Видео Клип
Окутуу
Mmh, ouh, oui
– МММ, Оо, Ооба
(Boumi’) Ouh, oui, ouh, oui
– (боо-боо) Ооба, ооба, ооба, ооба
(I know, you don’t like to do this) Oh-oh-ah
– (Билем, сиз муну жактырбайсыз) О-о-о
T’es fatiguée d’me voir dehors
– Мени көчөдөн көрүп чарчадың
Ma chérie, j’ai juste fait ce qu’il fallait (j’ai même assumé c’que je pouvais pas)
– Жаным, Мен жөн гана туура иш кылдым (мен кыла албайм деп ойлогом)
J’ai pas ressenti ça depuis l’époque où j’comptais les centimes (kichta sur kichta, j’ai rempli les sacs)
– Мен тыйындарды санагандан бери муну сезген жокмун (кичтадагы кичта, мен баштыктарды толтурдум)
Pour t’ouvrir l’ascenseur, bébé, j’ai dû cavaler dans les escaliers (une bague en diamant et un nouveau toit)
– Сизге лифтти ачуу үчүн балам, мен тепкичтен секиришим керек болчу (бриллиант шакек жана жаңы чатыр)
Me remplir ton estomac d’enfants, d’oseille et d’sentiments (fais de moi un roi, tu seras ma queen à moi)
– Ашказанымды балдар, кымыздык жана сезимдер менен толтур (мени падыша кыл, Сен менин ханышам болосуң)
Ellе veut mettre du Jacquеmus, j’veux pas d’une vie d’bandit, finir comme Jacques Mes’ (ah)
– Ал Жакмус кийгиси келет, Мен бандиттик жашоону Каалабайм, Жак мес (лар)сыяктуу бүтүргүм келет
J’ai trop saigné Bériz pour les missions, j’ai mon pétard, t’es mon missile, elle veut Bali, elle veut l’wari
– Миссиялар үчүн Менде өтө көп кан бар, менде петардам бар, сен менин ракетамсың, ал Балиде, вариде каалайт
Sable fin, j’lui envoie des pe-sna, j’suis à Zanzi’
– Жакшы кум, мен ага Пе-уйку жиберем, Мен Занзиге кирем
Bref, sur cette décision, j’dirais rien, j’viens d’l’avis d’Zizou, si c’est pas toi, ça sera une autre alors
– . Кыскасы, бул чечим боюнча Мен эч нерсе айтмак эмесмин, Мен Зизунун көз карашын кабыл алам, эгер ал сен болбосоң, анда баары башкача болот
Et tu guettes ma vie comme si t’étais dans l’mirador
– А сен менин жашоомду байкоочу палубада тургандай ээрчип жүрөсүң
(J’suis dans les AR, dans les ajouts ou dans les mi amor)
– (Мен кеңейтилген реалдуулукта, толуктоолордо же ооомдо)
Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– Балам, балам, бир аз параноид, ал бүттү дейт, бул жолу ал эч качан кайтып келбейт
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– Бул менин күнөөм эмес деп айтууга макулмун
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– Банк эсебин ачыңыз, баарын сейфке салыңыз, бүт жерди кыдырыңыз
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Бул менин шеригим, жөө, унаа менен
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– Мен үчүн тилен, ал менин апамдай болсун (ммм, ммм)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Бул менин шеригим, жөө, унаа менен
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Мен үчүн апамдай кылып тилен
La parole, on la donne qu’une fois, comme la confiance soit ma complice
– Сөз бир гана жолу берилет, анткени ишеним менин шеригим
J’serai complice et j’compterai pas c’que j’dépense
– Мен шериктеш болом жана канча акча коротконумду эсептебейм
Dehors, c’est chaud ma bella, dehors, c’est chaud ma bella
– Сыртта ысык, менин Белла, сыртта ысык, менин Белла
Chef à l’appui, j’ai quelques reufs en vale-ca à Marbella
– Ашпозчу колдоо көрсөтүп, Марбелладагы Вале-када бир нече жерим бар
Donne-moi un million, sur la vie d’ma mère que j’rate pas l’essai
– Мага апамдын жашоосу үчүн миллион Бер, Ошондо мен сыноону өткөрүп жибербейм
Un peu trop mignon, j’ai fini par acheter c’que t’as rêvée
– Кичинекей сүйкүмдүү, мен сен кыялданган нерсени сатып алдым
Plein d’enfants, plein d’SVR, plein d’enfants, plein d’SVR
– Балдарга толгон, СВРГЕ толгон, балдарга толгон, СВР
Plein d’Fe’-Fe’, j’fais l’plein, j’embarque madame avant la CR
– Толук Фе-Фе, мен май куюп жатам, мингендин алдында отурам.
T’es l’ennemi des hommes et des femmes un peu trop complexées
– Сен өтө татаал эркектер менен аялдардын душманысың
Donne ta main mon corazón, le cardiologue est vexé
– Колумду сун, жүрөгүм, кардиолог таарынды
Dis-moi, qui te peut? Dis-moi, qui tu n’as pas matrixé? Allons nous éclipser (oh-oh-ah)
– Айтыңызчы, сизге ким жардам берет? Айтыңызчы, кимди өлтүргөн жоксуз? Көлөкөгө кетели (о-о-о)
Et j’hésite entre la Rolle’, l’AMG à quelques karts
– Жана мен ортосунда термелем ООО’, Эй бир нече карталар менен
Prie pour moi mon bébé, parce que dehors, t’sais, j’ai quelques couacs
– Балам, мен үчүн дуба кыл, анткени сыртта, билесиңби, менде бир нече уктоочу орун бар
On doit s’dire “bye”, de nos vies, on doit s’bannir
– Бири-бирибизге “Кош бол” деп айтышыбыз керек, жашообуздан бири-бирибизди кууп чыгышыбыз керек
Mais c’est trop tard, sur ton cœur, y a mon blase en italique
– Бирок кеч болуп калды, Жүрөгүңдө менин батам курсив менен жазылган
Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– Балам, балам, бир аз параноид, ал бүттү дейт, бул жолу ал эч качан кайтып келбейт
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– Бул менин күнөөм эмес деп айтууга гана жакшымын
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– Банк эсебин ачыңыз, баарын сейфке салыңыз, бүт жерди кыдырыңыз
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Бул менин шеригим, жөө, унаа менен
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– Мен үчүн тилен, ал менин апамдай болсун (ммм, ммм)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Бул менин шеригим, жөө, унаа менен
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Мен үчүн апамдай кылып тилен
À pied, en bolide
– Жөө, машинада
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– Ал мен үчүн тиленет, апамдай кылат
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Бул менин шеригим, жөө, унаа менен
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– Ал мен үчүн тиленет, апамдай кылат
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Бул менин шеригим, жөө, унаа менен
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Мен үчүн апамдай кылып тилен
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Бул менин шеригим, жөө, унаа менен
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Мен үчүн апамдай кылып тилен