Видео Клип
Окутуу
I once knew a nigga whose real name was William
– Мен бир жолу чыныгы аты Уильям болгон неггерди тааныдым
His primary concern was makin’ a million
– Анын негизги максаты-миллионго жетүү эле
Bein’ the illest hustler that the world ever seen
– Дүйнөдө болуп көрбөгөндөй ооруган алдамчы болуу
He used to fuck movie stars and sniff coke in his dreams
– Ал Кино жылдыздарын алдап, түшүндө Кокс жыттап жүрчү
A corrupted young mind at the age of 13
– 13 жаштагы жаш акыл-эси бузулган
Nigga never had a father and his mom was a fiend
– Нигганын атасы жок апасы болсо жинди болгон
She put the pipe down, but for every year she was sober
– Ал түтүктү жерге койду, бирок жыл сайын эси ооп турду
Her son’s heart simultaneously grew colder
– Ошол эле учурда уулунун жүрөгү сууп калган
He started hangin’ out, sellin’ bags in the projects
– Ал долбоорлорго сумкаларды сатуу менен алектенген
Checkin’ the young chicks, lookin’ for hit-and-run prospects
– Жаш балапандарды текшерүү, уруп-сабоо мүмкүнчүлүктөрүн издөө
He was fascinated by material objects
– Ал материалдык нерселерге кызыгып калган
But he understood money never bought respect
– Бирок ал акча эч качан сый урмат сатып албаганын түшүнгөн
He built a reputation, ’cause he could hustle and steal
– Ал атак-даңкка ээ болгон, анткени ал шашып-бушуп, уурдап кетчү
But got locked once and didn’t hesitate to squeal
– Бирок бир жолу кулпуланып, кыйкырып жиберүүдөн тартынган жок
So criminals he chilled with didn’t think he was real
– Ошентип ал муздаткан кылмышкерлер аны чыныгы деп ойлошкон эмес
You see, me and niggas like this have never been equal
– Көрдүңөрбү, мен жана неггерлер эч качан бирдей болгон эмес
I don’t project my insecurities on other people
– Мен башкаларга өзүмдүн кооптонууларымды билдирбейм
He fiended for props like addicts with pipes and needles
– Ал түтүктөрү жана ийнелери бар наркомандар сыяктуу реквизиттерди жактырган
And so he felt he had to prove to everyone he was evil
– Ошондуктан ал баарына өзүнүн жаман экенин далилдеши керек деп ойлогон
A feeble-minded young man with infinite potential
– Чексиз мүмкүнчүлүгү бар алсыз жигит
The product of a ghetto-bred capitalistic mental
– Геттодо тарбияланган капиталисттик акыл-эстин продуктусу
Coincidentally dropped out of school to sell weed
– Кокусунан мектепти таштап отоо чөптөрдү сатууга киришти
Dancin’ with the Devil, smoked until his eyes would bleed
– Ибилис менен бийлеп, анын көздөрү кан кеткенге чейин тамеки чеккен
But he was sick of sellin’ trees and gave in to his greed
– Бирок ал бак-дарактарды сатуудан тажап, ач көздүгүнө алдырып койгон
Everyone tryin’ to be trife, never face the consequences
– Ар бир адам эч качан кесепеттерге дуушар болбоого аракет кылат
You probably only did a month for minor offenses
– Балким сиз кичинекей кылмыштар үчүн бир ай гана жасадыңыз
Ask a nigga doin’ life if he had another chance
– Башка мүмкүнчүлүгү бар болсо, ниггадан жашоону сураңыз
But then again, there’s always the wicked that knew in advance
– Бирок, дагы бир жолу, ар дайым алдын ала билген ыймансыздар бар
Dance forever with the Devil on a cold cell block
– Муздак Камерада шайтан менен түбөлүккө бийлеңиз
But that’s what happens when you rape, murder, and sell rock
– Бирок зордуктоо, өлтүрүү жана рок сатуу менен ушундай болот
Devils used to be God’s angels that fell from the top
– Шайтан Кудайдын периштелери болгон
There’s no diversity because we’re burnin’ in the melting pot
– Ар түрдүүлүк жок, анткени биз эритүүчү идишке күйүп жатабыз
