Video Clip
Lyrics
‘Di na makausad, ‘di malinawan
– ‘Non facile, non facile est’
‘Di na mabura ang iyong mga larawan
– Imagines tuae non delebuntur
‘Di alam kung sa’n tutungo ang mga hakbang patalikod, naghihingalo
– Nescio unde reversus fuerat, venitque in seira
Ang lapis na ginamit sa kuwento nating naudlot
– Il racconto di una guardia notturna
Bawat buklat ng aklat, binabalikan
– Suona la campanella: si torna a scrivere
Mga liham na ang laman ligayang dala
– Una lettera alla famiglia
Ikaw lang ang may akda
– Tu solus officium
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– In tutto il mondo ci sono milioni Sì milioni
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Vale et tu
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Iterum atque iterum repeto
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Tu tamen clamor
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– Et permanere uti verbis tuis
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– Iam in oculis tuis non est
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– Cum cor clausum est
Puwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– Potesne nobis dicere cur incepimus?
Ating katotohana’y
– Est veritate nostra
Naging isang nobelang
– Conversus in novam
Winakasan ng pagdududang
– Nolite dubitare
‘Di na nalabanan
– Suus non pugnam
Nais na maramdaman muli
– Vis iterum sentire
Kung pa’no isulat ang pangalan mo
– Cum te cheama
Ngunit bawat letra’y mahirap nang iguhit
– Car il men faut trouver
Dahil binubuo nila ang ‘yong mga pangako
– “Promissa custodiunt causam eorum
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– In ogni pagina degli Destini
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Vale et tu
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Iterum atque iterum repeto
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Tu tamen clamor
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– Ab initio usque ad finem ignotum
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– Unde reversus fuerat, venitque in seira
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– Oculos a principio
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– Sed quando iam non est scriptum
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– Initium finis ignotum
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– Unde reversus fuerat, venitque in seira
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– Oculos a principio
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– Sed quando iam non est scriptum
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– In tutti i pagamenti
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Vale et tu
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Iterum atque iterum repeto
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Tu tamen clamor
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– Et permanere uti verbis tuis
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– Iam in oculis tuis non est
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– Cum cor clausum est
Pwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– Potest te imaginari quare coepi?
(Simula sa wakas na ‘di matuklasan)
– (Initium ad finem invisum)
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Vale et tu
(Pabalik kung saan ‘di na natagpuan)
– (Unde non invenit)
(Ang mga matang nakatanaw sa umpisa)
– (Sicut in principio videbatur)
Sigaw ay sigaw ay
– Clama Clama Clama
(Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa)
– [Un peu plus haut:]
