Video Clip
Lyrics
A un tratto il bambino guardò
– Subito respexit puer
Sua madre negli occhi, a metà del percorso
– In medio eius,
Chiese: “Dove si arriva da qui?”
– At ille respondit: “unde venis?”
Lei disse: “Non so, ma spero in un posto migliore, migliore”
– Et dixit: “nescio, sed spero me meliorem.”
Vorrei insegnarti parolacce che non devi dire
– Vellem tibi docere mala verba quae dicere non habes
Nel poco tempo che rimane prima che il tuo tempo non esista più
– Brevi tempore quod ante tempus tuum manet iam non est
Vorrei insegnarti a fare tardi, sai, magari con gli amici
– Velim docere te sero esse, scis, fortasse cum amicis
Mentre ti aspetto a notte fonda sul divano in compagnia della TV
– Dum te sero nocte exspecto in lecto in comitatu TV
Ma il mondo ha deciso di no
– Sed mundus non placuit
Ho provato a combatterlo, però non si può
– Certare conatus sum, sed non potes
Ti avrei dato un secolo, un anno, due ore
– Un anno viene, un anno va….
Ma forse ti meriti un tempo migliore
– Sed fortasse melius tempus mereris
(Un tempo migliore)
– (A melius tempus)
Piccola donna che cammini tra le stelle
– Parva mulier inter stellas ambulans
Mostri le ferite che nascondi tra la pelle, sono trentasette
– Vulnera ostendis quae inter cutem abscondis, triginta septem est
Sei la rima “fiore-amore”, la più difficile che ci sia
– Tu es rithimus ” flos-amor”, quod difficillimum est
La trovi solo se hai fortuna in certe notti bianche di periferia (Uh)
– Tantum invenis si felix sis in quibusdam suburbanis noctibus albis (Uh)
Ma il mondo ha deciso per noi
– Sed mundus placuit nobis
Che siamo due vittime del senno di poi
– Quod nos sumus duo victimas hindsight
Tramontano le nuvole, ma resterà il sole
– Nubes, sed sol remanebit
Perché tu ti meriti un giorno migliore
– Quia melior dies merentur
Tu dormi, bambino, ti avrei dato il nome di un lungo cammino (Uoh-oh-oh-oh)
– Et ille: o bona puella, intra lectam.
Che strano destino andarsene a maggio come due fragole
– Quam mirum fatum relinquere Mense Maio sicut duo fraga
Giro in tondo ormai da ore, ho una sola direzione
– Ego iam gyrari per horas nunc unam partem tantum habeo
Seguo il ritmo del tuo cuore che ancora non c’è
– Sequor rhythmum cordis tui quod nondum est
Ho finito le parole, cerco il mio finale e so che
– Et complevit verba, et expecto enim finis meus, et scio quod
Forse non sarà il migliore, ma almeno sarà qui con te
– Forsitan non erit optimus, sed saltem hic tecum erit
A un tratto il bambino capì
– Subito puer intellexit
Che il buio finiva in una ninnananna
– Siguiente shades of dark in follow
La madre lo strinse e così
– Mater eum expressit et sic
Finì di esser madre e iniziò a essere mamma
– Et finita usque esse matrem et matrem esse coepit