So Billy started robbin’ niggas, anything he could do
– Ошентип Билли неггерлерди тоноого киришет, ал колунан келгендин баарын кылат
To get his respect back in the eyes of his crew
– Экипаждын көз алдында анын урмат сыйына ээ болуу
Startin’ fights over little shit up on the block
– Блоктогу кичинекей нерселер үчүн уруша баштоо
Stepped up to sellin’ mothers and brothers the crack rock
– Энелерди жана бир туугандарды сатууга өттү крек-рок
Workin’ overtime for makin’ money for the crack spot
– Акча табуу үчүн кошумча иштөө
Hit the jackpot and wanted to move up to cocaine
– Бишкекке келип, Бишкекке кетүүнү чечти
Fulfillin’ the Scarface fantasy stuck in his brain
– Анын мээсиндеги Жара жүздүн фантазиясын ишке ашыруу
Tired of the block niggas treatin’ him the same
– Блоктон чарчаган неггерлер аны да ошондой мамиле кылышат
He wanted to be major like the cut throats and the thugs
– Ал кесилген моюн жана бандиттер сыяктуу майор болгусу келген
But when he tried to step to ’em, niggas showed him no love
– Бирок ал аларга барууга аракет кылганда, неггас ага эч кандай сүйүү көрсөткөн эмес
They told him any motherfuckin’ coward can sell drugs
– Алар ага “коркок эне” дары-дармектерди сата алат деп айтышкан
Any bitch nigga with a gun can bust slugs
– Куралчан ар кандай сойку неггалар чымын чиркейлерди жок кыла алышат
Any nigga with a red shirt can front like a Blood
– Кызыл көйнөк кийген ар кандай неггерлер канга окшоп алдыга жыла алышат
Even Puffy smoked a motherfucker up in the club
– Атүгүл Пуффи да клубда moлас тамеки чегип жүрдү
But only a real thug can stab someone ’til they die
– Бирок чыныгы кылмышкер гана кимдир бирөөнү бычактап өлтүрөт
Standin’ in front of them, starin’ straight into their eyes
– Алардын алдында туруп, көзүнө тике карап
Billy realized that these men were well-guarded
– Билли бул кишилердин жакшы кайтарылганын түшүнгөн
And they wanted to test him before business started
– Алар аны бизнес башталганга чейин эле сынап көргүсү келген
Suggested rapin’ a bitch to prove he was cold-hearted
– Оооооооооооооооооооооооооо оооооооооооооооооооооооо оооооооооооооооооооооооооо
So now he had a choice between goin’ back to his life
– Ошентип, ал кайрадан жашоого кайтып барууну чечкен
Or makin’ money with made men up in the cyph’
– Же “кифте жасалган адамдар менен акча табуу”
His dreams about cars and ice made him agree
– Анын машине жана муз жөнүндөгү кыялдары ага макул болгон
A hardcore nigga is all he ever wanted to be
– Ал хардкор негга болгусу келген нерсе
And so he met them Friday night at a quarter to three
– Ошентип ал аларды жума күнү кечинде төрттөн үчкө чейин жолуктурат
Everyone tryin’ to be trife, never face the consequences
– Ар бир адам эч качан кесепеттерге дуушар болбоого аракет кылат
You probably only did a month for minor offenses
– Балким сиз кичинекей кылмыштар үчүн бир ай гана жасадыңыз
Ask a nigga doin’ life if he had another chance
– Башка мүмкүнчүлүгү бар болсо, ниггадан жашоону сураңыз
But then again, there’s always the wicked that knew in advance
– Бирок, дагы бир жолу, ар дайым алдын ала билген ыймансыздар бар
Dance forever with the Devil on a cold cell block
– Муздак Камерада шайтан менен түбөлүккө бийлеңиз
But that’s what happens when you rape, murder, and sell rock
– Бирок зордуктоо, өлтүрүү жана рок сатуу менен ушундай болот
Devils used to be God’s angels that fell from the top
– Шайтан Кудайдын периштелери болгон
There’s no diversity because we’re burnin’ in the melting pot
– Ар түрдүүлүк жок, анткени биз эритүүчү идишке күйүп жатабыз
