Видео Клип
Окутуу
(Ugh, you’re a monster)
– (Күлүп) сен жырткыч экенсиң да)
I can swallow a bottle of alcohol and I’ll feel like Godzilla
– Мен бир бөтөлкө спирт ичимдиктерин жутуп алам жана мен өзүмдү Годзилладай сезем
Better hit the deck like the card dealer
– Карта дилери сыяктуу палубага тийип алыңыз
My whole squad’s in here, walkin’ around the party
– Менин бүт отрядым бул жерде, тойдун айланасында жүрөт
A cross between a zombie apocalypse and B-Bobby, “The
– Зомби апокалипсиси менен Б-Боббинин айкалышы,”
Brain” Heenan which is probably the same reason I wrestle with mania
– Мээ ” Хинан бул менин Мания менен күрөшүүмдүн себеби болушу мүмкүн
Shady’s in this bitch, I’m posse’d up
– Мына Бишкекте турам, Бишкекте турам
Consider it to cross me a costly mistake
– Мени кымбат баалуу ката деп эсептейли
If they sleepin’ on me, the hoes better get insomnia, ADHD, Hydroxycut
– Эгер алар мени уктап жатышса, анда сойкулар уйкусуздукка, СДВГГА, Гидроксикатка кабылышат
Pass the Courvoisi’ (hey, hey)
– Курвуазиден өтүңүз (эй, эй)
In AA, with an AK, melee, finna set it like a playdate
– Аада, ак, Мели менен, Финна аны оюн күнүнө окшоштурган
Better vacate, retreat like a vacay, mayday (ayy)
– Жакшыраак бош, бош сыяктуу артка чегинүү, мейдей (ай)
This beat is cray-cray, Ray J, H-A-H-A-H-A
– Бул ритм Крей-Крей, Рэй ж, х-а-Х-Х-А
Laughin’ all the way to the bank, I spray flames
– Банкка чейин күлүп, жалын чачам
They cannot tame or placate the (ayy)
– Алар (Айя)менен сүйлөшө алышпайт
Monster
– Жырткыч
You get in my way? I’ma feed you to the monster (yeah)
– Сен менин жолума түшөсүңбү? Мен сени жырткычка берем (Ооба)
I’m normal during the day, but at night turn to a monster (yeah)
– Мен күндүзү кадимкидей, бирок түнкүсүн желмогузга кайрылам (Ооба)
When the moon shines like Ice Road Truckers
– Ай Айдай жаркыраганда жол жүк ташуучу унаалар
I look like a villain outta those blockbusters
– Мен ошол блокбастерлерден алыс кара ниет адамдай көрүнөм
Godzilla, fire spitter, monster
– Годзилла, от чачуучу, жырткыч
Blood on the dance floor, and on the Louis V carpet
– Бий аянтчасында жана Луи V килемде кан
Fire, Godzilla, fire, monster
– От, Годзилла, от, монстр
Blood on the dance floor, and on the Louis V carpet
– Бий аянтчасында жана Луи V килемде кан
I’m just a product of Slick Rick, at Onyx, told ’em lick the balls
– Мен жөн гана “слик Рик” компаниясынын продуктусумун, “оникс” компаниясында “аларга топторду жалап салгыла” деп айтышкан
Had ’em just appalled at so many things that pissed ’em off
– Алар ушунчалык көп нерселерге таң калып, аларды кыжырдантышкан
It’s impossible to list ’em all
– Алардын баарын Тизмеге киргизүү мүмкүн эмес
And in the midst of all this
– Жана мунун баарынын ортосунда
I’m in a mental hospital with a crystal ball
– Мен кристалл топ менен психикалык ооруканада жатам
Tryna see, will I still be like this tomorrow?
– Трина караңыз, мен дагы деле эртең ушундай боломб?
