Genius Deutsche Übersetzungen – Simon & Garfunkel – The Sound of Silence (Deutsche Übersetzung) German Lyrics & English Translationes

Video Clip

Lyrics

Hallo, Dunkelheit, mein alter Freund
– Salve, tenebrae, amicus meus vetus
Ich bin gekommen, um wieder mit dir zu reden
– Ego veni loqui ad vos
Denn eine Vision pflanzte
– Quia visio plantata est
Sanft schleichend ihre Samen, während ich geschlafen hab’
– Leniter reptilia semina eius dum dormit’
Und die Vision, die in mein Gehirn gepflanzt wurde
– Et visio quae plantata est in cerebro meo
Bleibt immer noch
– Adhuc manet
Im Klang der Stille
– Pagato per tacere

In rastlosen Träumen ging ich
– Inter quas somnia
Auf engen Straßen aus Kopfsteinpflaster allein
– Solus in plateis cobblestone angustis
Unter dem Halo einer Straßenlaterne
– Un pittore sulla soglia della luce
Hab’ ich meinen Kragen der Kälte und Feuchtigkeit gewendet
– Et torquem meam conversus sum ad frigus et humidum
Als meine Augen vom Neonlicht geblitzt wurden
– Et in ezechiele scribitur vidi et cecidi in faciem meam ezech
Welches die Nacht teilte
– Quiescitur nocte
Und den Klang der Stille berührten
– Et tetigit sonum silentii

Und im nackten Licht sah ich
– Et in luce nuda vidi
Zehntausend Menschen, vielleicht mehr
– Decem milia hominum, fortasse plus
Menschen, die sprechen, ohne zu sprechen
– Homines qui non loquuntur
Menschen, die hören, ohne zu hören
– Qui si te non audierint,
Leute schreiben Lieder, die Stimmen nie geteilt haben
– Homines carmina scribunt quae voces numquam communicaverunt
Und niemand wagte es
– Et non est qui suscitet eam
Den Klang der Stille zu stören
– Ad sonum silentii turbandum

„Narren“, sagte ich, „Ihr wisst nicht, dass
– Sed dices: “insanus amicum”, nescio
Stille so wie ein Krebs wächst
– Silentium sicut cancer crescit
Hört meine Worte, die ich euch lehren könnte
– Audi verba mea quae te docere potui
Nehmt meine Arme, damit ich euch erreichen kann“
– Accipe brachia mea ut ad te pervenire possim”
Aber meine Worte sind wie stille Regentropfen heruntergeprasselt
– Sed verba mea pluit sicut stillae pluviae tacitae
Und hallten in den Brunnen der Stille
– Pagato per tacere

Und das Volk hat sich verbeugt und
– Et congregate sunt gentes que sunt in galaad adversus {t.
Zu dem Neon Gott, den sie erschaffen haben, gebetet
– Et quia coniugii deus est fundator et auctor,
Und das Zeichen blitzte seine Warnung
– Et in signum cui contradicetur
In seinen Worten, die es formte, aus
– In his est et illud de perseverantia, de qua disputamus.
Und das Schild sagte: „Die Worte der Propheten sind auf die U-Bahn-Wände
– Et signum dixit: “verba prophetarum sunt in muris subway
Und Mietshäuser geschrieben“
– Et tenementum domus scriptae sunt”
Und flüsterte im Klang der Stille
– Pagato per tacere


Genius Deutsche Übersetzungen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: