LL COOL J – Murdergram Deux Англисче Окутуу & Кыргызча Которуу

Видео Клип

Окутуу

Do you remember first time you heard the legend in leather?
– Биринчи жолу легенданы булгаарыдан укканыңыз эсиңиздеби?
The career ender with the road-killer stuck to his fender
– Жол өлтүргүч менен карьеранын аягы анын фендерине жабышып калган
I’m on another bender, drunk off the power
– Мен дагы бир бендердемин, кубаттуулуктан Мас болдум
That make a coward surrender as I devour contenders
– Мен талапкерлерди жеп жатканда коркок багынып берет
Talkin’ foul of whoever, your head is ’bout to get severed
– Кимде-ким сенин башыңды кесип салса, ал сенин башыңды кесип салат
Then I bounce it with pleasure, I’m pouring out Amaretto
– Анан мен аны ырахат менен ырахат менен ыргытып жатам, Мен Амареттону төгүп жатам
Homies, I won’t forgеt ’em, so tap the bottle and pour it
– Мен аларды унутпайм, ошондуктан бөтөлкөнү Таптап, куюп салыңыз
Supermodels I ignore ’em, later on it’s like porn
– Супермоделдер мен аларды четке кагам, кийинчерээк бул Порно сыяктуу
Reincarnation of the Ripper, I give stitches and chest zippers
– Жырткычтын реинкарнациясы, мен тигүү жана көкүрөк сыдырмасын берем
Cinderella’s get propellered out their glass slippers
– Золушка айнек тапочкаларын алып чыгат
Time is tickin’, giving ass whoopin’s how we keep the cash flippin’
– Убакыт өтүп баратат, биз акчаны кантип кайтарып жатабыз

What? A supa-dupa switch up (What?)
– Эмне? Супа-дупанын алмашуусу (эмне?)
I can’t understand a single word you’re saying
– Мен сиз айткан бир да сөздү түшүнө албайм
I think you have syrup brain
– Менин оюмча сизде сироп мээси бар
‘Bout to finish you like polyurethane (Huh)
– “Сени аяктоо үчүн полиуретан (Ох)
All that molly probably sure to drain your spinal fluid from your vertebrae
– Моллинин омурткаңыздан омуртка суюктугун агызганы шексиз
This the Murdergram and I brought my murder game
– Бул кылмыш грамотасы жана мен кылмыш оюнумду алып келдим
My shit fire, that is why you log on it like Duraflame
– Менин от, ошондуктан Сиз аны Дурафлам сыяктуу жазасыз
But as far as boulevards, I’m talking ’bout Farmers like insurance claims (Pff)
– Бирок мен бульварларга келгенде, Мен сүйлөшүп жатам ‘дыйкандар сыяктуу камсыздандыруу талаптары (Пфф)
I just blew your girl away, but she on so much blow and lean (What?)
– Мен сенин кызыңды жөн эле учуруп жибердим, бирок ал ушунчалык катуу сокку жана арык (эмне?)
I call that fucking ho Katrina, somebody better give her a cane
– Мен муну хо Катрина деп атайм, кимдир бирөө ага таяк берсе жакшы болот

And that’s on everything (What?), she love my heavy chain
– Бул баарына тиешелүү (эмне?), ал менин оор чынжырымды жакшы көрөт
My yellow diamond shining, got her whipping like lemon meringue
– Менин сары бриллиант жаркырап, лимон мерингу сыяктуу камчы менен сабады
Stripping in front of the gang, she’s slipping inside of the Range
– Ал топтун алдында жылаңачтанып, диапазондун ичине кирип баратат
Quick to go out with a bang, it’s like I threw out a grenade
– Тез эле чыгып кетсем, мен граната ыргыткандай болом
Once you pull the pin, that’s when the killing will begin
– Пинелди тарткандан кийин, ошол жерден өлтүрүү башталат
You feel me pulling off your skin, I really came to get it and deliver
– Сиз мени териңизди сууруп жаткандай сезесиз, мен аны алуу жана жеткирүү үчүн келдим
Murdergrams, turn over your ambulance, thirty bullets in advance
– Кылмыш грамоталары, тез жардам унааңызды, отуз окту алдын ала буруңуз
Candlelight and crying fans, we gon’ win it by a land-slide up behind you, testing my rifle
– Шам чырак жана ыйлаган күйөрмандар, биз аны артта калып, мылтыгымды сынап, жеңип алабыз
Give blessings to my disciples, professional I’m a sniper
– Шакирттериме бата бер, профессионал мен снайпермин
Like eight miles away, me and Marshall doing murders
– Сегиз чакырым алыстыктагыдай эле, мен жана Маршалл киши өлтүрүү менен алектенип жатабыз
With dirty burners, break them down and melt them in the furnace
– Кир күйгүзгүчтөр менен, аларды бузуп, мешке эритип алыңыз