They drove around the projects slow while it was rainin’
– Алар жамгыр жаап жатканда долбоорлорду жай айдап жүрүшкөн’
Smokin’ blunts, drinkin’ and jokin’ for entertainment
– Тамеки тартуу, ичүү жана көңүл ачуу үчүн тамашалоо
Until they saw a woman on the street, walkin’ alone
– Көчөдө жалгыз бараткан аялды көргөнгө чейин
Three in the mornin’, comin’ back from work, on her way home
– Эртең мененки саат үчтөрдө, жумуштан кайтып келатканда, үйүнө кайтып баратканда
And so they quietly got out the car and followed her
– Ошентип алар акырын машинеден түшүп артынан ээрчип жөнөштү
Walkin’ through the projects, the darkness swallowed her
– Долбоорлор аркылуу жүрүп, караңгылык аны жутуп алды
They wrapped her shirt around her head and knocked her onto the floor
– Алар анын көйнөгүн башына ороп жерге жыгып салышкан
“This is it, kid, now you got your chance to be raw”
– “Бул, балам, эми сен чийки болууга мүмкүнчүлүк алдың”
So Billy yoked her up and grabbed the chick by the hair
– Ошентип Билли аны мойнуна байлап балапанды чачынан кармап алды
And dragged her into a lobby that had nobody there
– Жана аны эч ким жок фойеге сүйрөп кирди
She struggled hard, but they forced her to go up the stairs
– Ал катуу күрөшкөн, бирок алар аны тепкичтен чыгууга мажбурлашкан
They got to the roof and then held her down on the ground
– Алар үйдүн чатырына чыгып аны жерге жыгып салышкан
Screamin’, “Shut the fuck up, and stop movin’ around!”
– “Кыйкырып, кыйкырып, токтогула!”
The shirt covered her face, but she screamed and clawed
– Көйнөк анын бетин жаап, бирок ал кыйкырып, тырмак салды
So Billy stomped on the bitch until he’d broken her jaw
– Ошентип Билли анын жаагын сындырганга чейин сойкуну тебелеп тепсеген
The dirty bastards knew exactly what they were doin’
– Theлас Уятсыздар эмне кылып жатышканын так билишкен’
They kicked her until they cracked her ribs and she stopped movin’
– Алар аны кабыргасын сындырып алып, кыймылдабай калганча тепкилеп салышкан’
Blood leakin’ through the cloth, she cried silently
– Кан төгүлүп, ал унчукпай ыйлап жиберди
And then they all proceeded to rape her violently
– Анан баары аны зордуктап зордукташкан
Billy was made to go first, but each of them took a turn
– Билли биринчи болуп барууга мажбур болгон, бирок алардын ар бири кезекке турушкан
Rippin’ her up and chokin’ her until her throat burned
– Аны муунтуп, мойну күйгөнчө муунтуп-муунтуп-муунтуп-муунтуп
Her broken jaw mumbled for God, but they weren’t concerned
– Кудайга шүгүр, эч нерседен корккон жок
When they were done and she was layin’
– Алар бүткөндөн кийин, ал жатып калды
Bloody, broken and bruised
– Кандуу, сынган жана көгөргөн
One of them niggas pulled out a brand new .22
– Алардын бири ниггас жаңы брендди алып чыкты .22
They told him that she was a witness of what she’d gone through
– Алар Анын башынан өткөндөрдүн күбөсү болгонун айтышкан
And if he killed her, he was guaranteed a spot in the crew
– Эгер ал аны өлтүрсө, анда ага экипаждын мүчөсү болууга кепилдик берилген
He thought about it for a minute, she was practically dead
– Ал бул жөнүндө бир мүнөт ойлонуп, ал дээрлик өлүп калды
And so he leaned over and put the gun right to her head
– Анан ал ордунан туруп, анын башына тапанчаны коюп койду
I’m fallin’ and I can’t turn back
– Мен кулап жатам, Мен артка кайта албайм
I’m fallin’ and I can’t turn back
– Мен кулап жатам, Мен артка кайта албайм
Right before he pulled the trigger and ended her life
– Ал триггерди тартканга чейин жана анын өмүрүн аяктаганга чейин