Risperdal, voices whisper
– Риспердал, үндөр шыбырайт
My fist is balled back up against the wall, pencil drawn
– Менин муштумум дубалга каршы, карандаш тартылган
This is just the song to go ballistic on
– Бул жөн гана баллистикалык ыр
You just pulled a pistol on the guy with the missile launcher
– Сиз жөн гана ракета аткыч менен Жигитке тапанча тарттыңыз
I’m just a Loch Ness, the mythological
– Мен жөн гана Лох-Несс, мифологиялык
Quick to tell a bitch screw off like a fifth of Vodka
– Арактын бештен бир бөлүгү сыяктуу канчык бурамасын тез айтып бериңиз
When you twist the top of the bottle, I’m a
– Бөтөлкөнүн үстүн бурганда, мен
Monster
– Жырткыч
You get in my way? I’ma feed you to the monster (yeah)
– Сен менин жолума түшөсүңбү? Мен сени жырткычка берем (Ооба)
I’m normal during the day, but at night turn to a monster (yeah)
– Мен күндүзү кадимкидей, бирок түнкүсүн желмогузга кайрылам (Ооба)
When the moon shines like Ice Road Truckers
– Ай Айдай жаркыраганда жол жүк ташуучу унаалар
I look like a villain outta those blockbusters
– Мен ошол блокбастерлерден алыс кара ниет адамдай көрүнөм
Godzilla, fire spitter, monster
– Годзилла, от чачуучу, жырткыч
Blood on the dance floor, and on the Louis V carpet
– Бий аянтчасында жана Луи V килемде кан
Fire, Godzilla, fire, monster
– От, Годзилла, от, монстр
Blood on the dance floor, and on the Louis V carpet
– Бий аянтчасында жана Луи V килемде кан
If you never gave a damn, raise your hand
– Эгер сиз эч качан каргыш айтпасаңыз, колуңузду көтөрүңүз
‘Cause I’m about to set trip, vacation plans
– Анткени мен саякат, эс алуу пландарын түзүп жатам
I’m on point, like my index is, so all you will ever get is
– Мен ойлойм, менин индексимдей, ошондуктан сиздер гана ала аласыздар
The motherfuckin’ finger (finger), prostate exam (‘xam)
– Эне-баланын манжасы( бармак), простата сынагы (‘Хам)
How can I have all these fans and perspire?
– Бул күйөрмандарымдын жана тердегенимдин бардыгын кантип алууга болот?
Like a liar’s pants, I’m on fire
– Жалганчынын шымы сыяктуу, Мен өрттөнүп жатам
And I got no plans to retire and I’m still the man you admire
– Мен пенсияга чыгууну пландаган жокмун жана мен дагы деле сиз суктанган адаммын
These chicks are spazzin’ out, I only get more handsome and flier
– Бул балапандар сыртка чыгып, мен сулуу жана учкучту гана алам
I got ’em passin’ out like what you do, when you hand someone flyers
– Мен аларды сендей кылып, бирөөнү баракчага таратып жатам
What goes around, comes around just like the blades on a chainsaw
– Айланып бараткан нерсе, чынжыр араадагы бычактардай болуп айланат
‘Cause I caught the flaps of my dollar stack
– Анткени мен доллардын капкактарын кармап алдым
Right off the bat like a baseball, like Kid Ink
– Бейсбол сыяктуу таякты алып салгыла, баланын сыясы сыяктуу
Bitch, I got them racks with so much ease that they call me Diddy
– Мен аларды ушунчалык оңой эле таап алдым, алар мени Дидди деп аташты
‘Cause I make bands and I call getting cheese a cakewalk (cheesecake!)
– Анткени мен топторду түзүп, сыр алууну торт деп атайм (сыр торт!)
Bitch, I’m a player, I’m too motherfuckin’ stingy for Cher
– Оооооооооооооооооооооооооо, оооооооооооооооооооооооооо оооооооооооооооооооооооооо
Won’t even lend you an ear, ain’t even pretendin’ to care
– Атүгүл кулак салбайсың, кам көрбөйсүң
But I tell a bitch I’ll marry her, if she’ll bury her
– Бирок мен ага үйлөнөм, эгер ал аны көмсө
Face on my genital area, the original Richard Ramirez
– Менин жыныс жеримдеги бет, түпнуска Ричард Рамирес
Christian Rivera
– Кристиан Ривера
‘Cause my lyrics never sit well, so they wanna give me the chair
– Анткени менин ырларым эч качан жакшы аткарылбайт, ошондуктан алар мага отургучту беришет
Like a paraplegic, and it’s scary, call it Harry Carry
– Корккондой, корккондой, корккондой, корккондой, корккондой, корккондой, корккондой, корккондой
