’i Cravalho

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: