Видео Клип
Окутуу
Late at night, body’s yearning
– Түнкүсүн, дененин кусалыгы
Restless night, want to be with you
– Тынчсыз түн, сени менен болгум келет
Someone’s playing in the garden
– Бакчада бирөө ойноп жатат
So enticing, he’s sure to take a bite
– Оооооооооооооооооооооооооо оооооооооооооооооооооооооо
I don’t know what’s come over me, yeah
– Мен эмне болуп кеткенин билбейм, ооба
She’s as heavy as a Chevy
– Ал Шевдей оор
Pure excitement, misled
– Таза толкундануу, адаштырылган
When she touches, can’t resist her
– Ал тийгенде, ага каршы тура албайт
I’m a puppet when she’s playing me
– Ал мени ойноп жатканда мен куурчакмын
She’s outgoing but I love her so misled
– Ал ачык бирок мен аны ушунчалык жакшы көрөм
So I’m saying now
– Азыр айтып жатам
Baby baby, what’s your claim to fame?
– – Балам, атак – даңкка ээ болууңуз кандай?
Got me out of bed, heard you call my name
– Мени төшөктөн алып чыгып, менин атымды чакырып жатканыңды уктум
What’s this crazy place, you want to take me to?
– Бул жинди жер, сиз мени алып кеткиңиз келеби?
Tell me, what’s the price if I go with you?
– Айтчы, Мен сени менен барсам, баасы кандай?
My heart, my soul, my love
– Жүрөгүм, жаным, сүйүүм
Is that the goal?
– Бул максатбы?
It’s a thrill then I will
– Бул мен үчүн толкундануу
Be misled, be for real
– Адаштырыңыз, чыныгы болуңуз
Thought I knew her, this lady
– Мен аны тааныдым деп ойлодум, бул айым
Opportunist, misled
– Оппортунист, адашкан
Always searching for adventure
– Ар дайым укмуштуу окуяларды издөө
Like Pandora’s box, misled
– Пандоранын кутусу сыяктуу, адаштырылган
And I don’t know what I’m gonna do without her
– Мен алсыз эмне кыларымды билбейм
Baby, baby, what’s your claim to fame?
– – Балам, атак-даңкка эмне ээ болосуң?
Got me out of bed, heard you call my name
– Мени төшөктөн алып чыгып, менин атымды чакырып жатканыңды уктум
What’s this crazy place, you want to take me to?
– Бул жинди жер, сиз мени алып кеткиңиз келеби?
Tell me, what’s the price if I go with you?
– Айтчы, Мен сени менен барсам, баасы кандай?
My heart, my soul, my love
– Жүрөгүм, жаным, сүйүүм
Is that the goal?
– Бул максатбы?
It’s a thrill then I will
– Бул мен үчүн толкундануу
Be misled or be for real
– Адаштырыңыз же чындап эле болуңуз
I’ve got this feeling and it’s blocking my way
– Менде ушундай сезим бар жана ал менин жолумду тосуп жатат
But I love her just the same, just the same
– Бирок мен аны ошол эле сүйөм, ошол эле
Oh yes I do
– Ооба Мен ошондой кылам
Misled, heard you call my name
– Адашып, менин атымды чакырып жатканыңды уктум
Misled, what’s your claim to fame?
– – Адашасың, атак-даңкка ээ болууңа эмне себеп болду?
Misled, took me by the head
– Алданып, башымды алдым
Misled, said I would understand
– Түшүнбөйм, түшүнбөйм дедим
Misled, with a bomb of broken Venus
– Адаштырылган, сынган Венеранын бомбасы менен
Misled, not a word is said
– Адашкан, бир да сөз айтылбайт
Misled, baby, that’s your name
– – Балам, бул сенин атың
Misled, what’s your claim to fame?
– – Адашасың, атак-даңкка ээ болууңа эмне себеп болду?
My heart, my soul, my love
– Жүрөгүм, жаным, сүйүүм
Is that the goal?
– Бул максатбы?
It’s a thrill then I will
– Бул мен үчүн толкундануу
Misled, won’t you be for real?
– – Жо-ок, сен чын эле келбейсиңби?
Baby, baby, what’s your claim to fame?
– – Балам, атак-даңкка эмне ээ болосуң?
Got me out of bed, heard you call my name
– Мени төшөктөн алып чыгып, менин атымды чакырып жатканыңды уктум
What’s this crazy place you want to take me to?
– Мени алып кеткиңиз келген бул жинди Жер кайсы?
Tell me, what’s the price If I go with you?
– Айтчы, Мен сени менен барсам, баасы кандай?
My heart, my soul, my love
– Жүрөгүм, жаным, сүйүүм
Is that the goal?
– Бул максатбы?
It’s a thrill then I will
– Бул мен үчүн толкундануу
Hey misled, won’t you be for real?
– – Жо-ок, сен чын эле келбейсиңби?
Misled, misled
– Адаштырылган, адашкан
Misled, misled
– Адаштырылган, адашкан
Misled, misled
– Адаштырылган, адашкан
Misled, misled
– Адаштырылган, адашкан
Misled, misled
– Адаштырылган, адашкан
Misled, misled
– Адаштырылган, адашкан
Misled
– Адаштырылган
I was misled by you
– Мен сени адаштырдым
Misled
– Адаштырылган
Misled
– Адаштырылган