He thought about the cocaine with the platinum and ice
– Ал платина жана муз менен кокаин жөнүндө ойлонгон
And he felt strong standin’ along with his new brothers
– Ал жаңы бир туугандары менен бирге өзүн күчтүү сезген
Cocked the gat to her head and pulled back the shirt cover
– Капкакты башына байлап көйнөктүн капкагын артка тартты
But what he saw made him start to cringe and stutter
– Бирок көргөндөрү аны ыйлап кекечтене баштады
‘Cause he was starin’ into the eyes of his own mother
– Анткени ал өз энесинин көзүнө көз чаптырып жатты
She looked back at him and cried ’cause he had forsaken her
– Ал аны карап, ыйлап жиберди, анткени ал аны таштап кетти
She cried more painfully than when they were rapin’ her
– Ал кызды зордуктагандан да катуу ыйлаган
His whole world stopped, he couldn’t even contemplate
– Анын бүт дүйнөсү токтоп, ал тургай ойлоно алган жок
His corruption had successfully changed his fate
– Анын паракорчулугу тагдырын ийгиликтүү өзгөрткөн
And he remembered how his mom used to come home late
– Ал апасынын кеч келгенин эстеди
Workin’ hard for nothin’, because now what was he worth?
– Эч нерсе үчүн талыкпай эмгектенүү, анткени азыр ал эмнеге арзыйт?
He turned away from the woman that had once given him birth
– Ал бир кезде ага төрөгөн аялдан баш тарткан
And cryin’ out to the sky, ’cause he was lonely and scared
– Ал жалгызсырап, корккондуктан, асманга ыйлап жиберди
But only the Devil responded, ’cause God wasn’t there
– Бирок Ибилис гана: “Кудай жок болгондуктан,
And right then he knew what it was to be empty and cold
– Ошондо ал бош жана суук болорун билген
And so he jumped off the roof and died with no soul
– Ошентип ал чатырдан секирип түшүп жансыз өлдү
They say death takes you to a better place, but I doubt it
– Алар өлүм сени жакшыраак жерге алып барат дешет, бирок мен буга күмөн санайм
After that, they killed his mother, and never spoke about it
– Ошондон кийин алар анын энесин өлтүрүп, ал жөнүндө эч качан сүйлөшүшкөн эмес
And listen, ’cause the story that I’m tellin’ is true
– “Мен айтып жаткан окуянын чындыгы бар” деп уккула
‘Cause I was there with Billy Jacobs, and I raped his mom too
– Анткени мен Билли Джейкобс менен бирге болчумун, мен да анын апасын зордуктадым
And now the Devil follows me everywhere that I go
– Эми шайтан мени бардык жакка ээрчийт
In fact, I’m sure he’s standin’ among one of you at my shows
– Менимче, ал менин шоуларымда сиздердин араңыздарда
And every street cypher, listenin’ to little thugs flow
– Жана ар бир көчө шифрлери, кичинекей бандиттердин агымын угуу
He could be standin’ right next to you, and you wouldn’t know
– Ал сенин жаныңда болушу мүмкүн, сен билбейсиң
The Devil grows inside the hearts of the selfish and wicked
– Шайтан өзүмчүлдөрдүн жана ыймансыздардын жүрөгүндө өсөт
White, brown, yellow and black — color is not restricted
– Ак, күрөң, сары жана кара түстөр чектелбейт
You have a self-destructive destiny when you’re inflicted
– Өзүңдү өзүң кыйратуучу тагдырга туш болосуң
And you’ll be one of God’s children that fell from the top
– Сен Кудайдын балдарынын бири болосуң
There’s no diversity because we’re burnin’ in the melting pot
– Ар түрдүүлүк жок, анткени биз эритүүчү идишке күйүп жатабыз
So when the Devil wants to dance with you, you better say never
– Демек, Ибилис сени менен бийлегиси келгенде, сен эч качан
Because a dance with the Devil might last you forever
– Анткени шайтан менен бийлөө түбөлүккө созулушу мүмкүн
Oh, y’all motherfuckers thought it was over, huh?