Unapologetic and we’re gonna cause a headache
– Кечирим сурабай Башыбыз ооруйт
Me and L about to set it, we about to murdergram it
– Мен жана Л аны орнотууга даярданып жатабыз, биз аны өлтүрүүгө даярданып жатабыз
Anyone of y’all can get it, so you might as well forget it
– Аны ар бир адам ала алат, андыктан аны унутуп койсоңуз болот
Either way you will regret it, cemetery’s where you’re headed
– Кандай болбосун, сиз өкүнөсүз, көрүстөн сиз бара жаткан жерде
Come on! (Yeah)
– Келгиле! (Ооба)

The message in the chorus, you bastards got nothing for us
– Хордогу кабар, силер, Уятсыздар, биз үчүн эч нерсе жок
The overlord is the rawest
– Оверлорд эң чийки
I ain’t talkin’ ’bout a rental car when I’m pullin’ the Taurus
– Мен машине айдап баратып, “букачарды” тартканда, мен ижарага алган машине жөнүндө сүйлөшпөйм
This Halloween them candy bars’ll get you killed in the forest
– Бул Хэллоуин момпосуй барлары сизди токойдо өлтүрүп салат
We are lyrically lawless, stackin’ money, hoarders
– Биз лирикалык жактан мыйзамсыз, акча топтоп, акча топтоп жатабыз
Slugs that make you forget all that slick-ass shit that you thought of
– Сиз ойлогон нерселердин бардыгын унутууга түрткү берген шлактар
Blow your mind with the sawed off
– Акыл-эсиңизди кесип салыңыз
Just when you thought it was safe, we bustin’ at you from the Wraith
– Сени суйуп калганда, биз сени суйуп калабыз
Then hittin’ a donut, ain’t nothin’ sweet when we come in to play
– Анан пончик менен уруп, биз ойноого келгенде эч кандай таттуу эмес

When I say that you ain’t fuckin’ with moi
– Мен айтсам, сен мои менен жыныстык катнашта болбойсуң
I do not mean kisses blew, but I got the potential to
– Мен өбүшүү дегенди билдирбейт, бирок мен
Fuckin’ flip when I’m mentioned with a penchant to (What?)
– “Бул эмне?” деген сыяктуу сөздөрдү укканда, мен: “бул эмне?” – деп сурадым.)
Come back with a vengeance like Jack the Ripper
– Жек Ажыратмачы сыяктуу өч алуу менен кайтып кел
To rip it, just givin’ you a sample, a fuckin’ snippet (Snip it), like scissors do
– Аны жулуп алуу үчүн, жөн гана үлгү, бир үзүндү (аны кесип), кайчы сыяктуу
Now when I hit the booth, I think of the days of old when I was quick to fool
– Азыр мен кабинаны урганда, мен тез эле алданып калганда, эски күндөрдү эстейм
Used to fly off the handle like a fuckin’ witch’s broom
– Оооооооооооооооооооооооооо оооооооооооооооооооооооо оооооооооооооооооооооооооо
I called it pluckin’ flowers ’cause I was so quick to pick a tool up (Click-click)
– Мен аны “Гүлдөр” деп атадым, анткени мен шайманды тез эле тандап алдым (чыкылдатуу-чыкылдатуу)
Like it’s petunias, sick medulla, but thanks to COOL J, he created a monster (What? Yeah!)
– Бул петуния сыяктуу, оорулуу медулла, бирок салкын Ж, ал монстр жараткан (эмне? Ооба!)
Spaghetti sauce and mozzarella on a tray full of pasta (What?)
– Макаронго толгон табактагы спагетти соусу жана моцарелла (эмне?)
You got a couple of motherfuckin’ trained killers on ya (Trained kill-lasagna’s)
– Сизде бир нече тренингдер бар (лазаньянын тренингдери)
And I’m just bein’ as frank as Sinatra (Haha)
– Мен жөн гана Синатра (хаха)сыяктуу ачык болуп жатам
When I be sayin’ that I’ma keep this shit gangster as mobsters (What?)
– Мен бул бандитти мафиози катары сактап калам деп айтканымда (эмне?)
But when you got fanatics goin’ so crazy, they mob ya
– Бирок фанаттар ушунчалык жинди болуп баратканда, алар
Lookin’ like organized crime because you can’t get ’em off ya (Mafia)
– Сага окшогондор, сага окшогондор, сага окшогондор, сага окшогондор, сага окшогондор, сага окшогондор, сага окшогондор, сага окшогондор, сага окшогондор
And all your motherfuckin’ enemies, they wanna off ya, like Hoffa
– Жана сенин бардык душмандарың, алар сени хоффа сыяктуу эле жок кылгысы келет
And dump your body in Lake Minnetonka (Shhh)
– Жана денеңизди Миннетонка көлүнө таштаңыз (Шхх)
That’s how you know you fuckin’ saw, and you came, and you conquered
– Силер ушинтип көрдүңөр, келдиңер, жеңдиңер
Veni, vidi, vici, stompin’ and makin’ ’em bonkers
– Вени, види, вичи, стомпин жана макин эм бонкерс
Now women treat me like B.D.K. (Kane), the king, and they feed me grapes (Yeah)
– Азыр аялдар мага Б. Д. К. (Кейн), падыша сыяктуу мамиле кылышат жана алар мага жүзүм беришет (Ооба)
Either way, I got more on my plate than an all you can eat buffet (Woo)
– Ооба, мен өзүмдүн табагымдан көп нерсени таптым сиз жей аласыз буфет (w)
So better pick a B.C. date ’cause your history is shady (Yeah, set)
– Ошентип, жакшы тандоо Б. К. датасы ‘ анткени сиздин тарыхыңыз көлөкөлүү (Ооба, коюлган)
As they ’bout to set it on you like a TV tray (Haha, yup)
– Телеграмма сага окшоп калыптыр (((((((((((
Man, I see the way people say I’m so evil (What?)
– “Мен ушунчалык жаманмын” деген адамдардын айткандарын көрүп турам (эмне?)
They fuckin’ think that Timothy McVeigh and my DNA are exactly the same
– Алар Тимоти Маквей жана менин ДНКМ бирдей деп ойлошот
But when I leave this game (Nope)
– Бирок мен бул оюнду таштап кеткенде (Ноп)
Things just ain’t gonna be the same (Nah)
– Баары бирдей болбойт (нах)
But it’s in need of change (Yeah), and I’m the meter maid (Haha)
– Бирок ал өзгөрүүгө муктаж (Ооба), мен метр кызымын (хаха)
Go ahead and crack a bottle, ’cause this is E and J
– Барып, бөтөлкөнү сындырыңыз, анткени бул Э жана Ж
Meaning me and James (Yeah)
– Мен жана Жакып (Ооба)
Got that avocado and we the sociopaths
– Бул авокадо жана биз социопаттар
And we got your ho on our laps
– Жана биз сиздин Хону биздин тизелерибизге алып келдик
And we’re goin’ back to Cali so she can blow on our sax
– Биз Калиге кайтып барабыз, ал биздин саксофонубузга сокку урат

Brang-brang, brr-brr-brr-brrr, brr-brring
– Бранг-бранг, брр-брр-брр, брр-брр
I don’t think so
– Мен андай деп ойлобойм


LL COOL J

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: