Genius Romanizations – BABYMONSTER – DRIP (Romanized) Anglorum Lyrics & English Translationes

Video Clip

Lyrics

Yeah
– Yeah

When I dress, I don’t think so much
– Si enim vestimenta vestra a tineis comesta sunt
I could be the G.O.A.T, I don’t need too much
– Ego Potest Esse g. O. T, non opus nimis
I’ma set a goal, I’ma eat that lunch
– Im ‘posuit metam, im’ im prandium manducare
Baby, so cold, get that ice cream truck
– Infantem, ita frigus, ut glacies crepito salsissimus vir vivens
Uh, jjiritjjirit kkirikkiri norabolkka
– Uh, jjiritjirit kirikkiri norabolkka
Kitty, kitty, yeah, we gonna run this town
– Kitty, kitty, yeah, nos amet currere hoc oppidum
Hittin’ me up ’cause I got what they like
– Hittin ‘me sursum’ causam accepi quod illi placet
Baby, got no chance, better hit that dance
– Infans, nullum casum obtinuit, melius ille chorus percussit

Mmm, na-na-na, I’ll be there, gominhaji ma
– Mmm, na-na-na, ego ibi erit, gominhaji ma
Uh, na-na-na, I’ll be there, mangseoriji ma
– Ego, si hoc esset, mangseoriji ma
But you don’t know ’bout me
– Ego non conosco vocem-inquit-tuam?”.
Yeah, yeah, you gon’ know ’bout me, boy
– Yeah, yeah, vos gonna, scitis, praedura palaestrae mihi puer
Areumdaun byeoldeuri binnaneun bamiya
– [Ori] oremus sine salutatione et cum [ori] flectamus genua

Mmm, what you say? (What you say?)
– Mmm, quid dicis? (Quid dicis?)
Kkeuteomneun gachi, you know it’s all me
– Kkeuteomneun gachi, vos scitis quod suus ‘ omnes mihi
Got that, ooh, what you say? (What you say?)
– Sed tu, hypodidascale, quid dicis? (Quid dicis?)
Are you ready? Set, turn on the lights
– Paratus es? Set, conversus in luminaria

Baby, got passion, ambition, nan boran deusi
– Infantem, obtinuit passion, ambitio, nan boran deusi
Look at that, onmomeuro neukkineun nae momjit
– Verum haec nostra quaestio est, neukkineun naukineun momjit
Baby, got drip (Drip), drip (Drip), drip (Drip), drip
– Infantem, surrexit stillare iussi (Stillare iussi), stillantque stillantque (Stillare iussi), stillabunt
Baby, got drip (Drip), drip (Drip), drip (Drip), drip
– Infantem, surrexit stillare iussi (Stillare iussi), stillantque stillantque (Stillare iussi), stillabunt

Brrah, ASA, ayy
– Ave, puella, ave

Let ’em out, monster, monster, monster came to conquer
– Em em, monstrum, monstrum, monstrum venerunt ad vincere
Baby, holla, what’s up? (What’s up?)
– Salve, gripe. quid fit? (Quid sursum?)
We the best, the rest confess, we blessed
– Et perfectibile ad perfectionem [pi-perfection]: et sicut perfectibile est
Paneul baekpalsipdo bakkwo (bakkwo)
– Paneul baekpalsipdo bakkwo (bakkwo)
Y to the G, no copy, no knock off
– Ae. Non cogitas, non abscondam
Bet on my life, this pitch I’m gon’ walk-off
– Bet in vita mea, haec picem im ‘ gon ‘ ambulare-off
MONSTIEZ, kkwak jaba, hold tight
– MONSTIEZ, kkwak jaba, tenere stricta
Kkeutkkaji balba, you know we gon’ ride
– Keutkkaji balba, vos scitis enim gon ‘ ride

Mmm, na-na-na, I’ll be there, gominhaji ma
– Mmm, na-na-na, ego ibi erit, gominhaji ma
Uh, na-na-na, I’ll be there, mangseoriji ma
– Ego, si hoc esset, mangseoriji ma
But you don’t know ’bout me
– Ego non conosco vocem-inquit-tuam?”.
Yeah, yeah, you gon’ know ’bout me, boy
– Yeah, yeah, vos gonna, scitis, praedura palaestrae mihi puer
Areumdaun byeoldeuri binnaneun bamiya
– [Ori] oremus sine salutatione et cum [ori] flectamus genua

Mmm, what you say? (What you say?)
– Mmm, quid dicis? (Quid dicis?)
Kkeuteomneun gachi, you know it’s all me
– Kkeuteomneun gachi, vos scitis quod suus ‘ omnes mihi
Got that, ooh, what you say? (What you say?)
– Sed tu, hypodidascale, quid dicis? (Quid dicis?)
Are you ready? Set, turn on the lights
– Paratus es? Set, conversus in luminaria

Baby, got passion, ambition, nan boran deusi
– Infantem, obtinuit passion, ambitio, nan boran deusi
Look at that, onmomeuro neukkineun nae momjit
– Verum haec nostra quaestio est, neukkineun naukineun momjit
Baby, got drip (Drip), drip (Drip), drip (Drip), drip
– Infantem, surrexit stillare iussi (Stillare iussi), stillantque stillantque (Stillare iussi), stillabunt
Baby, got drip (Drip), drip (Drip), drip (Drip), drip
– Infantem, surrexit stillare iussi (Stillare iussi), stillantque stillantque (Stillare iussi), stillabunt

Uh, gakkeum sseureojindaedo
– Uh, gakkeum sseureojindaedo
I’ma shine as bright as diamonds, say my name
– Ego ut luceat clara sicut crystallini, dicunt nomen meum
Dasi ireona
– Dasi irona
Now watch me do it all again
– Nunc vigilate me facere omnia iterum

Baby, got drip, drip, drip (Drip, drip, drip)
– Infans, stillans, stillans, stillans (Stillans, stillans)
Baby, got, baby, got, baby, got
– Infans, obtinuit, infans, obtinuit, infans, obtinuit
Drip, drip, drip
– Stillare iussi, stillare iussi, stillare iussi
You know we got, got that drip
– Vos scitis surrexit, quae stillant surrexit
Baby, got drip, drip, drip (Drip, drip, drip)
– Infans, stillans, stillans, stillans (Stillans, stillans)
Baby, got, baby, got, baby, got
– Infans, obtinuit, infans, obtinuit, infans, obtinuit
Drip, drip, drip
– Stillare iussi, stillare iussi, stillare iussi
Got that drip, yeah
– Esne aegra, puella?


Genius Romanizations

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: