Видео Клип
Окутуу
1.3, 9.4, 9.3
– 1.3, 9.4, 9.3
A.L.O.N.Z.O mame
– A. L. O. N. Z. O-апам
Prêt feu action E5 (E5)
– Аракетке даярдык Ак5 (Пост5)
A7 (A7) recette (recette)
– Ет7 (Щерд7) рецепт (Рецепт)
Peusette zinc CZ (CZ)
– Кичинекей цинк Тоо (с)
Pas de jet set houssbad
– Реактивдүү топтом жок,
Je brûle un 500, polémique (polémique)
– Мен 500 өрттөп, талаш-тартыш (талаш)
Sur un 12 100 colérique (colérique)
– 12100 адамдын ичинен (ачуулуу)
Y’a les schmits dans le périmètre (périmètre)
– Периметринде (периметринде)бамбарлар бар
Oh, oh qu’est ce tu as?
– О, о, сенде эмне бар?
Fais pas le traitre (traître)
– Аны чыккынчы кылба (чыккынчы)
C’est la vie de tess mets les gants
– Бул жашоо Тесс мээлей кийип
On se croirait dans un western américain (américain)
– Бул америкалык (америкалык)батышка окшош
On se croirait dans un western américain (américain)
– Бул америкалык (америкалык)батышка окшош
Ça fait ça pour la plata évident (évident)
– Бул муну Ла Плата үчүн айкын кылат(айкын)
On se vai-sau avant le go (avant le go)
– Биз барганга чейин кетебиз (барганга чейин)
Dubaï, Espagne, Marrakech (Marrakech)
– Дубай, Испания, Марракеш (Марракеш)
Et deguin ne me manquera à part mère
– А мен дегинди сагынбайм, апамдан башка
Et deguin ne me manquera à part mère
– А мен дегинди сагынбайм, апамдан башка
Deter, deter, deter
– Кармоо, кармоо, кармоо
Ça guette du roof top ma gueule (ma gueule)
– Бул менин оозумду чатырдан күтүп турат (менин оозум)
A part les cojones khey tout s’achète (tout s’achète)
– Кожонов, Хей, баары сатып алынат (баары сатылып алынат)
Et si t’as trop la bouche tu peux tout gâcher (tout gâcher)
– Эгер оозуң өтө көп болсо ,аны бузуп аласың (баарын бузуп)
(Deter, ça guette du roof top ma gueule)
– (Карма, менин оозум чатырдан көрүнөт)
(A part les cojones khey tout s’achète)
– (Кожонов, Хейден тышкары, баарын сатып алса болот)
(Et si t’as trop la bouche tu peux tout gâcher)
– (Эгер оозуң өтө көп болсо, аны бузуп аласың)
C’est les banlieusards
– Булар шаар четиндеги тургундар
Y’a les civ’ dans le secteur
– Бул сектордо жарандар бар
On court tellement qu’on a des pointes au cœur
– Биз ушунчалык көп чуркайбыз, жүрөгүбүздө тикенек пайда болот
C’est trop bizarre
– Бул өтө кызык
Les mêmes têtes dans le viseur
– Ошол эле баштар издегичте
WAllah c’est trop bizarre les mêmes têtes dans le viseur
– Уолла, бул өтө кызык, ошол эле баштар издегичте
A7 (A7), A4 (A4)
– A7 (A7), A4( A4)
1.3 (1.3), 9.4 (9.3)
– 1.3 (1.3), 9.4 (9.3)
Médecin (médecin), avocat
– Дарыгер (дарыгер), адвокат
On n’est pas bon qu’à manier le AK
– Биз Ак менен гана иштеше
Qu’ils le veuillent ou non on sera l’élite
– Алар каалайбы же жокпу, биз элита болобуз
On a nos codes nos valeurs et nos principes
– Биздин өз кодекстерибиз, баалуулуктарыбыз жана принциптерибиз бар
Je vais réussir mais jamais sans mon fut
– Мен ийгиликке жетем, бирок Келечегим жок эч качан
Je peux mourir ou tout gâcher en deux minutes
– Мен эки мүнөттүн ичинде өлүп же баарын бузуп алам
Percer (percer), brasser (brasser)
– Бургулоо( бургулоо), кайнатуу (кайнатуу)
Dans l’illégal tu te fais repasser (passer)