– – Баарыңар эле ойлонуп көрдүңөрбү, апа?
Well, it’s not, you didn’t count on a fallen angel gettin’ back
– Ооба, андай эмес, сиз кулаган периштенин кайтып келишине ишенген жоксуз
Into the grace of God and comin’ after you
– Кудайдын ырайымына ээ болуу жана сенин артыңдан ээрчип жүрүү
Y’all niggas ain’t shit, your producers ain’t shit
– Бардык неггерлер жаман эмес, продюсерлериң жаман эмес
Your fuckin’ A & R ain’t shit
– Сенин ” А “жана” Р ” деген сөздөрүң эч нерсеге жарабайт
I’ll fuckin’ wipe my ass with your demo deal
– Мен сенин демо келишимиң менен менин эшегимди аарчып салам
Yo, Diabolic, take this motherfucker’s head off
– Оо, Шайтан, бул баланын башын алып салгыла
Go ‘head and grip Glocks
– Баргыла, башты кармагыла
I’ll snap your trigger finger in six spots
– Мен сенин триггер манжаңды алты жерге сындырам
You’ll have to lip lock with hypodermic needles to lick shots
– Окторду жалоо үчүн гиподермалык ийнелер менен эринди кулпулоо керек
I’ll watch you topple flat
– Мен сени карап турам
Put away your rings and holla back
– Шакектериңизди жана холланы артка таштаңыз
Can’t freestyle; you’re screwed off the top, like bottle caps
– Эркин стилде ойной албайсың, бөтөлкө капкактарындай болуп, үстүнөн буралып жатасың
Beneath the surface
– Жер бетинин астында
I’m overheatin’ your receiving circuits
– Сагынамын сагынамын Сагынамын сагынамын сагынамын
By unleashin’ deeper verses than priests speak in churches
– Дин кызматчылардын чиркөөлөрдө сүйлөгөнүнө караганда тереңирээк аяттарды ачуу менен
What you preach is worthless
– Сиз айткан кабар эч нерсеге арзыбайт
Your worship defeat the purpose
– Сенин сыйынууң максатты жокко чыгарат
Like President Bush takin’ bullets for the secret service
– Президент Буш сыяктуу эле жашыруун кызмат үчүн окторду алуу
Beyond what y’all fathom, I shit on cats and jaw tap ’em
– Мен мышыктарга тийип, аларды жаакка чаап жатам
Show no compassion, like havin’ a straight-faced orgasm
– Боорукердик көрсөтпөңүз, түз жүздүү оргазмга ээ болуңуз
Tour jack ’em, have his half-a-10 bitch suck my friend’s dick
– Тур Джек ‘ эм, анын жарым-10 сойку соруп менин досум Дик
In the meantime, you can french kiss this clenched fist
– Ошол эле учурда, сиз французча бул муштумду өпсөңүз болот
Diabolic: a one-man brigade spreadin’ cancer plague
– Шайтан: рак оорусун жайылтуучу бир кишилик бригада
Fist-fuckin’ a pussy’s face, holdin’ a hand grenade
– Муштум-мышыктын жүзүн, колуна граната кармап
So if I catch you bluffin’, faggot, you’re less than nothin’
– Эгер мен сени блефинг менен кармап алсам, анда сен эч нерседен кем эмессиң
I just had to get that stress off my chest like breast reduction
– Мен жөн гана Көкүрөгүмдү Көкүрөгүмдү кыскартуу сыяктуу стресстен арылууга аргасыз болдум
