Видео Клип
Окутуу
Oh, qu’est-ce t’as à m’regarder
– Оо, сен мени карап турасың
Qui, moi
– . ким, мен
Toujours vif, comme au premier jour de cours
– Дагы эле класстын биринчи күнүндөй сергек
Où tour à tour les mecs te matent, claque pas des genoux
– Жигиттер кезектешип сени карап турганда, тизеңди чаппа
T’es viré d’la cour, tenir le coup, regard froid
– Сени короодон кууп чыгышты, Карма, муздак көз караш.
Fais pas le tocard
– Акылсыз болбо
L’œil au beurre noir, vaut mieux le faire que l’avoir
– Кара көз, ээ болгондон көрө муну жасаган жакшы
Dès le plus jeune âge engrainé
– Жаш кезинен эле кадалган
À évoluer dans une meute où l’ego
– Эго болгон пакетте өнүгөт
Se fait les dents sur les colliers d’à côté
– Коңшулаш жакалардагы тиштерди сүйлөйт
Où les réputations se font et se défont
– Репутация түзүлүп, бузулган жерде
Où les moins costauds enjambent les ponts
– Көпүрөлөр азыраак булчуңдуу болгон жерде
Se défoncent sans modération
– Ченемсиз бийик
En guerre permanente avec les autres
– Башкалар менен туруктуу согушта
Les bandes se forment
– Тилкелер пайда болот
On comprend vite qu’on est plus fort avec ses potes
– Биз досторубуз менен күчтүү экенибизди тез түшүнөбүз
En somme, voici venir l’âge béni
– Кыскасы, берекелүү доор келе жатат
Où tu t’crois homme, mais t’es qu’un con
– Кайда өзүңдү эркекмин деп ойлойсуң, бирок сен жөн эле тентексиң
Et y a qu’à toi qu’on n’a pas dit
– А биз сизге гана айткан жокпуз
Les autres jouent les caïds pour une bille
– , Башкалар топ үчүн карта ойношот
Puis une fille, les poils s’hérissent
– Анан кыз, чач тик турат
Les dents grinces, on tape pour des peccadilles
– Тишибизди кычыратып, биз өзгөрүү үчүн тыкылдайбыз
Évite les yeux, on doit pas voir quand ça va mal
– Көздөн кач, бир нерсе туура эмес болуп калганын көрбөшүбүз керек
La moindre faille physique ou mentale, l’issue peut être fatale
– Кичинекей физикалык же психикалык кемчилик, натыйжасы өлүмгө алып келиши мүмкүн
On grandit au milieu des ronins
– Биз рониндердин арасында өсөбүз
Chacun sa barque pourrie sur sa mer de merde
– Ар кимдин өз деңизинде өзүнүн чириген кайыгы бар
Chacun sa voie, sa vie
– Ар кимдин өз жолу, өз жашоосу бар
Devant l’adversité, les coudes se soudent
– кыйынчылыктарга туш болгондо, чыканактар ширетилет
On pousse un kïai, le doute se taille
– Кайайды түртүп жатабыз, күмөн саноолор көбөйдү
Prêt à mourir comme un samuraï
– Самурай сыяктуу өлүүгө даяр
On joue dans un chambara
– Биз шамбара ойнойбуз
La fierté, la loi
– Сыймык, мыйзам
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– Жакшы эски Куросава сыяктуу өлтүрүңүз
La main sur le katana
– Катанадагы кол
Même si la peur m’assaille
– Коркуп калсам дагы
Je partirai comme un samuraï
– Мен самурай сыяктуу кетем
On joue dans un chambara
– Биз шамбара ойнойбуз
La fierté, la loi
– Сыймык, мыйзам
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– Жакшы эски Куросава сыяктуу өлтүрүңүз
La main sur le katana
– Катанадагы кол
Même si la peur m’assaille
– Коркуп калсам дагы
Je partirai comme un samuraï
– Мен самурай сыяктуу кетем
Le temps passe
– Убакыт өтүп жатат
Baby Kart grandi entre le fer et la soie
– Темирден жана жибектен өскөн балдар картинги
La soie, c’est avec le fer qu’il l’a acquise
– Жибекти темир менен кошо алган
Aux prises avec la pression
– Кысым менен күрөшүү
La presse relate ses actions
– Басма сөз анын иш-аракеттери тууралуу билдирет
La prison souvent remplace le paxon
– Түрмө көбүнчө түрмө жазасын алмаштырат
Le ponpon s’agite au-dessus de nos têtes
– Понпон биздин башыбызга көтөрүлөт
Chacun le veut pour lui, un billet pour le manège
– Ар ким муну өзү каалайт, аттракцион билети
Gratuit, verrouillé
– Акысыз, бөгөттөлгөн
La nuit les lampadaires se morphent en mecs
– Түнкүсүн көчө чырактары жигиттерге айланат
Une seule quête, les pépètes
– Бир гана тапшырма, наггеттер
Quand t’as les sous tu drives une 7-20
– . акчаң болгондо 7-20 машина айдайсың
Et tu touches des seins
– Жана сен көкүрөккө тийип жатасың
On lutte
– Биз күрөшөбүз
Souvent on butte sur le pied du voisin
– Көбүнчө кошунабыздын бутуна басабыз
Espace restreint
– Чектелген мейкиндик
On gueule souvent, on en vient aux mains
– Биз көп урушабыз, бул кол коюуга байланыштуу
Pour tout et rien
– Бардыгы үчүн, эч нерсе үчүн
Ça finit devant témoins
– Баары күбөлөр менен аяктайт
Et va savoir combien de temps on peut rester sans voir les siens
– Жана өзүбүздүкүн көрбөй канча убакыт кала аларыбызды билип алыңыз
Comprends bien
– Туура түшүнүңүз
C’est une réalité, pas une BD
– . бул комикс эмес, чындык
Les sens toujours éveillés
– Сезимдер дайыма ойгонот
Éviter les embuches
– Тузактардан алыс болуңуз
Les femmes risquées, les boites piégées
– Тобокелдүү аялдар, капкан кутулар
Les gens ont changé
– Адамдар өзгөрдү
La rue est mal fréquentée
– Көчө жакшы жүрбөйт
Surtout sors pas sans tes papiers
– Айрыкча документтериңиз жок чыкпаңыз
Ça peut gâcher la soirée
– Бул кечти бузушу мүмкүн
J’ai combattu
– Мен күрөшүп жаттым
J’ai eu mon heure, mon jour
– Мен өз саатымды, күнүмдү өткөрдүм.
Je verse un verset pour ceux qui attendent leur tour
– Мен өз кезегин күтүп жаткандар үчүн аятты төгүп жатам
Et ceux qui ne rigoleront plus
– Жана мындан ары күлбөй тургандар
On baissera pas les bras
– Биз колубузду түшүрбөйбүз
On n’est pas né pour ca
– Биз бул үчүн төрөлгөн эмеспиз
Même vaincu, on se jettera dans la bataille
– Жеңилген күндө дагы, биз өзүбүздү согушка таштайбыз
Pour l’honneur, comme un samouraï
– Намыс үчүн, самурай сыяктуу
On joue dans un chambara (chambara)
– Биз чамбара ойнойбуз (чамбара)
La fierté, la loi
– Сыймык, мыйзам
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– Жакшы эски Куросава сыяктуу өлтүрүңүз
La main sur le katana (katana)
– Катанадагы кол (катана)
Même si la peur m’assaille
– Коркуп калсам дагы
Je partirai comme un samuraï
– Мен самурай сыяктуу кетем
On joue dans un chambara (chambara)
– Биз чамбара ойнойбуз (чамбара)
La fierté, la loi
– Сыймык, мыйзам
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– Жакшы эски Куросава сыяктуу өлтүрүңүз
La main sur le katana (katana)
– Катанадагы кол (катана)
Même si la peur m’assaille
– Коркуп калсам дагы
Je partirai comme un samuraï
– Мен самурай сыяктуу кетем