– Мыйзамсыз сени сылап (өткөрүп)
Faut avancer, rectifier le tracé (tracé)
– Улантуу керек, трассаны оңдоо керек (из)
Nos mères on déjà pleuré assez (assez)
– Энелерибиз, биз жетиштүү ыйладык (жетиштүү)
Faut s’en sortir malgré les tensions
– Чыңалууга карабастан, биз мындан чыгышыбыз керек
Le mal t’attire jusqu’à la détention
– Жамандык сени камоого тартат
Quand y’a la BAC petit frère attention
– . таштанды челек болгондо, иним, этият болуңуз
Quand c’est le bac, c’est mention
– . бул таштанды челек болгондо, бул сөз
Abusé, on est là pour les traumatiser
– Таарынып, биз аларды жабыркатуу үчүн келдик
Ça filme filme du velvé
– Бул баркыт тасмасын жаратат
On les fait baliser
– Биз белгилейбиз
Abusé, abusé on est là pour les traumatiser
– алардын мазактоолору, мазактоолору менен биз травма алуу үчүн келдик
Banlieues organisées
– алардын уюштурулган чет жакалары
Y’a que ça qui les fait baliser
– Бул гана аларды белгилөөгө мажбурлайт
C’est les banlieusards
– Булар шаар четиндеги тургундар
Y’a les flics dans le secteur
– Бул аймакта менттер бар
On aime pas les clochards qui hagar leur petite sœur
– Биз кичинекей эжесин шылдыңдаган сойкуларды жактырбайбыз
C’est trop bizarre
– Бул өтө кызык
Y a les mêmes têtes dans le viseur
– Көрүүчү издегичте ошол эле баштар бар
Je te jure c’est trop bizarre y a les mêmes têtes dans le viseur
– Ант берем, Бул өтө кызык, ошол эле баштар видо издегичте
Oui c’est les banlieusards
– Ооба, бул шаар четиндеги тургундар
Banlieusards
– Шаар четиндеги
Oui c’est les banlieusards
– Ооба, бул шаар четиндеги тургундар
Banlieusards
– Шаар четиндеги
On tient pas le block comme on tient une clope
– Биз блокту тамеки кармагандай кармабайбыз
Nous on tient les glock et les envieux
– Биз глокилерди жана көрө албастарды кармайбыз
Si ça te shoot y’aura non lieu
– Эгер сизге ок тийсе, андай болбойт
Le très bon baveux en banlieue
– Шаардын чет жакасында абдан жакшы
De la clientèle, du 3in sensationnelle
– Кардардан, сенсациялуу 3,
Je n’apprécie pas les crash en bécane
– Мен селкинчектеги кырсыкты баалабайм
Sauf si c’est la bar-
– Бар болбосо-
File de droite je roule à 80
– Оң катар, мен 80 ылдамдыкта баратам
Je ne suis plus un gosse
– Мен эми бала эмесмин
Je suis en route pour venir te chercher
– Мен сени алып кетүү үчүн бара жатам
Même si tu te cache à Saragosse
– Сарагосада жашынып жатсаңыз дагы
C’est la tess chacun pour ses poches
– Бул Тесс, ар кимдин колунан келет
Ses proches, sa sacoche
– Анын жакындары, анын сумкасы
Dehors c’est atroce
– Сыртынан коркунучтуу
Y’a pas de justice en France
– Францияда адилеттүүлүк жок
Si un gosse touche un condé c’est direct le tribunal
– Эгерде бала эрлге тийсе, анда бул түздөн-түз сот
Mais si le condé fume le gosse le condé prend 500 000 balles
– Бирок, эгер Конде тамеки чексе, бала, Конде 500 000 раундду алат
Vive la tess
– Жашасын Тесс
La capitale, ça joue que les finales
– Борбор калаада финалдар гана ойнолот
Et aux prochaines élections on votera Zinedine Zidane
– Кийинки шайлоодо биз Зинедин Зиданга добуш беребиз
C’est les banlieusards
– Булар шаар четиндеги тургундар
Y’a les schmits dans le secteur
– Бул аймакта шмиттер бар
On aime pas les clochards qui parlent mal aux serveurs
– Биз официанттар менен жакшы сүйлөшпөгөн селсаяктарды жактырбайбыз
C’est trop bizarre y’a les mêmes têtes dans le secteur
– Бизнесте бирдей баштардын болушу өтө таң калыштуу
Je te dis c’est trop bizarre y’a les mêmes têtes dans le secteur
– Мен сага айтып жатам, бул сектордо бирдей баштар бар экени өтө кызык
Wesh la team soyez pas déçus (ah ouais)
– Биз команданын көңүлү калбасын каалайбыз (ооба)
Alerte les potos du tieks
– Потос дю тикске эскертүү
Sur ce son je vais pas être vulgaire
– Бул үндө мен адепсиз болбойм
Archeum, là y’a Kerry James (respect)
– Архей, ошол жерде Керри Джеймс (урматтоо менен)
Passons à l’essentiel (Kofs)
– Негиздерине өтөлү (Смак)
J’ai rangé le 3.5.7 (shoot)
– Мен алып салдым 3.5.7 (атуу)
J’ai le vécu d’un 205
– Мен 205 тажрыйбасы бар
Je suis pas vieux, je suis un ancien
– Мен эски эмесмин, мен карып калдым
Reste assis, reste tranquille
– отур, тынч отур
Avec un album on remplit Bercy (facile)
– Альбом менен биз Берсиди толтурабыз (оңой)
Je prends l’étoile avec Basile
– Мен базилик менен жылдыз алам
Je fais des films avec (??)
– Мен (??)
Je passe par la nation en 2 2
– 2 2де элди аралап өтөм
Y’a trop de radars dans la L2
– Вак2 зонасында радарлар өтө көп
Je p- pourtant je suis un merdeux
– Мен п-бирок мен бокмун
J’appuie sur la gâchette pas sur R2
– Мен Триггерди эмес, Триггерди тартам2
Marseille voyou bingo
– Марсель бандит Бинго
Transac discret Twingo
– Транзакциялык дискреттүү
España gurdo Rico
– Испания гурдо Рико
Gringo Netflix lingo lingo
– Гринго жаргону жаргону
Marseille voyou bingo
– Марсель бандит Бинго
Transac discret Twingo
– Транзакциялык дискреттүү
España gurdo Rico
– Испания гурдо Рико
Gringo Netflix lingo lingo
– Гринго жаргону жаргону
Chez les banlieusards
– Шаар четиндеги тургундарда
Y’a pas que des voyous des braqueurs
– Бул жөн эле бандиттер эмес, каракчылар
On a des baveux, des docteurs
– Бизде дарыгерлер бар
Regarde moi je casse tout en acteur
– Мени карачы, Мен актер катары баарын талкалайм
Banlieusards et fières monsieur le procureur
– . шаар четиндеги тургундар жана сыймыктангандар, Мырза прокурор
On va pas se rabaisser à vous
– Биз Сенин алдыңда өзүбүздү басынтпайбыз
Nos origines sont nos valeurs
– Биздин тегибиз – бул биздин баалуулуктарыбыз
Oui c’est les banlieusards
– Ооба, бул шаар четиндеги тургундар
Banlieusards
– Шаар четиндеги
Oui c’est les banlieusards
– Ооба, бул шаар четиндеги тургундар
Banlieusards
– Шаар четиндеги
(Marseille voyou bingo)
– (Марсель бандиттик Бинго)
(Transac discret Twingo)
– (Транзакциялык дискреттик Твинго)
Oui c’est les banlieusards
– Ооба, бул шаар четиндеги тургундар
(España gurdo Rico)
– (Испания гурдо Рико)
(Gringo Netflix lingo lingo)
– (Гринго шаары)
Banlieusards
– Шаар четиндеги
(Paris 7.5 igo)
– (Париж 7.5 с)
(Survet TN Clio)
– (Survet TN Clio)
Oui c’est les banlieusards
– Ооба, бул шаар четиндеги тургундар
(Ke-gré sse-lia bigo)
– (ке-Гре-Лия Биго)
(Narco T-Max mafieux Merco)
– (Нарко ти-Макс Мафиоси Мерко)