You motherfuckers are nothin’, you cannot harm me
– Сен эч нерсе эмессиң, сен мага зыян келтире албайсың
I’ll resurrect every aborted baby and start an army
– Мен ар бир баланы тирилтип аскер баштайм
Storm the planet, huntin’ you down, ’cause I’m on a mission
– Планетага чабуул коюп, сени издеп, анткени мен миссиядамын
To split your body into a billion one-celled organisms
– Денеңизди миллиард бир клеткалуу организмдерге бөлүү
Immortal Technique’ll destroy your religion, you stupid bitch
– Өлбөс техника диниңди жок кылат, акылсыз сойку
You’re faker than blue-eyed crackers nailed to a crucifix
– Силер крестке кадалган көк көздүү крекерлерден да жасалмасыңар
I’m ’bout to blow up, like NASA Challenger computer chips
– Мен НАСАнын “Челленджер” компьютердик чиптери сыяктуу жардырууга даярмын
Arsenic language transmitted revolutionarily
– Арсен тили революциялык жол менен тараган
I’m like time itself: I’m gonna kill you inevitably
– Мен убакыттын өзү сыяктуу: мен сени сөзсүз өлтүрөм
Chemically bomb you, fuck usin’ a chrome piece
– Химиялык жактан бомбалоо, хром бөлүктү колдонуу
I’m Illmatic, you won’t make it home, like Jerome’s niece
– Мен сендей акмак эмесмин, үйгө келбейсиң, Жеромдун жээнине окшоп
I’ll sever your head diagonally for thinkin’ of dissin’ me
– Мен сенин башыңды диагональ менен кесип салам, анткени ал мени четке кагып жатат деп ойлойт
And then use your dead body to write my name in calligraphy
– Анан менин атымды каллиграфия менен жазуу үчүн өлүк денеңизди колдонуңуз
This puppet democracy brain-washed your psychology
– Бул куурчак демократия сиздин психологияңызды жууп салды
So you’re nothin’, like diversity without equality
– Демек, сен эч нерсе эмессиң, теңчиликсиз ар түрдүүлүк сыяктуу
And your crew is full of more faggots than Greek mythology
– Жана сиздин экипажыңыз грек мифологиясына караганда көбүрөөк педиктерге толгон
Usin’ numerology to count the people I sent to Heaven
– Мен асманга жиберген адамдарды саноо үчүн нумерологияны колдонуу
Produces more digits than 22 divided by seven
– 22ден ашык сандарды жетиге бөлөт
You’re like Kevin Spacey: your style is usually suspect
– Сиз Кевин Спейсидейсиз: сиздин стилиңиз адатта шектүү
You never killed a cop, you, not a motherfuckin’ thug yet
– Сиз эч качан полиция кызматкерин өлтүргөн эмессиз, сиз дагы деле болсо эне-каракчы эмессиз
Your mind is empty and spacious
– Сиздин акыл бош жана кенен
Like the part of the brain that appreciates culture in a racist
– Маданиятты баалаган адам
Face it, you’re too basic, you’re never gonna make it
– Сиз өтө эле жөнөкөй, сиз аны эч качан жасай албайсыз
Like children walkin’ through Antarctica, butt-naked
– Антарктидада Жүргөн балдардай, жылаңач