‘Cause every Tom and Dick and Harry
– Ар бир Том, Дик жана Гарри
Carry a Merriam motherfuckin’ dictionary
– “Мерриам” сөздүгүн алып жүрүңүз
Got ’em swearin’ up and down, they can’t spit, this shit’s hilarious
– Аларды өйдө-ылдый каргап, түкүрө алышпайт, бул күлкүлүү нерсе
It’s time to put these bitches in the obituary column
– Бул сойкуларды некрологдордун рубрикасына жайгаштырууга убакыт келди
We wouldn’t see eye to eye with a staring problem
– Көзүбүздүн карегиндей көрө албайбыз
Get the shaft like a steering column (monster)
– Руль мамычасы сыяктуу шахтаны алыңыз (Желмогуз)
Trigger happy, pack heat, but it’s black ink
– Бактылуу болгула, жылуулукту топтогула, бирок бул кара сыя
Evil half of the Bad Meets Evil
– Жамандыктын жарымы Жамандыкка туш болот
That means take a back seat
– Бул арткы орунга отурууну билдирет
Take it back to Fat Beats with a maxi single
– Макси сингл менен семиз соккуларга алып барыңыз
Look at my rap sheets, what attracts these people
– Менин рэп барактарымды караңыз, бул адамдарды эмне кызыктырат
Is my gangster, bitch, like Apache with a catchy jingle
– Менин бандитим, сойку, Апачи сыяктуу жагымдуу джингл менен
I stack these chips, you barely got a half-eaten Cheeto
– Мен бул чиптерди үйүп, сиз араң жарым-жартылай жеген Читону алдыңыз
Fill ’em with the venom, and eliminate ’em
– Аларды ууга толтуруп, жок кылгыла
Other words, I Minute Maid ’em
– Башка сөз менен айтканда, Мен кичинекей кызм
I don’t wanna hurt ’em, but I did, I’m in a fit of rage
– Мен аларга зыян келтиргим келбейт, бирок мен ачууланып жатам
I’m murderin’ again, nobody will evade
– Мен дагы бир жолу өлтүрүп жатам, эч ким качып кутула албайт
I’m finna kill ’em, I’m dumpin’ their fuckin’ bodies in the lake
– Мен Финна аларды өлтүрөм, мен алардын денелерин көлгө ыргытып жатам
Obliteratin’ everything, incinerate a renegade
– Бардыгын жок кылуу, ишенимден чегинген адамды өрттөө
I’m here to make anybody who want it with the pen afraid
– Мен бул жерде калем менен каалаган адамды коркутуу үчүн келдим
But don’t nobody want it but they’re gonna get it anyway
– Бирок эч ким каалабайт бирок алар баары бир алышат
‘Cause I’m beginnin’ to feel like I’m mentally ill
– Анткени мен психикалык жактан ооруп жаткандай сезиле баштадым
I’m Atilla, kill or be killed, I’m a killer bee, the vanilla gorilla
– Мен Атилламын, өлтүрдүм же өлтүрдүм, мен өлтүргүч аарымын, ваниль горилламын
You’re bringin’ the killer within me, out of me
– Сен менин ичимдеги өлтүргүчтү алып жатасың, менден
You don’t want to be the enemy of the demon
– Жиндин душманы болгуң келбейт
Who went in me, and be on the receiving of me, what stupidity it’d be
– Мага ким кирди, мени кабыл алууда, кандай акылсыздык болмок
Every bit of me is the epitome of a spitter
– Ар бирибиздин башыбыздан откон окуялар өтөт
When I’m in the vicinity, motherfucker, you better duck
– Мен жакын жерде болгондо, энеucөк, сен жакшы dөк
Or you finna be dead the minute you run into me
– Же сен Финна өлүп Калсаң сен мага жолуккан мүнөттө өлүп каласың
A hundred percent of you is a fifth of a percent of me
– Сенин жүз пайызың менин бешинчи пайызым
I’m ’bout to fuckin’ finish you bitch, I’m unfadable
– Мен сени суйуп калдым, суйуп калдым сени суйуп калдым сени суйуп калдым сени суйуп калдым сени суйуп калдым сени суйуп калдым
You wanna battle, I’m available, I’m blowin’ up like an inflatable
– Сагындым сени, сагындым Сагындым сагындым Сагындым сагындым Сагындым сагындым Сагындым сагындым Сагындым
I’m undebatable, I’m unavoidable, I’m unevadable
– Мен талашсыз эмесмин, мен сөзсүз болом, мен сөзсүз болом
I’m on the toilet bowl
– Мен дааратканада жатам
I got a trailer full of money and I’m paid in full
– Менде акчага толгон трейлер бар жана мен толугу менен төлөнүп жатам
I’m not afraid to pull a-, man, stop
– Мен корккон жокмун, эркек, Токто
Look what I’m plannin’ (haha)
– Карачы, Мен эмнени пландап жатам (хаха)