Видео Клип
Окутуу
Eh!
– Оо!
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Оозго жуп (оозго жуп)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Оозго жуп (оозго жуп)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Оозго жуп (оозго жуп)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Оозго жуп (оозго жуп)
Stefan Raab is back in town
– Стефан Рааб шаарга кайтып келди
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– . Ошентип, азыр сизде жубайлар бар
Eh!
– алгыла!
Bin back, cooler Hut, Skateboard, Ruderboot
– Таштанды себети салкын шляпа скейтборд кайык
Die Leute woll’n ‘n kleines bisschen Show
– Адамдар кичинекей шоу көрсөтүүнү каалашат.
Mach’ ich natürlich gern, währ’nd die anderen noch lern’n
– Албетте, башкалар дагы деле үйрөнүп жатканда, мен машыгууну жакшы көрөм
War zwischenzeitlich halt ‘n bisschen low (Doch jetzt)
– Ошол учурда бир аз төмөн болчу (бирок азыр).
Stefan Raab is back in town
– Стефан Рааб шаарга кайтып келди
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– . Ошентип, азыр сизде жубайлар бар
Eh!
– алгыла!
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Оозго жуп (оозго жуп)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Оозго жуп (оозго жуп)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Оозго жуп (оозго жуп)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Оозго жуп (оозго жуп)
Stefan Raab is back in town
– Стефан Рааб шаарга кайтып келди
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– . Ошентип, азыр сизде жубайлар бар
Eh!
– алгыла!
Safe, Haftbefehl weiß, wo der Wind herweht
– Коопсуз, буйрук Шамал кайдан келгенин билет.
Oh, der Babo ist zurück (Yeah)
– О, Бабо кайтып келди (Ооба)
Wer gecancelt wird, wer mit’m Benz vorfährt
– Ким кызматтан алынат, ким “м” га барат
Bestimm’ natürlich immer noch ich (Ist ja klar)
– Бенц ” албетте, баары бир менмин (бул түшүнүктүү)
Stefan Raab is back in town
– Стефан Рааб шаарга кайтып келди
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– . Ошентип, азыр сизде жубайлар бар
Eh!
– алгыла!
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Оозго жуп (оозго жуп)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Оозго жуп (оозго жуп)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Оозго жуп (оозго жуп)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Оозго жуп (оозго жуп)
Stefan Raab is back in town
– Стефан Рааб шаарга кайтып келди
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– . азыр анын жуптары бар
Yeah
– кабыл алыңыз, Ооба
Ja, genau, paar aufs Maul, Grade auf die Nase rauf
– Ооба, так, жуп оозго, түз мурунга
Haken in den Magen auch, Augen blau wie HSV
– Ашказанындагы илмек да, көздөрү ИП сыяктуу көк.
Er hat immer noch ‘ne große Fresse wie ‘n Kabeljau
– Анын дагы эле треска сыяктуу чоң жамбашы бар
Er ist wieder da, Stefan Raab bei „Schlag die Frau“
– Ал дагы келди, Штефан Рааб”аялды ур” тасмасында
Nein, das ist kein Traum, jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Жок, бул түш эмес, эми оозуңда жубайлар бар
Dicka, seit 2015 hab’ ich kein Fernsehen mehr geschaut
– Дикка, мен 2015-жылдан бери телевизор көрө элекмин
Ich bin Ski Aggu und ich glaub’, ich bin verrückt geworden (Uff)
– Мен лыжа тээп жатам жана мен жинди болуп калдым окшойт (Уфф)
Ist Stefan einfach wirklich grad zurückgekommen? (Was?)
– Стефан чындыгында кайтып келдиби? (эмне?)
Zehn Jahre lang trainierte er auf heimlich
– Он жыл бою ал жашыруун машыгып келген
Und wird heute mies kassieren, doch ich mein’ den Eintritt
– Бүгүн өтө жаман болот, бирок мен кирүүнү айткым келет
Raab, du geile Sau, jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Рааб, сен мүйүздүү чочко, азыр тумшукка жуп аласың
Ja, ah
– Ооба, а
Na klar, na klar, das ist das Comeback des Jahres, obwohl sie sagen, dass er viel zu alt ist
– Албетте, албетте, бул жылдын кайтып келиши, бирок алар өтө эле эски дешет
Doch im Ring sieht er nicht so alt aus wie Regina Halmich (Eh-eh)
– Бирок рингде ал Регина Халмичтей эски көрүнбөйт (Эх-эх)
Und schaut euch an, wie er sich grad freut, guck ma’
– Карачы, ал кандай сүйүнөт, карачы апа
Sein Grinsen ist noch breiter als sein Kreuz
– Анын жылмаюусу айкаш жыгачынан да кененирээк
Stefan Raab is back in town
– Стефан Рааб шаарга кайтып келди
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– . эми анын жубайлары бар
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– Ал эми азыр болсо, бир-экиден оозуна Кел
Stefan Raab is back in town
– Стефан Рааб шаарга кайтып келди
Stefan Raab is back in town
– Стефан Рааб шаарга кайтып келди
Stefan Raab is back in town
– Стефан Рааб шаарга кайтып келди
Stefan Raab is back in town
– Стефан Рааб шаарга кайтып келди
Stefan Raab is back in town
– Стефан Рааб шаарга кайтып келди
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– . Ошентип, азыр сизде жубайлар бар
Eh!
– алгыла!
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Оозго жуп (оозго жуп)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Оозго жуп (оозго жуп)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Оозго жуп (оозго жуп)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– Оозго жуп (оозго жуп)
Stefan Raab is back in town
– Стефан Рааб шаарга кайтып келди
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– . эми анын жубайлары бар