Video Clip
Lyrics
Te vi tímido (Tímido), decime cómo te llamás
– Vidi te fugax (Fugax) dic mihi quod suus ‘ nomen tuum
Nadie te ha dicho aún que estás buenísimo (Buenísimo)
– Nemo adhuc tibi dixit te calidum esse (Calidum)
Esa camisa está apretá’, te la voy a sacar (This is the Big One)
– Quod shirt est stricta, im ‘ agnus dei accipere eam (Hic Est Magnus Unus)
Quiero mojarme
– Volo impetro infectum
Con tus labio’ sabor a caramelo
– Cum labia tua ‘ caramel saporem vitiet
Despreocupate
– Nolite Ergo Solliciti Esse
Con este culo to’ se prende fuego
– Cum hoc asino ignem capere
Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Am ante me, vel [am] o, si occurrit.
Hace calor y ese bombón se derritió
– Calidum est et quod hottie mox liquefactum est
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– Ego got ex choro eum, et non noluit, vae-woh (Woh-woh)
Con una noche no nos alcanzó
– Solo qual io scopai hier sera nella questa casa
Tengo una gata, la llevo al telo
– Feles habeo, eam ad telo capio
Se le quita lo santa cuando la agarro del pelo
– Illa accipit sanctum rem cum capto eam per capillos
Y si yo pudiera, le hago gemelo’
– Si quis autem vel eum iure reprehenderit qui in ea voluptate velit esse’
Con beso’ boca a boca nos pasamo’ el caramelo, mmm
– Cum osculo os ad os transimus candy doces, mmm
Ella es mi dieta y yo me la como completa
– Illa nimio alimento et cibo completo
Quiero ponerla a gritar, desde la A hasta la Z, uff
– Volo eam clamorem facere, ab A ad Z, uff
Qué linda le queda mojada la camiseta
– Quam bellus t-shirt spectat infectum in eam
Conmigo vino a bailar, con ella nadie se meta
– Venit mecum saltare, nemo cum ea messes
Y yo me le pegué, y ella se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Et me alias tanto honore [honorasti] postmodum, et damna maxima intulisti.
Hacía calor y ese bombón se derritió
– Erat calidum et hottie liquefactum
Pa’l baile la saqué y ella no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– Nam chorus ego tulit eam et non noluit, quae-woh (Woh-woh)
Con una noche no nos alcanzó
– Solo qual io scopai hier sera nella questa casa
Si-Si-Si no fuera’ tan tímido (Sería—), seríamo’ más de do’ (Ey)
– Si non, eadem ratione standum [est] in primo.
En la pared si nos pegamo’, somo’ un clásico
– Intra muros “si inhaero ‘sumus’ a classic
To’ eso tráelo (Yeah), sé manejarlo (Yeah)
– In tutto il mondo ci sono milioni (sì, milioni!)
Si quieres, en mi cuerpo tú puedes perderte
– Si vis, potes perdere corpus meum
Y lo hacemos otra ve’, yeah-yeah-yeah-yeah
– Et iterum faciemus videre, yeah-yeah, yeah-yeah, yeah
En ese cuarto de hotel, yeah-yeah-yeah-yeah
– In deversorium locus, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Vos y yo tenemos piel y negarlo no podés
– Tu et ego cutem habeo et eam negare non potes
Cuando quieras llama, 0-800-NN
– Si quidem potuissemus quo contendimus pervenire in 0-800-NN
Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Am ante me, vel [am] o, si occurrit.
Hace calor y ese bombón se derritió
– Calidum est et quod hottie mox liquefactum est
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– Ego got ex choro eum, et non noluit, vae-woh (Woh-woh)
Con una noche no nos alcanzó
– Solo qual io scopai hier sera nella questa casa
‘Ta-‘Ta-‘Ta-‘Tas pasa’o, envicia’o, que te tengo acorrala’o
– ‘Ta-‘Ta-Ta-‘ta-ta ‘esse ‘ vicia’, ‘vici’ te angulatum obtinuit’
Bajo el blackout, baby, no doubt, ese body está choquea’o
– Sub nigro, infans, sine dubio, corpus illud fragosus est
Le dije: “Fuck me”, you wanna know me”, está juicy, sabe a honey
– Dixi, “Irrumabo me, vos volo scire me, suus’ pubentes herbae, ut mel gustavit.”
Baby, so hot, so horny, la puse en four y
– Infantem, ita calidum, ut cornea, et posuit eam super quattuor et
Quiere mojarse
– Qui vult adepto infectum
Con mis labios sabor a caramelo
– Cum labiis meis gustus caramel
Despreocupate
– Nolite Ergo Solliciti Esse
Con este culo to’ se prende fuego
– Cum hoc asino ignem capere
Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Am ante me, vel [am] o, si occurrit.
Hacía calor y ese bombón se derritió
– Erat calidum et hottie liquefactum
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– Ego got ex choro eum, et non noluit, vae-woh (Woh-woh)
Con una noche no nos alcanzó
– Solo qual io scopai hier sera nella questa casa
Y yo me le pe—
– Et pe…—
