Olly – Balorda nostalgia Итальянча Окутуу & Кыргызча Которуу

Видео Клип

Окутуу

E magari non sarà
– А балким жок
Nemmeno questa sera
– Бүгүн кечинде да
La sera giusta per tornare insieme
– Чогуу кайтып келүү үчүн туура кеч
Tornare a stare insieme
– Бирге болуу үчүн артка кайтыңыз
Magari non sarà
– Мүмкүн болбойт
Nemmeno questa sera
– Бүгүн кечинде да
Me l’ha detto la signora, là, affacciata al quarto piano
– Айым мага төртүнчү кабатка көз чаптырып, ошол жерде экендигин айтты
Con la sigaretta in bocca, mentre stendeva il suo bucato
– Оозуна тамеки менен кирди сунуп жатып

Io le ho risposto che vorrei, vorrei, vorrei
– Мен ага каалаганымды, каалаганымды, каалаганымды айттым
Vorrei, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava
– Мен жетиштүү убакытка кайтып баргым келет, каалайм

Ridere, piangere e fare l’amore
– Күлүү, ыйлоо жана сүйүү
E poi stare in silenzio per ore
– Анан саат бою унчукпай
Fino ad addormentarci sul divano
– Биз диванда уктап калгыча
Con il telecomando in mano
– Колунда пульт менен
Non so più come fare senza te
– Мен эми сенсиз кантип жүрүүнү билбейм.
Te che mi fai vivere e dimenticare
– Сен мени жашоого жана унутууга мажбурлайсың.
Tu che mentre cucini ti metti a cantare
– Сен, эмне, тамак жасаганда, сен ырдайсың,
E tu chiamala, se vuoi, “la fine”
– А сен кааласаң анын атын айт, ” аягы”
Ma come te lo devo dire?
– Бирок мен муну сага кантип айтам?
‘Sta vita non è vita senza te
– “Бул жашоо Сенсиз жашоо эмес.”

Ma sai che questa sera, balorda nostalgia
– Бирок сен бүгүн кечинде билесиң, балорд ностальгия
Mi accendo la TV solo per farmi compagnia
– Мени коштоп жүрүү үчүн телевизорду күйгүзөм.
Che bella tiritera (Eh, adesso), insomma
– Тиритера кандай сонун (Эх, Азыр), кыскасы
Ti sembra la maniera, che vai e mi lasci qua?
– Келип, мени ушул жерге таштап кеткендей сезесизби?
Ti cerco ancora in casa quando mi prude la schiena
– Белим кычышса дагы сени үйдөн издейм.
E metto ancora un piatto in più quando apparecchio a cena
– Мен дагы эле кечки тамак жасап жатканда кошумча табак коем.

So soltanto che vorrei, vorrei, vorrei
– Мен жөн гана билем, каалайм, каалайм, каалайм,
Sì, vorrei, vorrei tornare a quando ci bastava
– Ооба, мен жетиштүү болгон учурга кайтып баргым келет

Ridere, piangere e fare l’amore
– Күлүү, ыйлоо жана сүйүү
E poi stare in silenzio per ore
– Анан саат бою унчукпай
Fino ad addormentarci sul divano
– Биз диванда уктап калгыча
Con il telecomando in mano
– Колунда пульт менен
Non so più come fare senza te
– Мен эми сенсиз кантип жүрүүнү билбейм.
Te che mi fai vivere e dimenticare
– Сен мени жашоого жана унутууга мажбурлайсың.
Tu che mentre cucini ti metti a cantare
– Сен, эмне, тамак жасаганда, сен ырдайсың,
E tu chiamala, se vuoi, “la fine”
– А сен кааласаң анын атын айт, ” аягы”
Ma come te lo devo dire?
– Бирок мен муну сага кантип айтам?
‘Sta vita non è vita senza te
– “Бул жашоо Сенсиз жашоо эмес.”

Ma chissà perché
– Бирок эмне үчүн ким билет
Oh, ‘sta vita non è vita senza te
– О,”бул жашоо, Сенсиз жашоо эмес”.

Magari non sarà, mhm-mhm
– Мүмкүн болбойт, ммм-ммм
Magari è già finita
– Балким бүттү
Però ti voglio bene
– Бирок мен сени сүйөм.
Ed è stata tutta vita
– Бул бүт жашоо болчу.


Olly

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: