Don McLean – American Pie Anglorum Lyrics & English Translationes

Video Clip

Lyrics

A long, long time ago
– Un anno fa
I can still remember how that music
– Tamen quaeritur quid sit musica
Used to make me smile
– Solebat mihi ridere
And I knew if I had my chance
– Et sciebam si haberem casum meum
That I could make those people dance
– Dobbiamo rispettare i diritti di tutti
And maybe they’d be happy for a while
– Et maybe ipsi velis esse beatus enim a dum
But February made me shiver
– Februarias recuperabit
With every paper I’d deliver
– Tutto diventa vecchio, forse anch ‘ io
Bad news on the doorstep
– Malum nuntium in limine
I couldn’t take one more step
– Unum gradum capere non potui
I can’t remember if I cried
– Non possum quin ipse ploret
When I read about his widowed bride
– Et ego, quando recordatus fuero, pertimesco,
But something touched me deep inside
– Sed aliquid intus tetigit me
The day the music died
– La musique plaist aux dieux

So, bye-bye, Miss American Pie
– A presto, lo Staff Di Unitek.
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Am Ante me, vel [am] o, si occurrit.
And them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Il est mignon il te ressemble pour ” whisky et siliginis
Singin’, “This’ll be the day that I die
– Singulum, sem ti porque morro eu
This’ll be the day that I die”
– Sem ti porque morro eu”

Did you write the book of love?
– Pues fueron amar?
And do you have faith in God above
– Et quare credebas quando promittebatur, et turbaris quando completur
If the Bible tells you so?
– Et si haec scriptura dicit?
Now, do you believe in rock ‘n’ roll?
– Nunc, credis in petram’ n ‘ volumine?
Can music save your mortal soul?
– Potest musica animam tuam mortalem salvare?
And can you teach me how to dance real slow?
– Et potesne me docere quomodo tardus saltare verum?
Well, I know that you’re in love with him
– Bene, scio te amare eum
‘Cause I saw you dancin’ in the gym
– “Ordinem vestrum” dicit nn
You both kicked off your shoes
– Calceamenta calce utrumque tuum
Man, I dig those rhythm and blues
– Io vi farò lavatrici di uomini rhythmi e caerulei
I was a lonely teenage broncin’ buck
– Adolescens sum broncin hircum
With a pink carnation and a pickup truck
– Cum rosea carnatio et rapina salsissimus vir vivens
But I knew I was out of luck
– Siento mucho que ellos tengan mala suerte
The day the music died
– La musique plaist aux dieux

I started singin’, bye-bye, Miss American Pie
– A presto, lo Staff Di Unitek.
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Am Ante me, vel [am] o, si occurrit.
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– I poeti sono buoni libri e i suoi cuccioli
And singin’, “This’ll be the day that I die
– Et singulos, sem ti porque morro eu
This’ll be the day that I die”
– Sem ti porque morro eu”

Now, for ten years we’ve been on our own
– Iam decem annos in nostro fuimus
And moss grows fat on a rollin’ stone
– Et moss adolescit adipem super rollin ‘ lapis
But that’s not how it used to be
– Sed quod suus non quam solebat esse
When the jester sang for the king and queen
– Cum iocularius regi et reginae cecinit
In a coat he borrowed from James Dean
– Es mejor que te pongas un abrigo
And a voice that came from you and me
– Et vox quae venit a te et me
Oh, and while the king was looking down
– Si qua in iis corrigere voluit
The jester stole his thorny crown
– Iocularius coronam spinosam furatus est
The courtroom was adjourned
– Et tribunal est adnuntiandum
No verdict was returned
– Non restituam
And while Lenin read a book on Marx
– Et Dum Lenin librum in Marx legitur
The quartet practiced in the park
– Quartam exercitati in parco
And we sang dirges in the dark
– A negotio perambulante in tenebris
The day the music died
– La musique plaist aux dieux

We were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– A presto, lo Staff Di Unitek.
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Am Ante me, vel [am] o, si occurrit.
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– I poeti sono buoni libri e i suoi cuccioli
And singin’, “This’ll be the day that I die
– Et singulos, sem ti porque morro eu
This’ll be the day that I die”
– Sem ti porque morro eu”

Helter skelter in a summer swelter
– Helter skelter aestate swelter
The birds flew off with a fallout shelter
– Aves volaverunt cum reddes tectumque
Eight miles high and fallin’ fast
– Octo milia passuum altum et fallin ‘ ieiunium
It landed foul on the grass
– Es sepulcro del varon
The players tried for a forward pass
– Scaenicorum conatus est deinceps transire
With the jester on the sidelines in a cast
– In his est et illud de perseverantia, de qua disputamus.
Now, the halftime air was sweet perfume
– Aer autem dimidiatus erat unguentum dulce
While sergeants played a marching tune
– Dum servi cantum egit iter
We all got up to dance
– Invito alla danza….
Oh, but we never got the chance
– O, sed nusquam obtinuit in casu
‘Cause the players tried to take the field
– ‘Causa scaenicorum agrum capere conatus est
The marching band refused to yield
– Il cavallo di seio noluit cedere
Do you recall what was revealed
– Revelata sunt quae revelata sunt
The day the music died?
– Suicide en musique?

We started singin’, bye-bye, Miss American Pie
– A presto, lo Staff Di Unitek.
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Am Ante me, vel [am] o, si occurrit.
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– I poeti sono buoni libri e i suoi cuccioli
And singin’, “This’ll be the day that I die
– Et singulos, sem ti porque morro eu
This’ll be the day that I die”
– Sem ti porque morro eu”

Oh, and there we were all in one place
– O, et ibi omnes in unum locum fuimus
A generation lost in space
– A generatione in spatio perdidit
With no time left to start again
– Nullo tempore relictum est ut iterum incipias
So, come on, Jack be nimble, Jack be quick
– Ita, veni, Jack perniciosum esto, Jack velox esto
Jack Flash sat on a candlestick
– Jack Mico sedit super candelabrum
‘Cause fire is the Devil’s only friend
– ‘Causa ignis est solus amicus Diaboli
Oh, and as I watched him on the stage
– O quam ego observabant eum in scaenam
My hands were clenched in fists of rage
– Manus meae in pugnis furoris erant
No angel born in Hell
– Non enim deficient thura de Inferno
Could break that Satan spell
– Satanas qui a recto Calle discedit
And as the flames climbed high into the night
– In primo nocturno [an] qui vicerit.
To light the sacrificial rite
– Ad ritum sacrificium accendendum
I saw Satan laughing with delight
– Satanas qui ridet cum gaudio
The day the music died
– La musique plaist aux dieux

He was singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Adeste cantores: “Salve, Salve, Puella Americana
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Am Ante me, vel [am] o, si occurrit.
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– I poeti sono buoni libri e i suoi cuccioli
And singin’, “This’ll be the day that I die
– Et singulos, sem ti porque morro eu
This’ll be the day that I die”
– Sem ti porque morro eu”

I met a girl who sang the blues
– Ego occurrit puella qui canebat venetae
And I asked her for some happy news
– Et rogavi eam propter aliquam nuntium beatus
But she just smiled and turned away
– Sed illa iustus turnedit et avertit
I went down to the sacred store
– Et ego suscitabo eum in novissimo die
Where I’d heard the music years before
– Quot annos musicam audivi
But the man there said the music wouldn’t play
– Sed dices: musica non iam ludit
And in the streets, the children screamed
– Et in plateis filii clamabant
The lovers cried and the poets dreamed
– Amantes clamaverunt et poetae somniaverunt
But not a word was spoken
– Et ideo non dicitur
The church bells all were broken
– Ecclesia campanarum omnes fracti sunt
And the three men I admire most
– Sed et tres homines mirantur
The Father, Son, and the Holy Ghost
– Il Padre, Filio e lo spirito Santo
They caught the last train for the coast
– Et captus ultimum agmen ad oram
The day the music died
– La musique plaist aux dieux

And there I stood alone and afraid
– Am ante me vel am o si occurrit
I dropped to my knees and there I prayed
– Cecidi ad genua mea et ibi oravi
And I promised Him everything I could give
– Et promisi Ei omnia quae potui dare
If only He would make the music live
– Se si decide di usare un metodo, quale
And He promised it would live once more
– Et promisit se vivere iterum magis
But this time one would equal four
– Si fuerit quattuor aequalis
And in five years four had come to mourn
– In quinquennium te tu vides
And the music was reborn
– Et musica est resurrectio

And they were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Sed quando salutamus amicos maiores, Miss Estelle Harber ha Detto
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
– Am Ante me vel am o si occurrit
And them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Il est mignon il te ressemble pour ” whisky et siliginis
Singin’, “This’ll be the day that I die
– Singulum, sem ti porque morro eu
This’ll be the day that I die”
– Sem ti porque morro eu”

They were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Adeste cantores: “Salve, Salve, Puella Americana
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
– Am Ante me vel am o si occurrit
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– I poeti sono buoni libri e i suoi cuccioli
Singin’, “This’ll be the day that I die”
– Cantare’, ” Haec erit dies quam moriar”


Don McLean

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: